Translation of "Pequena" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Pequena" in a sentence and their turkish translations:

- Eu cresci numa pequena cidade.
- Cresci numa pequena cidade.
- Eu cresci numa cidade pequena.
- Cresci numa cidade pequena.
- Eu cresci em uma cidade pequena.
- Cresci em uma cidade pequena.

Ben küçük bir kasabada büyüdüm.

- Moro numa pequena cidade.
- Vivo em uma cidade pequena.
- Eu moro em uma cidade pequena.
- Eu moro numa pequena cidade.
- Moro em uma cidade pequena.
- Vivo numa terra pequena.

Küçük bir kasabada yaşıyorum.

- Nossa classe é pequena.
- Nossa turma é pequena.

Bizim sınıfımız küçük bir sınıf.

- Aquela casa é muito pequena.
- Essa casa é muito pequena.

- O ev çok küçüktür.
- O ev çok dar.

- Quero viver numa cidade pequena.
- Quero morar numa cidade pequena.

Küçük bir kasabada yaşamak istiyorum.

- Tom teve uma pequena lesão.
- Tom sofreu uma pequena lesão.

- Tom hafif yaralandı.
- Tom hafif bir sakatlık geçirdi.

Minha casa é pequena.

Evim küçüktür.

Moro numa pequena cidade.

Küçük bir kasabada yaşıyorum.

Minha família é pequena.

Ailem küçük.

Surgiu uma pequena comunidade.

Küçük bir topluluk ortaya çıktı.

A privada é pequena.

Tuvalet küçüktür.

Fiz uma pequena pesquisa.

- Birazcık araştırma yapıyordum.
- Biraz araştırma yapıyorum.

A cidade é pequena.

- Şehir pek büyük sayılmaz.
- Şehir küçük.

É uma biblioteca pequena.

Bu küçük bir kütüphane.

- Sou de uma pequena família.
- Eu sou de uma família pequena.

Ben küçük bir aileden geliyorum.

- É muito pequeno.
- Está muito pequeno.
- É muito pequena.
- Está muito pequena.

O çok küçük.

Já inspecionei a pequena gruta,

Küçük mağara temizlenmiş oldu

A esquerda, que era pequena,

O dönemde sol kesim küçüktü

Ele adotou essa pequena menina.

Bu küçük kızı evlat edindi.

Ele cresceu numa pequena aldeia.

O, küçük bir köyde büyüdü.

Esta sacola não é pequena.

Bu çanta küçük değil.

Eu cresci numa pequena cidade.

Ben ufak bir kasabada büyüdüm.

Ele cresceu numa pequena cidade.

Küçük bir kentte büyüdü.

Esta casa é bem pequena.

Bu ev oldukça küçük.

Esta cadeira é pequena demais.

Bu sandalye çok küçük.

A pequena geladeira está suja.

Küçük buzdolabı kirli.

A flor azul é pequena.

Mavi çiçek küçüktür.

Nós temos uma casa pequena.

Bizim küçük bir evimiz var.

A pequena flor é branca.

Küçük çiçek beyaz.

Esta caixa é muito pequena.

- Bu kutu çok küçük.
- Bu kutu fazla küçük.

A Terra é pequena demais.

Dünya çok küçük.

- Esta camisa é muito pequena para mim.
- Esta camisa é pequena demais para mim.

Bu Tişört benim için fazla küçük.

- Anna é uma menina pequena.
- Anna é uma garota pequena.
- Anna é uma garotinha.

Anna küçük bir kız.

- Nós temos uma pequena chance de vencer.
- Nós temos uma pequena chance de ganhar.

Kazanmak için ufak bir şansımız var.

Assim, ele fundou uma pequena fábrica

Bu yüzden küçük bir fabrika kurdu

Discussão retomada após uma pequena interrupção.

Kısa bir kesintiden sonra tartışma yeniden başladı.

Temos uma pequena surpresa para ti.

Senin için küçük bir sürprizim var.

Estou sentado numa cadeira muito pequena.

Ben çok küçük bir sandalyede oturuyorum.

Esta sala de reunião é pequena.

Bu toplantı odası küçük.

- É muito pequeno.
- É muito pequena.

Bu çok küçük.

Uma pequena dor nunca machuca ninguém.

Ufacık bir acı kimseyi incitmez.

Essa é uma cidade muito pequena.

O çok küçük bir kasaba.

Eu vou dar uma pequena caminhada.

Küçük bir yürüyüşe çıkacağım.

Tom cresceu em uma pequena vila.

Tom küçük bir köyde büyüdü.

A casa é pequena, mas bonita!

Ev küçük ama güzel.

Há uma pequena lagoa no jardim.

Bahçede küçük bir havuz var.

Uma pequena ajuda seria bem-vinda.

Biraz yardım kullanabilirim.

Tom trabalha para uma pequena empresa.

Tom küçük bir şirket için çalışıyor.

A pequena Sophie não era obediente.

Küçük Sophie itaatkar değildi.

