Translation of "Terra" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Terra" in a sentence and their arabic translations:

A Terra gira.

تدور الأرض.

Agora o pedaço de terra na terra estava inteiro

الآن كانت قطعة الأرض على الأرض كاملة

Baleias disparam em terra

الحيتان تطلق النار على الشاطئ

A Terra é redonda.

الأرض كروية.

E vi a terra prometida.

فرأيت الأرض الموعودة.

Muito mais embaixo da terra

المزيد تحت الأرض

Na água e em terra.

‫في الماء وعلى اليابسة.‬

Acontecendo agora mesmo no planeta Terra,

التي تحدث الآن على كوكب الأرض،

... das noites mais mágicas da Terra.

‫أعجب الليالي على كوكبنا.‬

Em todos os habitates da Terra,

‫في كل موطن أصلي على الأرض،‬

Em todos os locais da Terra...

‫في كل بقاع الأرض...‬

Eu enfatizo novamente em nossa terra

أؤكد مرة أخرى على أرضنا

Esta terra é de minha propriedade.

هذه الأرض من أملاكي.

A Terra é um belo planeta.

- كوكب الأرض جميل.
- الأرض كوكبٌ جميل.
- كوكب الأرض كوكبٌ جميل.

E então retornar em segurança à Terra,

ومن ثم نعيده سالمًا إلى الأرض،

E nas planícies mais expostas da Terra...

‫وفي أكثر السهول المكشوفة على كوكبنا...‬

Todos os raios nocivos virão à terra

ستأتي كل الأشعة الضارة

A poluição está prejudicando a nossa terra.

التلوث يضر كوكبنا.

A Terra gira em torno do Sol.

تدور الأرض حول الشمس.

Controle sem precedentes sobre a terra palestina,

سيطرة غير مسبوقة على الأراضي الفلسطينية ،

A Terra, Marte e Júpiter são planetas.

- الأرض و المريخ و المشتري كواكب.
- الأرض ، المريخ ، و المشتري كلهم كواكب.

Esta zona é conhecida como Terra dos Dragões

‫تُعرف هذه المنطقة‬ ‫بـ"أرض التنين"‬

Durante uma noite na Terra? Legendas: Georgina Torres

‫خلال الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

Bem-vindos à noite mais surpreendente da Terra.

‫أهلًا بكم في أكثر ليالي الكوكب إدهاشًا.‬

É a maior densidade de leopardos da Terra.

‫أعلى كثافة للفهود في أي مكان على الكوكب.‬

Começamos a mover a terra entre as plantas,

نبدأ بنبش التراب بين النباتات،

Göbeklitepe yahu está em nossa terra, em Şanlıurfa

Göbeklitepe yahu في أرضنا في شانلي أورفا

O que recebemos de nossa terra deve ser

ما حصلنا عليه من أرضنا يجب أن يكون

Aqui está o tesouro extraído de nossa terra

هنا الكنز المستخرج من أرضنا

Há uma palavra ou a terra se foi

هناك كلمة أو اختفت الأرض

Mas eles afirmam que a terra é plana

لكنهم يدعون أن الأرض مسطحة

A terra é cercada por massa de geleiras

الأرض محاطة بالكتلة الجليدية

Um pedaço do cometa dirigido para a terra

قطعة من المذنب تتجه إلى الأرض

O ar explodiu antes de atingir a terra

انفجر الهواء قبل أن يضرب الأرض على الأرض

Eles são donos dessa terra e dessa cidade.

إنهم يمتلكون تلك الأرض ويملكون تلك المدينة.

A Terra tem a forma de uma laranja.

شكل كوكب الأرض كالبرتقالة.

Em terra, há a chance de reduzir a agonia.

‫يمكن أن يخففوا من الألم على اليابسة.‬

O movimento criado por sua propagação para a terra

الحركة الناتجة عن انتشارها على الأرض

A segunda vinda, quando Jesus voltará para a terra.

