Translation of "Entendo" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Entendo" in a sentence and their turkish translations:

- Eu te entendo.
- Te entendo.
- Eu entendo você.
- Entendo você.

Seni anlıyorum.

- Eu te entendo.
- Te entendo.
- Eu entendo você.

Seni anlıyorum.

- Eu entendo completamente.
- Entendo perfeitamente.

Tamamen anlıyorum.

- Eu não entendo.
- Não entendo.

Anlamıyorum.

- Eu entendo.
- Eu compreendo.
- Entendo.
- Compreendo!

Anlıyorum.

Entendo perfeitamente.

Ben mükemmel bir şekilde anlıyorum.

Eu entendo.

Anlıyorum.

- Eu não entendo nada.
- Não entendo nada.

Ben hiçbir şey anlamıyorum.

- Eu não entendo.
- Não entendo.
- Não entendi.

- Anlamadım.
- Ben onu anlamıyorum.

- Simplesmente não entendo.
- Simplesmente não entendo isso.

Ben sadece anlamıyorum.

- Eu não a entendo.
- Não a entendo.

Ben onu anlamıyorum.

- Eu não o entendo.
- Não o entendo.

- Ben onu anlamıyorum.
- Anlamıyorum.
- Bunu anlamıyorum.
- Onu anlamıyorum.

- Eu entendo a frustração dela.
- Eu entendo a frustração dele.
- Entendo a frustração dele.
- Entendo a frustração dela.

Onun hayal kırıklığını anlıyorum.

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.

Anlamadım.

Acho que entendo.

Ben anladığıma inanıyorum.

Agora o entendo.

Şimdi anlıyorum.

Entendo o problema.

Problemi anlıyorum.

Sim, entendo. Obrigado.

Evet, anlıyorum. Teşekkürler.

Entendo a premissa.

Ben önermeyi anlıyorum.

Realmente, não entendo.

Ben bunu dürüstçe almıyorum.

Eu entendo perfeitamente.

Tamamen anlıyorum.

Não o entendo.

Onu anlamıyorum.

- Eu entendo a sua frustração.
- Entendo a sua frustração.

Senin hayal kırıklığını anlıyorum.

- Agora o entendo.
- Eu entendo agora.
- Eu compreendo agora.

Şimdi anlıyorum.

- Eu às vezes entendo o senhor.
- Eu às vezes entendo a senhora.
- Eu às vezes vos entendo.
- Às vezes eu te entendo.

Bazen seni anlıyorum.

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.
- Não compreendo.

Anlamadım.

- Não o entendo.
- Não te entendo.
- Não consigo te entender.

- Sizi anlamıyorum.
- Seni anlamıyorum.

- Com certeza, compreendo.
- É claro, eu entendo.
- É claro, entendo.

Elbette anlarım.

Sem problema, eu entendo.

Sorun yok, anlıyorum.

Não entendo este esquema.

Bu grafiği anlamıyorum.

Eu não entendo inglês.

İngilizceyi anlamıyorum.

Eu não os entendo.

- Onları anlamıyorum.
- Anlamıyorum onları.

Aaah... Agora eu entendo.

Aaah ... Şimdi anlıyorum.

Eu não entendo isso.

Bunu anlamıyorum.

Eu não entendo alemão.

- Almancayı anlamıyorum.
- Almanca anlamıyorum.

Eu não entendo francês.

Fransızcayı anlamıyorum.

Eu também não entendo.

Ben de anlamıyorum.

Não entendo este diagrama.

Bu diyagramı anlamıyorum.

Não entendo algumas pessoas.

Bazı insanları anlamıyorum.

- Eu não entendo nada.
- Não estou compreendendo nada.
- Não entendo nada.

- Bir şey anlamıyorum.
- Hiçbir şey anlamıyorum.
- Ben hiçbir şey anlamıyorum.

- Eu não entendo os meus sentimentos.
- Não entendo os meus sentimentos.

Ben duygularımı anlamıyorum.

- Eu entendo, mas não posso concordar.
- Entendo. Porém, não posso concordar.

Anlıyorum ama katılamıyorum.

- Eu entendo você muitíssimo bem.
- Eu apenas te entendo muito bem.

- Seni sadece çok iyi anlıyorum.
- Seni çok çok iyi anlıyorum.

