Translation of "Engano" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Engano" in a sentence and their turkish translations:

Deve ser um engano.

O bir hata olmalı.

Pedimos desculpa pelo engano.

Hata için özür dileriz.

Isso é simplesmente um engano.

O sadece bir hata.

Ele me bateu por engano.

O bana yanlışlıkla vurdu.

Ajudá-la foi um engano.

Ona yardım etmek bir hataydı.

Aquilo pode ter sido um engano.

O bir hata olabilirdi.

Um homem inocente foi detido por engano.

Masum bir adam yanlışlıkla tutuklandı.

Ele colocou sal no seu café por engano.

- Yanlışlıkla kahve fincanına tuz koydu.
- Kahve fincanına kazara tuz attı.

- O erro foi meu.
- O engano foi meu.

Hata benimdi.

Fadil compreendeu que havia cometido um trágico engano.

Fadıl trajik bir hata yapmış olduğunu fark etti.

Alguém deve ter tomado o meu guarda-chuva por engano.

Birisi yanlışlıkla benim şemsiyemi almış olmalı.

A companhia aérea levou minha mala a Boston por engano.

Hava yolu yanlışlıkla bavulumu Boston'a gönderdi.

Por favor perdoe-me por ter aberto sua carta por engano.

Yanlışlıkla mektubunu açtığım için lütfen beni affet.

- Ele sempre repete o mesmo erro.
- Ele sempre comete o mesmo engano.

O hep aynı hatayı tekrarlar.

Por engano, o Tomás comeu a entrada com o garfo da salada.

Tom yanlışlıkla salata çatalıyla antreyi yedi.

- Desculpe-me por ter aberto a sua correspondência por engano.
- Sinto muito ter aberto inadvertidamente sua correspondência.

Yanlışlıkla postanı açtığım için üzgünüm.