Translation of "Feche" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Feche" in a sentence and their turkish translations:

Feche-a!

Onu kapat!

- Feche!
- Fecha!

Kapat!

Feche seu livro.

Kitabını kapat.

Feche o livro.

Kitabı kapat.

Feche a geladeira.

Buzdolabı kapatın.

Feche a caixa.

Kutuyu kapat.

Feche a escotilha.

Kapağı kapat.

Feche essa porta!

O kapıyı kapat.

Feche a porta.

Kapıyı kapat.

Feche a gaveta.

Çekmeceyi kapatın.

Não feche os olhos.

- Gözlerini kapatma.
- Gözlerini kapama.

Feche a caixa-forte!

Kasayı kapatın.

Feche os olhos, Tom.

Gözlerini kapat, Tom.

Feche bem a porta.

Kapıyı sıkı kapat.

Feche seus belos olhos.

Güzel gözlerini kapat.

- Feche a porta.
- Fechem a porta!
- Feche a porta!
- Fecha a porta!

Kapıyı kapat.

Por favor, feche a porta.

Kapıyı kapatacak kadar nazik ol.

Ao sair, feche a porta.

Odadan çıktıktan sonra kapıyı kapat.

Feche seus olhos e durma.

Gözlerini kapa ve uyu.

Feche os olhos e durma.

Gözlerini kapatıp uyu!

Feche a porta quando sair.

- Çıkarken kapıyı kapat.
- Giderken kapıyı kapat.

Feche a janela, por favor.

Pencereyi kapa, lütfen.

Por favor, feche a janela.

- Lütfen pencereyi kapat.
- Pencereyi bir kapatır mısın.
- Lütfen pencereyi kapatınız.
- Lütfen pencereyi kapatın.

Feche a porta, por favor.

Kapıyı kapatın, lütfen!

Por favor feche as janelas.

Lütfen pencereleri kapatın.

- Feche a porta.
- Fecha a porta.

Kapıyı kapat.

Feche os olhos por três minutos.

Üç dakika gözlerini kapat.

Feche a porta atrás de você.

Kapıyı arkanızdan kapatın.

- Feche a janela.
- Fechem a janela.

Pencereyi kapat.

- Feche as persianas.
- Fecha as persianas.

Panjurları kapat.

- Feche o portão.
- Fecha o portão.

Kapıyı kapat.

- Feche a porta!
- Fecha a porta!

Kapıyı kapat!

- Feche as cortinas.
- Fechem as cortinas.

- Perdeleri kapatın.
- Perdeleri kapat.
- Perdeleri kapayın.
- Perdeleri kapa.

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Kapıyı kapatın, lütfen.
- Lütfen kapıyı kapat.
- Kapıyı kapatacak kadar nazik ol.
- Kapıyı kapatın, lütfen!
- Kapıyı kapat, lütfen.
- Lütfen kapıyı kapatın.
- Lütfen kapıyı kapatır mısın?

- Por favor, feche a porta atrás de você.
- Feche a porta atrás de você, por favor.

Lütfen kapıyı kapatın.

Feche a porta ao sair do quarto.

Odadan çıktıktan sonra kapıyı kapat.

Abra a boca e feche os olhos.

Ağzını aç ve gözlerini kapat.

Feche a porta e abra a janela!

Kapıyı kapatın ve pencereyi açın!

Por favor, feche a porta ao sair.

Lütfen giderken kapıyı kapa.

Por favor, feche a porta com cuidado.

- Lütfen kapıyı sessizce kapat.
- Lütfen kapıyı sessizce kapayın.

Não deixe que ninguém feche esta porta.

Birinin bu kapıyı kapatmasına izin vermeyin.

Eu quero que você feche os olhos.

Gözlerini kapatmanı istiyorum.

Feche os olhos e tente se lembrar.

Gözlerini kapat ve hatırlamaya çalış.

- Não feche os olhos.
- Não fechem os olhos.

Gözlerini kapatma.

Feche seus olhos quando você ouvir a música.

- Müzik dinlerken gözlerini kapat.
- Müzik dinlerken gözlerinizi kapatın.

- Fechem todas as janelas.
- Feche todas as janelas.

Bütün pencereleri kapa.

Feche a porta antes de ir se deitar.

Yatmadan önce kapıyı kapa!

- Não feche a porta!
- Não fechem a porta!

Kapıyı kapatma!

Se você está saindo, feche a porta, por favor.

Eğer gidiyorsan lütfen kapıyı kapat.

Feche os olhos! Tom está andando por aí pelado.

Kapat gözlerini! Tom çıplak dolaşıyor.

- Feche a janela.
- Fechem a janela.
- Fecha a janela.

- Pencereyi kapat.
- Pencereyi kapatın.

Não poderemos chegar ao banco antes que ele feche.

Bankaya kapanmadan önce varamayacağız.

- Feche os olhos.
- Fecha os olhos.
- Fechem os olhos.

Gözlerini kapat.

Acrescente algumas palavras antes que eu feche a carta.

Ben mektubu mühürlemeden önce birkaç kelime ekleyin.

Por gentileza, o último a sair feche a porta.

Son çıkan lütfen kapıyı kapatır mısın?

- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Kapıyı kapatın, lütfen.
- Kapıyı kapatsana.

- Feche a porta ao sair.
- Fecha a porta ao sair.

Çıkarken kapıyı kapat.

Feche os seus olhos e diga-me o que ouve.

Gözlerini kapa ve bana ne duyduğunu söyle.

- Feche seus olhos, por favor.
- Fechem os olhos, por favor.

Gözlerini kapa lütfen.

Feche os olhos por um breve instante e procure a resposta.

Bir an için gözlerinizi kapatın ve cevabı bulmaya çalışın.

- Feche todas as portas e janelas!
- Fecha todas as portas e janelas!

Bütün kapıları ve pencereleri kapat!

- Feche os olhos.
- Fecha os teus olhos.
- Fecha os olhos.
- Fechem os olhos.

Gözlerini kapat.

Você não gostaria de passar um pouco de tempo e pedir ao nosso avô que feche um belo terreno de um lugar bonito?

Birazcık geçmişe gidip dedemize güzel bir yerden güzel bir arsa kapattırmak istemez misiniz?