Translation of "Poderei" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Poderei" in a sentence and their turkish translations:

Nunca poderei fazer isto.

Bunu asla yapamayacağım.

Eu não poderei dormir.

Uyuyamayacağım.

Amanhã eu poderei repousar.

Yarın dinlenebilirim.

Poderei continuar a fazê-lo?

Bunu hâlâ yapabilecek miyim?

Não poderei dormir à noite.

Bu gece uyuyamayacağım.

Quando poderei te ver novamente?

Seni tekrar ne zaman görebilirim?

Não poderei fazer isso amanhã.

Bunu yarın yapamayacağım.

Poderei te ver um dia desses.

Bugünlerde sizi görebileceğim.

Eu não poderei ir no sábado.

Cumartesi günü gidemem.

Poderei vê-la hoje à noite?

Bu gece seni görecek miyim?

- A partir de agora, poderei dormir tranquilamente.
- A partir de agora, eu poderei dormir tranquilamente.

Şu an itibarıyla güzel güzel uyuyabileceğim.

Poderei ver você na próxima segunda-feira?

Önümüzdeki pazartesi seni görebilecek miyim?

Eu não poderei te dar aula amanhã.

Sana yarın ders veremeyeceğim.

- Eu poderei me casar com ela.
- Poderei me casar com ela.
- Eu vou poder casar com ela.

- Onunla evlenmem mümkün olacak.
- Onunla evlenebileceğim.

Eu não sei quando poderei fazer uma pausa.

Ne zaman ara verebileceğimi bilmiyorum.

Se você falar rápido demais, não poderei entender.

Çok hızlı konuşursan anlayamam.

Eu acho que não poderei mais conter minha ira.

Öfkemi daha fazla kontrol altına alabileceğimi sanmıyorum.

- Eu não tenho certeza se eu poderei ir à sua festa.
- Não tenho certeza se eu poderei ir à sua festa.

Partine gelip gelemeyeceğimden emin değilim.

Receio que não poderei atender à reunião hoje à noite.

- Korkarım ki bu gece toplantıya katılamayacağım.
- Bu geceki toplantıya katılamayacağım.
- Korkarım ki bu geceki toplantıda yer alamayacağım.

Amanhã estarei ocupado e não poderei ir na sua casa.

Yarın meşgulüm, senin yerine gelemem.

- Eu poderei fazer isso sozinho.
- Serei capaz de fazer isso sozinho.

Onu kendim yapabileceğim.

Eu poderei lhe arranjar um cobertor, se você precisar de um.

İhtiyacın varsa sana bir battaniye getirebilirim.

- Eu nunca serei capaz de esquecer isso.
- Eu nunca poderei esquecer isso.

Bunu asla unutamayacağım.

Eu não poderei te ajudar a não ser que me fale a verdade.

Bana doğruyu söylemezsen sana yardım edemem.

Se eu não for ao supermercado, não poderei preparar nada para comer hoje à noite.

Eğer süpermarkete gitmezsem bu akşam yiyecek herhangi bir şey hazırlayamayacağım.

- Eu quero que você saiba que eu não poderei estar lá amanhã.
- Quero que tu saibas que não poderei estar lá amanhã.
- Quero que vocês saibam que não vou poder estar lá amanhã.

Yarın orada olamayacağımı bilmeni istiyorum.

- Não sei se poderei traduzir esse documento, sem a sua ajuda.
- Sem a sua ajuda, não sei se posso traduzir esse documento.

Yardımın olmadan bu belgeyi çevirebileceğimi sanmıyorum.

- Eu não poderei fazer isso sem sua ajuda.
- Não poderei fazer isso sem sua ajuda.
- Eu não vou conseguir fazer isso sem sua ajuda.
- Não conseguirei fazer isso sem tua ajuda.
- Não vou conseguir fazer isso sem vossa ajuda.
- Eu não conseguirei fazer isso sem a ajuda de vocês.
- Não vou conseguir fazer isso sem ajuda do senhor.
- Não conseguirei fazer isso sem a ajuda da senhora.
- Não vou conseguir fazer isso sem a ajuda dos senhores.
- Não conseguirei fazer isso sem a ajuda das senhoras.

Yardımınız olmadan onu yapamayacağım.