Translation of "Perdido" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Perdido" in a sentence and their turkish translations:

Estou perdido!

Bu benim sonum!

Estou perdido.

Kayboldum.

- Me sinto perdido.
- Eu me sinto perdido.

Kendimi kaybetmiş hissediyorum.

- Vou encontrar seu anel perdido.
- Eu encontrarei seu anel perdido.
- Encontrarei seu anel perdido.
- Eu vou encontrar teu anel perdido.

Sana kayıp yüzüğünü bulacağım.

Eu estava perdido.

Kayboldum.

Tom parece perdido.

Tom kaybolmuş görünüyor.

Estou provavelmente perdido.

Muhtemelen kayboldum.

Parece que estou perdido.

Kaybolmuş gibi görünüyorum.

O Tom está perdido?

Tom kayboldu mu?

Eu não estava perdido.

Kayıp değildim.

Tom claramente está perdido.

Tom açıkça kayıp.

Tom está completamente perdido.

Tom tamamen kayıp.

Sinto-me tão perdido.

Sadece çok kaybolmuş hissediyorum.

- Eu sei que Tom está perdido.
- Sei que Tom está perdido.

Tom'un kayıp olduğunu biliyorum.

- Vocês devem compensar o tempo perdido.
- Você deve compensar o tempo perdido.

Kaybedilen zamanı telafi etmen gerekir.

- Ela pode ter perdido o comboio.
- Ela poderá ter perdido o comboio.

O, treni kaçırmış olabilir.

- Eu acho que esse homem está perdido.
- Acho que esse homem está perdido.
- Eu acredito que esse homem esteja perdido.

Ben bu adamın kayıp olduğunu düşünüyorum.

Você é um caso perdido.

- Sen umutsuzsun.
- Tuysem.

Ele foi contado como perdido.

O, kayıp olarak addedildi.

Ele é um caso perdido.

O umutsuz bir vaka.

Quem encontrou um cachorro perdido?

Kayıp bir köpeği kim buldu?

Pensei que Tom estivesse perdido.

Tom'un kaybolduğunu sandım.

Devems recuperar o tempo perdido.

Kayıp zamanı telafi etmemiz gerekiyor.

Eu tinha perdido minha caneta.

Dolma kalemimi kaybettim.

O tempo perdido é irrecuperável.

Boşa harcanmış zaman telafi edilemez.

Com licença, eu estou perdido.

Affedersiniz, ben kayboldum.

Você não está perdido, está?

Kaybolmadın, değil mi?

Você está perdido, não está?

Kayboldun, değil mi?

Eu recompensei o tempo perdido.

Kaybolan zamanı telafi ettim.

Tom parece perdido e confuso.

Tom kaybolmuş ve şaşırmış gibi görünüyor.

Tom é um caso perdido.

Tom feleğin sillesini yemiş bir kişi.

- Vocês estão perdidos?
- Você está perdido?
- O senhor está perdido?
- Vocês estão perdidas?

Kayıp mı oldunuz?

Está perdido na mais completa escuridão.

Maymunumuz zifiri karanlıkta kayboldu.

Você é mesmo um caso perdido.

Sen gerçekten ümitsizsin.

Tenho que recuperar o tempo perdido.

Kaybolan zamanı telafi etmeliyim.

Temos que recuperar o tempo perdido.

Kaybolan zamanı telafi etmeliyiz.

A polícia procurou o menino perdido.

Polisler kayıp çocuğu aradılar.

É difícil recuperar o tempo perdido.

Boşa geçen zamanı telafi etmek zor.

Lamentei muito ter perdido tanto tempo.

Çok fazla zaman kaybettiğim için çok üzüldüm.

Ele pode ter perdido o avião.

- O, uçağı kaçırmış olabilir.
- Uçağı kaçırmış olabilir.

Quando não estás, sinto-me perdido.

Sen yokken kaybolmuş hissediyorum.

Temos que compensar o tempo perdido.

Kayıp zamanı telafi etmeliyiz.

Eu devo ter perdido a consciência.

Bayılmış olmalıyım.

Eu preciso recuperar o tempo perdido.

Kayıp zamanı telafi etmem gerekiyor.

- Tom encontrou as chaves que pensou ter perdido.
- Tom achou as chaves que pensou ter perdido.

Tom kaybettiğini sandığı anahtarları buldu.

Eu não devia ter perdido meu tempo.

Zamanımı boşa harcamamalıydım.

Ele compensou o tempo perdido correndo rapidamente.

Hızlı koşarak kaybolan zamanı telafi etti.

Meu pai estava perdido nos seus pensamentos.

Babam düşünceye dalıp gitmişti.

Eu talvez tenha perdido meu último emprego.

İşimi kaybedebilirdim.

Tom está tentando compensar o tempo perdido.

Tom kayıp zamanı telafi etmeye çalışıyor.

Kate encontrou o relógio que tinha perdido.

Kate kaybettiği saati buldu.

Tom parece ter perdido a chave dele.

Tom anahtarını kaybetmiş gibi görünüyor.

Não se desespere, nem tudo está perdido.

Umutsuzluğa kapılma henüz hepsi kayıp değil.

O Tom pode ter perdido o trem.

Tom trenini kaçırmış olabilir.

- Eu me pergunto se o Tom ainda está perdido.
- Me pergunto se o Tom ainda está perdido.

- Tom hâlâ kayıp mı, merak ediyorum.
- Tom hâlâ kayıp mı acaba?

Eu me arrependo de ter perdido o discurso.

