Translation of "Exista" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "Exista" in a sentence and their turkish translations:

Eu não acredito que exista Deus.

Tanrı'nın var olduğuna inanmıyorum.

Onde quer que exista essa motivação alternativa,

Bu motivasyon nerede olursa olsun,

Talvez ainda exista alguma esperança para ti.

Belki de sizin için hala umut vardır.

Eu duvido que exista essa palavra em Esperanto.

Bu kelimenin Esperanto'da olduğundan şüpheliyim.

Tom não acredita que exista vida em Marte.

Tom Mars'ta herhangi bir yaşam olduğunu düşünmüyor.

Embora agora tenhamos medo de que esse vírus exista

Bizler şimdi de bu virüs var diye korkarken

Nossa verdadeira esperança é que exista vida em outros mundos.

Bizim gerçek umudumuz diğer dünyalarda hayat olduğudur.

Só há uma religião, embora dela exista uma centena de versões.

Yüz tane versiyonu olsa bile tek bir din vardır.

Eu não creio que exista língua fácil. Para mim, todas elas são difíceis.

Kolay bir dil olduğuna inanmıyorum. Benim için hepsi zordur.

Apenas para que não exista nenhuma dúvida, não estou morando mais com meus pais.

Sadece herhangi bir şüpheyi ortadan kaldırmak için, artık ailemle birlikte yaşıyorum.

Ainda que exista vida em outras galáxias, é impossível para o homem viajar à velocidade da luz para estudá-la.

Diğer galaksilerde hayat olsa bile, insanın onları incelemek için ışık hızında seyahat etmesi imkansızdır.