- Eu não entendo o significado desta frase.
- Não entendo o significado desta frase.
- Eu não entendo o significado dessa frase.
- Não entendo o significado dessa frase.

Bu ifadenin anlamını bilmiyorum.

- Vou ser franco. Eu não entendo.
- Vou ser franca. Eu não entendo.

Dürüst olmak gerekirse, bunu anlamıyorum.

- Eu não entendo as palavras dele.
- Eu não entendo as palavras dela.

Onun sözlerini anlamıyorum.

- Entendo o que quer dizer.
- Eu entendo o que você quer dizer.

Ne demek istediğini anlıyorum.

- Eu não entendo nada.
- Não entendo nada.
- Eu não estou entendendo nada.

Ben hiçbir şey anlamıyorum.

- Eu não entendo o teu Inglês.
- Eu não entendo o teu inglês.

Senin ingilizceni anlamıyorum.

Eu entendo a sua raiva.

Öfkeni anlıyorum.

Eu não entendo esta palavra.

- Ben bu kelimeyi anlamıyorum.
- Bu kelimeyi anlamıyorum.

Eu entendo bastante de navios.

Gemiler hakkında çok şey biliyorum.

Eu simplesmente não entendo isso.

Ben sadece bunu anlamıyorum.

Eu realmente não entendo nada.

Gerçekten bir şey anlamıyorum.

Eu não entendo a ciência.

Ben bilimden anlamıyorum.

Eu não entendo muito bem.

Pek anlamıyorum.

Eu não entendo de política.

Ben siyasetten anlamıyorum.

Eu não entendo a notícia.

Haberleri anlamıyorum.

Okay, obrigado, agora eu entendo.

Tamam, teşekkürler, şimdi anlıyorum.

Eu não entendo a frase.

Cümleyi anlamıyorum.

Eu entendo a frustração dela.

Onun hayal kırıklığını anlıyorum.

- Sinto muito, mas eu não entendo francês.
- Sinto muito, mas não entendo francês.

Üzgünüm ama Fransızca anlamıyorum.

- Não o entendo.
- Não te entendo.
- Não o compreendo.
- Eu não te entendo.
- Eu não estou te entendendo.
- Não estou te entendendo.

Seni getirmem.

Eu entendo um pouco de japonês.

Ben biraz Japonca anlıyorum.

- Agora eu entendi.
- Agora eu entendo.

Şimdi anlıyorum.

Não entendo o que ele disse.

Onun ne dediğini anlamadım.

Eu não entendo o humor britânico.

İngiliz mizahını anlamıyorum.

Não entendo o que inquieta você.

Seni neyin rahatsız ettiğini anlamıyorum.

Às vezes eu não entendo você.

Bazen seni anlamıyorum.

Eu entendo um pouco de francês.

Fransızcayı biraz anlarım.

Eu não entendo nada de francês.

Fransızcayı hiç anlamam.

- Não te entendo.
- Não o compreendo.

Sizi anlamıyorum.

Há muitas palavras que não entendo.

- Anlamadığım birçok kelime var.
- Anlamadığım bir sürü kelime var.
- Anlamadığım birçok sözcük var.
- Anlamadığım bir sürü sözcük var.

Não entendo o que você quer.

Ne istediğini anlamıyorum.

Eu não entendo esta sua obsessão.

Senin bu takıntını anlamıyorum.

Eu entendo a frustração de Tom.

Tom'un hüsranını anlayabilirim.

Eu realmente não entendo este problema.

Bu sorunu gerçekten anlamıyorum.

Divertir-me? Como assim? Não entendo.

Eğleniyor musun? Ne demek istiyorsun? Anlamıyorum.

Eu não entendo as suas palavras.

Sözlerini anlamıyorum.

Eu não entendo de arte moderna.

Modern sanattan anlamıyorum.

Eu entendo perfeitamente como se sente.

Nasıl hissettiğini tam olarak biliyorum.

Não entendo absolutamente nada de alemão.

Ben Almancayı hiç anlamıyorum.

- Não entendo o significado exato dessa frase.
- Eu não entendo o significado exato dessa frase.

Bu cümlenin tam anlamını anlamıyorum.

- Não entendo o que você quer fazer.
- Eu não entendo o que você quer fazer.

Ne yapmak istediğini anlamıyorum.