Translation of "Parado" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Parado" in a sentence and their italian translations:

Parado!

Fermo!

Ele estava parado.

- Era in piedi.
- Lui era in piedi.

Tom será parado.

Tom verrà fermato.

Já está parado.

- Si è già fermato.
- Si è già fermata.

- Fique parado.
- Fique parada.

- Stai seduto.
- Stai seduta.
- Stia seduto.
- Stia seduta.
- State seduti.
- State sedute.

- Fique parado!
- Fique parada!

- Stai fermo!
- Stai ferma!
- Stia fermo!
- Stia ferma!
- State fermi!
- State ferme!

Tom está parado no palco.

Tom è in piedi sul palco.

Ele tinha parado de comer doces.

- Ridusse i dolci.
- Lui ridusse i dolci.
- Ha ridotto i dolci.
- Lui ha ridotto i dolci.

Tom está parado perto de Maria.

Tom sta accanto a Mary.

Vai ficar parado aí por quanto tempo?

- Quanto tempo si fermerà lì?
- Per quanto tempo si fermerà lì?

O Papai Noel estava parado no jardim.

- Babbo Natale era in piedi nel giardino.
- Babbo Natale era in piedi in giardino.

Tom está parado no canto do quarto.

Tom è in piedi in un angolo della stanza.

- Não se mova.
- Fique parado.
- Fique parada.

- Stai fermo.
- Stai ferma.
- Stia fermo.
- Stia ferma.
- State fermi.
- State ferme.

Ela está tentando manter seu braço parado.

Cerca di mantenere fermo quel braccio.

Alguém está parado em frente a minha casa.

Qualcuno ha parcheggiato di fronte a casa mia.

Mas o juggernaut da Coalizão não poderia ser parado.

Ma l'uragano della Coalizione non poteva essere fermato.

Você vai simplesmente ficar aí parado o dia todo?

- Starai lì in piedi per tutto il giorno e basta?
- Starai là in piedi per tutto il giorno e basta?
- Starà lì in piedi per tutto il giorno e basta?
- Starà là in piedi per tutto il giorno e basta?
- Starete lì in piedi per tutto il giorno e basta?
- Starete là in piedi per tutto il giorno e basta?