Examples of using "Obviamente" in a sentence and their turkish translations:
Tabii ki.
Ben açıkçası hayal kırıklığına uğradım.
Bu belli ki bir yalan.
Açıkça Tom benden nefret ediyor.
O belli ki sarhoş.
O belli ki sarhoş.
Bu açıkça beni ilgilendiriyor.
Tom açıkçası bilmiyor.
Tom belli ki hayal kırıklığına uğramış.
Tom belli ki yorgun.
Tom açıkça yorgundu.
Tom açıkça sarhoştu.
Tom açıkçası korkmuştu.
Tom açıkça endişeliydi.
Açıkça, söylenti doğru değildir.
Belli ki Tom sarhoş.
Tom açıkçası çok sinirli.
Açıkçası başka bir yol yoktu.
Burada yaşamadığın belli.
O açıkça bir hataydı.
Belli ki biraz yanlış anlaşılma var.
Biliyorsun, belli ki tam bir kurgu.
Tom Açıkçası hâlâ çok kızgın.
Tom açıkçası hâlâ çok zayıf.
Tom açıkça seni öpmek istiyor.
Sen belli ki Tom'u çok iyi tanımıyorsun.
Tabi bu durumda tutuklanmak kaçınılmaz oluyor
Bu açıkça bir zaman kaybı.
Tom açıkçası çok kızgın.
Bu belli ki Tom için bir sorun değildi.
Açıkçası sen araba sürmeyecek kadar çok sarhoşsun.
Tabi bu bu olaylarla da sınırlı kalmıyor
Mantık açıkça senin güçlü noktandır.
Stamford Bridge Muharebesi elbette bir felaketti.
Açıkçası Tom, olabilecekler konusunda endişeliydi.
Televizyon izlerken ödevini yapmak, bu açıkçası yanlış.
Açıkçası, o istediği her şeyi para ile yapabilir.
Tabi bu olaydan sonra hastane sayımızın yetersiz olduğu görülünce
işin doğrusu, seni, yapmak istemediğin şeyi yapman için zorlamam.
Bu açıkça Tom'un sorumluluğu.