المجيء الثاني ، عندما سيعود عيسى إلى الأرض.

No princípio Deus criou os céus e a terra.

فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ،

Iluminam o campo magnético da Terra na região dos polos.

‫فتضيء الخطوط المغناطيسية المحيطة بالقطبين.‬

Na escuridão de uma noite na Terra? Legendas: Georgina Torres

‫ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

A razão para isso é que a terra é redonda

والسبب في ذلك أن الأرض مستديرة

E mais 14 estruturas embaixo da terra da mesma maneira!

و 14 مبنى آخر تحت الأرض بنفس الطريقة!

Quando o cometa está prestes a colidir com a terra

عندما يكون المذنب على وشك تحطم الأرض

O núcleo da terra é tão grande quanto a lua

قلب الأرض كبير مثل القمر

Algumas peças quebrando da superfície de Marte caíram na terra

سقطت بعض القطع المنفصلة عن سطح المريخ على الأرض

Mais do que nós vendemos para qualquer nação na Terra.

أكثر مما بعنا إلى أي دولة على الأرض.

Sabemos que o Sol é maior do que a Terra.

نعرف أن الشمس أكبر من الأرض.

Hoje, nossos satélites artificiais estão girando ao redor da Terra.

اليوم أقمارنا الصناعية تدور حول الأرض.

O maior crocodilo da Terra luta contra o tubarão mais rápido,

‫أكبر تمساح على وجه الكرة الأرضية‬ ‫يتعارك مع أسرع قرش في التاريخ،‬

Em terra e à noite... ... a sua visão é pouco apurada.

‫على اليابسة ليلًا،‬ ‫نظرها أسوأ من نظرنا.‬

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos da Terra

‫فهمنا لبعض أكثر الكائنات تميزًا على الأرض‬

Também estamos nos perguntando como ele pode parecer redondo da Terra

نتساءل أيضًا كيف يمكن أن تبدو مستديرة من الأرض

Eles alcançam a terra no trabalho e somos expostos a eles

يصلون إلى الأرض في العمل ونحن معرضون لهم

Ok irmão! Nós vendemos máscaras, encontramos nosso caminho para a Terra.

موافق يا أخي! نبيع الأقنعة ونجد طريقنا إلى الأرض.

é o único exército que não pode ser derrotado na terra

إنه الجيش الوحيد الذي لا يمكن هزيمته على الأرض

É uma ilusão o movimento do Sol ao redor da Terra.

حركة الشمس حول الأرض هي وهم.

E se escutássemos todas as conversas em inglês acontecendo agora na Terra,

وإذا استمعنا الآن إلى كل محادثة إنجليزية على كوكب الأرض،

Admito que não sou fã de estar muito tempo sob a terra.

‫سأقول لك شيئاَ، ‬ ‫لا أحتمل التواجد تحت الأرض طويلاً.‬

Nos céus... há magia. Partículas elétricas provenientes do Sol atingem a Terra.

‫في السماء تحدث الأعاجيب.‬ ‫وابل إلكترونات من الشمس يُمطر الأرض.‬

Mas, por agora, esta família sobreviveu à noite mais longa da Terra.

‫لكن حاليًا،‬ ‫نجت تلك الأسرة من أطول ليل على كوكبنا.‬

Se subirmos na massa da geleira e continuarmos, podemos cair da terra

إذا صعدنا على الكتلة الجليدية واستمرنا ، يمكن أن نسقط من الأرض

Vida conhecida e registrada de 0,02 segundos antes do tempo da Terra

معروف ومُسجل 0.02 ثانية قبل وقت الأرض

Quando ele retorna à Terra, ele vive 0,02 segundos à nossa frente.

عندما يعود إلى الأرض ، يعيش أمامنا 0.02 ثانية.

A única forma na Terra de multiplicar a felicidade é dividi-la.

الطريقة الوحيدة على الأرض لمضاعفة السعادة هي تقسيمها.

