Translation of "Odeia" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Odeia" in a sentence and their turkish translations:

- O Tom odeia isso.
- Tom odeia.

Tom bundan nefret eder.

- Tom odeia todo mundo.
- Tom odeia a todos.

Tom herkesten nefret ediyor.

Ele odeia Nancy.

- O Nancy'den nefret ediyor.
- Nancy'den nefret ediyor.

Tom odeia Mary.

Tom, Mary'den nefret ediyor.

Tom me odeia.

- Tom benden nefret eder.
- Tom benden nefret ediyor.

Tom odeia mentirosos.

Tom yalancılardan nefret eder.

Tom odeia correr.

Tom çalışmaktan nefret eder.

Tom odeia gatos.

Tom kedilerden nefret eder.

Ele odeia aranhas.

O örümceklerden nefret ediyor.

Ele odeia cenoura.

O havuçtan nefret eder.

Tom odeia cebola.

Tom soğandan nefret ediyor.

Tom odeia estrangeiros.

Tom yabancılardan nefret eder.

Quem te odeia?

Kim senden nefret ediyor?

Tom odeia perder.

Tom kaybetmekten nefret eder.

Tom odeia crianças.

Tom çocuklardan nefret eder.

Tom odeia insetos.

Tom böceklerden nefret ediyor.

Ela o odeia.

Ondan nefret ediyor.

Ele odeia correr.

Koşmaktan nefret ediyor.

Tom odeia cães.

Tom köpeklerden nefret eder.

Mary odeia aranhas.

Mary örümceklerden nefret eder.

- Minha esposa odeia gatos.
- Minha mulher odeia os gatos.

Karım kedilerden nefret eder.

- Você odeia o Tom, certo?
- Você odeia o Tom, não?
- Você odeia o Tom, não é?

Sen Tom'dan nefret ediyorsun, doğru mu?

- O Tom me odeia, obviamente.
- Obviamente, o Tom me odeia.

Açıkça Tom benden nefret ediyor.

Ninguém odeia meu país.

Hiç kimse ülkemden nefret etmez.

Ela odeia música country.

O country müzikten nefret eder.

Meu irmão me odeia.

Erkek kardeşim benden nefret ediyor.

Minha irmã me odeia.

Kız kardeşim benden nefret ediyor.

Todo mundo me odeia.

- Herkes benden nefret eder.
- Herkes benden nefret ediyor.

Mary odeia o Halloween.

Mary Cadılar bayramından nefret ediyor.

Tom odeia essa palavra.

Tom o sözcükten nefret eder.

Tom odeia todos nós.

- Tom hepimizden nefret ediyor.
- Tom hepimizden nefret eder.

Ela odeia cebola crua.

O çiğ soğandan nefret ediyor.

O Tom se odeia.

Tom kendinden nefret ediyor.

Você odeia insetos, né?

Böceklerden nefret edersin, değil mi?

Você não odeia cães?

Köpeklerden nefret etmez misiniz?

Tom odeia seu trabalho.

Tom işinden nefret ediyor.

Tom odeia música country.

Tom Amerikan folk müziğinden nefret ediyor.

Tom odeia o FBI.

Tom FBI'dan nefret ediyor.

Ele odeia essa bicicleta.

Bu bisikletten nefret ediyor.

Todo mundo odeia o Tom.

- Tom'dan herkes nefret ediyor.
- Herkes Tom'dan nefret ediyor.

Por que você me odeia?

Benden neden nefret ediyorsun?

Minha mãe odeia escrever cartas.

Annem mektuplar yazmaktan nefret eder.

O Tom odeia a escola.

Tom okuldan nefret eder.

Tom odeia dever de casa.

- Tom ev ödevlerinden nefret eder.
- Tom ev ödevlerinden nefret ediyor.

Você odeia aranhas, não é?

Örümceklerden nefret ediyorsun, değil mi?

Tom não odeia você, Mary.

Tom senden nefret etmiyor, Mary.

Minha esposa odeia sabe-tudos.

Çokbilmişlerden herkes nefret eder.

Você odeia seu emprego, né?

İşinden nefret ediyorsun, değil mi?

Tom odeia o nome dele.

Tom adından nefret ediyor.

Ela odeia peixe e nunca come.