Konuşmayı kaçırdığım için üzgünüm.

Quem encontrou o livro que eu tinha perdido?

Kayıp kitabımı kim buldu?

Sinto muito por ter perdido a sua festa.

Partini kaçırdığım için üzgünüm.

O que te faz pensar que estou perdido?

Sana kaybolduğumu düşündüren nedir?

Ela ficou imaginando onde teria perdido sua bolsa.

Çantasını nerede kaybettiğini merak etti.

É assim que todo o tempo é perdido.

Bu zamanın hepsinin nasıl tüketildiğidir.

Mas eu também sabia que tinha perdido minha oportunidade,

Ama fırsatımı kaybettiğimin farkındaydım.

Ocorreu-me que ele deve ter perdido o dinheiro.

Onun parayı kaybetmiş olduğunu fark ettim.

Eu devo ter perdido a minha bolsa no supermercado.

Cüzdanımı süpermarkette kaybetmiş olmalıyım.

Ele encontrou por acaso a câmera que tinha perdido.

Şans eseri kayıp kamerasını buldu.

Eu queria que eu não tivesse perdido tanto tempo.

Keşke çok fazla zamanı boşa harcamasaydım.

Eu tenho que compensar o tempo perdido dirigindo rápido.

Hızlı sürerek kaybedilen zamanı telafi etmeliyim.

Tenho a impressão de ter perdido as minhas chaves.

Anahtarlarımı kaybettim gibi geliyor.

Ela o perdoou por ter perdido todo seu dinheiro.

- O, tüm parasını kaybettiği için onu bağışladı.
- Onun tüm parasını kaybetmesini affetti.

Você não pode ter perdido o seu paletó na casa.

Ceketini evde kaybetmiş olamazsın.

Não estou perdido. Só não tenho certeza de onde estou.

Kaybolmadım. Sadece nerede olduğumdan emin değilim.

Quando cheguei em casa, percebi que tinha perdido minha carteira.

Eve vardığımda cüzdanımı kaybettiğimi fark ettim.

Ele ainda não chegou. Ele deve ter perdido o ônibus.

O henüz gelmedi. Otobüsü kaçırmış olmalı.

Quando cheguei em casa, percebi que havia perdido a minha carteira.

Eve vardığımda, cüzdanımı kaybettiğimi fark ettim.

A dor de ter perdido a família levou-o ao suicídio.

Ailesini kaybetme acısı onu intihara götürdü.

O menino perdido esperou até que a equipe de resgate chegasse.

Kaybolan çocuk, kurtarma ekibi gelene kadar dayandı.

Você encontrou o guarda-chuva que disse ter perdido outro dia?

Geçen gün kaybettiğini söylediğin şemsiyeyi buldun mu?

O que você disse? Desculpe, eu estava perdido nos meus pensamentos.

Ne dedin? Özür dilerim, düşünceye dalmışım.

Você tem um mapa? É que estou perdido olhando para você.

Bir haritan var mı? Çünkü senin gözlerinde kayboluyorum.

Quando eu cheguei em casa, eu descobri que tinha perdido minha carteira.

- Eve vardığımda cüzdanımı kaybettiğimi anladım.
- Eve gittiğimde, kaybetmiş olduğum cüzdanımı buldum.

Se não tivesse sido por sua ajuda, eu teria perdido o jogo.

Yardımınız olmasaydı oyunu kaybederdim.

O barco de pesca que estava perdido retornou com segurança ao cais.

Kayıp balıkçı teknesi limana güvenli bir dönüş yapmıştı.

- Eu acho que você está perdido.
- Eu acho que você está perdida.

Kaybolduğunu düşünüyorum.

Foi descuidado da sua parte ter perdido a minha chave do carro.

Arabamın anahtarını kaybetmen dikkatsizlikti.

- Você está perdido.
- Você está perdida.
- Vocês estão perdidos.
- Vocês estão perdidas.

Kayboldunuz.

- A propósito, você encontrou o guarda-chuva que você disse ter perdido no outro dia?
- Aliás, você achou o guarda-chuva que você disse ter perdido outro dia?

O bana geçen gün kaybettiğin şemsiyeyi hatırlatıyor. Onu buldun mu?

Eu não devia ter perdido tempo tentando convencer Tom a mudar de opinião.

Tom'un fikrini değiştirmesini ikna etmeye çalışarak zamanımı boşa harcamamalıydım.

Se é um jogo perdido, outro jogo de rua que vem à sua mente

eğer eksik kalan bir oyun, aklınıza gelen başka bir sokak oyunu

Normalmente, se você escrever isso no mecanismo de pesquisa, deve haver um resultado perdido

Normalde arama motor'una bunu yazdığınız da cevapsız bir sonuç olması gerekiyor

- Sinto muito, perdi a paciência.
- Lamento ter perdido a calma.
- Desculpem, perdi o controle.

- Üzgünüm sinirlendim.
- Sinirlendiğim için üzgünüm.

- Estou perdido. Poderia me ajudar, por favor?
- Estou perdida. Poderia me ajudar, por favor?

Kayboldum. Lütfen bana yardım edebilir miydiniz?

- Aprender sem reflexão é uma perda de tempo.
- Aprender sem reflexão é um trabalho perdido.

Düşünce olmadan öğrenme emek kaybıdır.

- Parece que o Jim perdeu o trem das sete.
- Parecia que o Jim tinha perdido o comboio das sete horas.

Jim yedi trenini kaçırmış gibi görünüyordu.