E ajudam a fazer deste deserto o mais rico em biodiversidade da Terra.

‫ما يساعد في جعل هذه الصحراء‬ ‫الأكثر تنوعًا حيويًا على هذه الأرض.‬

Duas vezes por mês, o Sol, a Lua e a Terra alinham-se.

‫مرتان شهريًا، تتصاف الشمس مع القمر والأرض.‬

Depois de anoitecer, podemos avaliar como as cidades estão a dominar a Terra.

‫بعد حلول الظلام،‬ ‫يمكننا فهم وقع توسع المدن.‬

Uma proporção muito grande da razão pela qual muitas baleias atingem a terra

نسبة كبيرة جدًا من سبب إصابة العديد من الحيتان بالأرض

O tempo do espaço e o tempo da Terra não são os mesmos

إن زمن الفضاء ووقت الأرض ليسا متشابهين

E apreendeu grande parte da terra que tinhas sido originalmente reservada para palestinos.

واستولت على الكثير من الأراضي التي كانت وضعت أصلا للفلسطينيين.

Este é um dos locais mais povoados da Terra. Uma população de 20 milhões.

‫هذه إحدى أزحم المدن على الكوكب.‬ ‫تعداد سكانها  20 مليون نسمة.‬

Então eles dizem que o dinheiro na terra não é suficiente para comprá-lo

لذلك يقولون أن المال على الأرض لا يكفي لشرائه

Nos dados compartilhados pela Nasa, vê-se que a forma da Terra é geoit

في البيانات التي تقاسمتها وكالة ناسا ، يُرى أن شكل الأرض جغرافي

À medida que a terra se eleva ao chegar ao equador, ela precisa cair

عندما ترتفع الأرض عندما تذهب إلى خط الاستواء ، يجب أن تتحطم

Ele até desenvolveu esse assunto e tirou fotos de todas as ruas da Terra.

حتى أنه طور هذا الموضوع والتقط صوراً لجميع شوارع الأرض.

"Deixe os ingleses e os franceses tomarem toda a terra que quiserem", disse o chefe indígena. "Mas eles querem tomar toda a terra entre os oceanos Atlântico e Pacífico, tudo bem?", disse Tom.

قال زعيم الهنود الحمر: "دع الإنجليز و الفرنسيين يأخذون ما يشيؤون من الأرض." "لكنهم يريدون أن يستولوا على كل الأراضي الواقعة بيم المحيط الأطلسي و المحيط الهادي. أهذا معقول؟" قال توم سائلا.

Embora grandes estados como Estados Unidos, China e Rússia tenham lutado por 1 metro de terra

على الرغم من أن الدول الكبرى مثل أمريكا والصين وروسيا قاتلت من أجل متر واحد من الأرض

Quem sabe que outras surpresas se escondem na escuridão de uma noite na Terra? Legendas: Georgina Torres

‫من يدري أي مفاجآت أخرى تختبئ‬ ‫في ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

Câmaras de ponta estão a mudar o nosso entendimento sobre alguns dos seres mais emblemáticos da Terra...

‫تغيّر الكاميرات المتطورة طريقة فهمنا‬ ‫لبعض أكثر الكائنات تميزًا على الأرض...‬

O pessoal do SETI está buscando vida inteligente no Universo porque não a encontrou aqui na Terra!

يبحث علماء مركز "سيتي" عن حياة ذكيّة في الفضاء لأنّهم لم يعثروا عليها في كوكب الأرض!

Isso porque o modo que você chama essa terra, e quem o controla, está no centro de

ذلك لأن ماذا تسمي هذه الأرض ؟ ، ومن يسيطر عليها ؟ ، هو في مركز

E todos os seres da Terra têm de encontrar uma forma de sobreviver à noite. DO ANOITECER AO AMANHECER

‫وعلى كل مخلوقات الكوكب‬ ‫العثور على طريقة للنجاة من عتمة الليل.‬ ‫"من الغروب حتى الشروق" ‬