O, balıklardan nefret eder ve asla hiç yemez.

Por que a tecnologia me odeia?

Neden teknoloji benden nefret ediyor?

Por que o Tom me odeia?

Niçin Tom benden nefret ediyor.

Por que você me odeia tanto?

Neden benden bu kadar çok nefret ediyorsun?

O Tom não odeia a Mary.

Tom Mary'den nefret etmiyor.

O Tom odeia o seu nome.

Tom adından nefret ediyor.

Você odeia o Tom tanto assim?

Gerçekten Tom'dan o kadar nefret ediyor musun?

- Você me odeia?
- Vocês me odeiam?

Benden nefret ediyor musun?

- Meu pai odeia o calor do verão.
- O meu pai odeia o calor do verão.

Babam yaz sıcağından nefret eder.

A maioria dos escritores odeia ser criticada.

Birçok yazar eleştirilmekten nefret eder.

Ela realmente odeia este tipo de pensamento.

O gerçekten bu tür düşünmeden nefret ediyor.

Por que você odeia tanto o Tom?

Tom'dan neden bu kadar çok nefret ediyorsun?

Ele me odeia. E eu odeio ele!

O benden nefret eder ve ben de ondan nefret ederim!

- Todo mundo me odeia.
- Todos me odeiam.

Herkes benden nefret ediyor.

Você odeia filmes de terror, não é?

Korku filmlerinden nefret ediyorsun, değil mi?

Agora eu sei por que Tom me odeia.

Tom'un neden benden nefret ettiğini artık biliyorum.

- O Tom odeia o seu trabalho por um monte de razões.
- O Tom odeia o seu trabalho por vários motivos.

Tom birçok nedenden dolayı işinden nefret ediyor.

Mas todo mundo de saúde pública odeia dizer isso.

bunu söylemekten nefret etsem de.

Você não me explicou por que odeia o Esperanto.

Açıklamıyorsun, neden Esperantodan nefret ediyorsun.

Tom não odeia as pessoas, ele é só associal.

Tom insanlardan nefret etmiyor, o sadece asosyal.

Acho que Tom odeia o meu jeito de cantar.

Sanırım Tom şarkı söyleme tarzımdan nefret ediyor.

Odeio toda a gente e toda a gente me odeia.

Herkesten nefret ediyorum, herkes de benden.

- Todos os odeiam.
- Todo mundo os odeia.
- Todos odeiam eles.

Herkes onlardan nefret eder.

- Por que todos me odeiam?
- Por que todo mundo me odeia?

Neden herkes benden nefret ediyor?

"Você odeia o Tom?" - "Claro que não, eu gosto muito dele!"

"Tom'dan nefret ediyor musun?" "Elbette etmiyorum, ona çok düşkünüm!"

- Por que você odeia o Tom?
- Por que vocês odeiam o Tom?
- Por que odeias o Tom?

- Neden Tom'dan nefret ediyorsun?
- Neden Tom'dan nefret ediyorsunuz?

- Tom está convencido de que todo mundo o odeia.
- Tom está convencido de que todos o odeiam.

Tom herkesin ondan nefret ettiğine inanıyor.

O verdadeiro soldado luta não porque ele odeia o que está na sua frente, mas porque ele ama o que está atrás dele.

Gerçek asker önündekinden nefret ettiği için değil ancak arkasındakini sevdiği için dövüşür.

Eu honestamente acho que é melhor ser um fracasso em algo que você ama do que ser um sucesso em algo que você odeia.

Nefret ettiğin bir şeyde başarılı olmaktansa sevdiğin bir şeyde başarısız olmanın daha iyi olduğunu içtenlikle düşünüyorum.

- Você detesta perder, não detesta?
- Você odeia perder, não é?
- Você detesta perder, não é?
- Tu detestas perder, não é?
- Odeias perder, não é?
- Odiais perder, não é verdade?
- Detestais perder, não é mesmo?
- Vocês odeiam perder, não é?
- Detestam perder, não é verdade?
- O senhor odeia perder, não é?
- A senhora detesta perder, não é verdade?
- Os senhores detestam perder, não é mesmo?
- As senhoras odeiam perder, não é?

Kaybetmeyi sevmiyorsun, değil mi?