Fadil vive em uma pequena comunidade.

Fadıl küçük bir toplulukta yaşıyor.

- Eu sou pequena.
- Eu sou pequeno.

Ben küçüğüm.

Levarão uma pequena parte das fortunas deles.

Onların servetlerinin birazını alırlar.

Uma pequena parte do tesouro do abdômen

Karun hazinesinin küçük bir kısmı

Vamos fazer uma pequena ondulação na piscina

havuzda küçük bir dalgalandırma yapalım

Começou a trabalhar em uma pequena oficina

Küçük bir atolyede çalışmaya başladı

Conseguem enfiar o nariz numa pequena fenda.

Burunlarını küçük çatlaklara sokabiliyorlar.

Nós temos uma pequena diferença de opinião.

Hafif bir düşünce farkımız vardı.

O idoso deu-lhe uma boneca pequena.

Yaşlı adam ona küçük bir bebek verdi.

Essa bicicleta é pequena demais para você.

O bisiklet senin için çok küçük.

Chegamos a uma pequena cidade em Hokkaido.

Hokkaido'da küçük bir kasabaya vardık.

É uma cidade pequena, mas muito bonita.

Küçük bir kent ama çok güzel.

Tom veio de uma cidadezinha muito pequena.

Tom çok küçük bir kasabadan gelir.

Ela tinha uma pequena caixa na mão.

Elinde küçük bir kutu vardı.

Nada de interessante acontece nessa cidade pequena.

Bu küçük kasabada hiçbir şey ilginç değildir.

Nós temos uma pequena chance de vencer.

Kazanmak için az bir şansımız var.

A casa do meu primo é pequena.

Kuzenimin evi küçüktür.

Eu tive uma pequena febre de manhã.

Bu sabah biraz ateşim vardı.

Eu fiz uma pequena apresentação esta manhã.

Bu sabah kısa bir sunum yaptım.

Cada capítulo deve conter uma pequena história.

Her bölüm küçük bir hikaye içermeli.

Por que não fazemos uma pequena pausa?

Neden biraz mola almıyorsun?

Uma pequena ajuda seria aqui bem-vinda.

Burada biraz yardım kullanabilirim.

Esta mesa é pequena demais para você.

Bu masa senin için çok küçük.

A pequena casa não estava mais lá.

Küçük ev artık orada değildi.

É difícil conviver com esta pequena renda.

Bu küçük gelirle geçinmek zor.

Esta câmera é pequena, mas muito boa.

Bu kamera küçük, ama çok iyi.

Aquela estrela pequena é a mais luminosa.

O küçük yıldız en parlaktır.

Aquela mesa é pequena demais para Meg.

O çalışma masası Meg için çok küçük.

Em comparação a Tóquio, Londres é pequena.

Tokyo'yla karşılaştırdığında, Londra daha ufaktır.

A águia não é uma ave pequena.

Kartal küçük bir kuş değildir.

- Sua casa é pequena e, além do mais, velha.
- Sua casa é pequena e além disso é velha.

Onun evi çok küçük ve üstelik çok eski.

A maioria destas criaturas é pequena e frágil.

Buradaki çoğu yaratık ufak ve çeviktir.

Foi um grande passo para minha pequena humanidade

Bu benim için küçük insanlık için büyük bir adım diyordu

Nas áreas rurais, já mencionamos uma pequena diferença

Kırsal bölgelerde ise az önce de belirtmiştik birazcık farklılık var

Uma pequena caminhada me levou até o lago.

Kısa bir yürüyüş beni göle getirdi.

Eu nasci em uma pequena cidade chamada Nara.

Nara adlı küçük bir kasabada doğdum.

O nosso barco se aproximou da pequena ilha.

Teknemiz küçük bir adaya yaklaştı.

A menina é pequena para a idade dela.

Kız yaşına göre küçüktür.

A casa é pequena, mas suficiente para nós.

Ev küçük fakat bizim için yeterli.

Tom vivia em uma pequena vila de pescadores.

Tom küçük bir balıkçı köyünde yaşadı.

Vista do espaço, a Terra parece relativamente pequena.

Uzaydan bakıldığında, dünya nispeten küçük görünüyor.

Eu trabalhava para uma pequena empresa em Boston.

Boston'da küçük bir şirket için çalışırdım.

Eu tenho andado ocupado escrevendo uma pequena estória.

Kısa bir hikaye yazmakla meşgulüm.

Wolfgang é padeiro numa pequena aldeia da Alemanha.

Wolfgang Almanya'da küçük bir köyde bir fırıncı.

A nossa sala de aula é muito pequena.

Bizim sınıfımız çok küçüktür.

Essa é apenas uma pequena parte do problema.

Bu problemin sadece küçük bir parçası.

Tom comprou uma pequena casa na Park Street.

Tom Park Caddesinde küçük bir ev satın aldı.

A pequena ilha projeta-se acima da água.

Adacık su üstünde çıkıntı yapıyor.