Translation of "Compreendo" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Compreendo" in a sentence and their turkish translations:

Compreendo!

Anlıyorum!

- Eu entendo.
- Eu compreendo.
- Entendo.
- Compreendo!

Anlıyorum.

Não, não compreendo.

Hayır, anlamıyorum.

Não o compreendo.

Sizi anlamıyorum.

Desculpe, não compreendo.

Üzgünüm, anlamıyorum.

Compreendo a razão.

Sebebini anlıyorum.

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.
- Não compreendo.

Anlamadım.

Ok vamos lá Compreendo

tamam, haydi. anlıyorum

Eu não compreendo as mulheres.

Kadınları anlamıyorum.

Eu compreendo o seu ceticismo.

Şüpheciliğini anlayabiliyorum.

Não precisa se desculpar; eu compreendo.

Özür dilemeye gerek yok; Anlıyorum.

Eu não compreendo tudo em Inglês.

Ben İngilizceyi hiç anlamıyorum.

Não compreendo as regras do jogo.

Oyunun kurallarını anlamıyorum.

- Não te entendo.
- Não o compreendo.

Sizi anlamıyorum.

Eu não compreendo a sua atitude.

Tutumunu anlamıyorum.

Eu ainda não compreendo as mulheres.

Kadınları hâlâ anlamıyorum.

Compreendo exatamente como você se sente.

Ne hissettiğini tam olarak biliyorum.

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.

Anlamadım.

Eu compreendo por que você não quer ir lá.

Niçin oraya gitmek istemediğini anlıyorum.

- Agora o entendo.
- Eu entendo agora.
- Eu compreendo agora.

Şimdi anlıyorum.

- Eu entendo a sua preocupação.
- Eu compreendo a sua preocupação.

Ben endişeni anlıyorum.

- Com certeza, compreendo.
- É claro, eu entendo.
- É claro, entendo.

Elbette anlarım.

- Quanto mais penso, menos compreendo.
- Quanto mais eu penso, menos entendo.

Ne kadar çok düşünürsem o kadar az anlarım.

- Eu não entendo a sua geração.
- Eu não compreendo a sua geração.

Senin neslini anlamıyorum.

- Eu não compreendo a sua pergunta.
- Eu não entendo a sua pergunta.

- Sorunu anlamıyorum.
- Sorunuzu anlamıyorum.

- Não o entendo.
- Não te entendo.
- Não o compreendo.
- Eu não te entendo.
- Eu não estou te entendendo.
- Não estou te entendendo.

Seni getirmem.