Translation of "Deveríamos" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Deveríamos" in a sentence and their turkish translations:

- Deveríamos estudar.
- Nós deveríamos estudar.

Çalışmalıyız.

Deveríamos comer?

Yemeli miyiz?

Deveríamos melhorar.

Biz daha iyi yapmalıyız.

Deveríamos comer.

Yemek yemeliyiz.

- Deveríamos entrar.
- Nós deveríamos entrar.
- Devemos entrar.

İçeri girmeliyiz.

- Deveríamos tomar cuidado.
- Nós deveríamos tomar cuidado.

Dikkatli olmalıyız.

- Quanto nós deveríamos pagar?
- Quanto deveríamos pagar?

Ne kadar ödemeliyiz?

- Deveríamos esperar por ajuda.
- Deveríamos aguardar por socorro.

Yardım beklemeliyiz.

- Provavelmente deveríamos ajudá-los.
- Provavelmente deveríamos ajudá-las.

Muhtemelen onlara yardım etmeliyiz.

- Acho que deveríamos conversar.
- Eu acho que deveríamos conversar.
- Eu acho que nós deveríamos conversar.
- Acho que nós deveríamos conversar.

Konuşmamız gerektiğini düşünüyorum.

Nós deveríamos ajudar.

Yardım etmeliyiz.

Deveríamos nos apressar.

Acele etmeliyiz.

Nós deveríamos ir?

Gitmeli miyiz?

Deveríamos estudar juntos.

Beraber çalışmalıyız.

Aonde deveríamos ir?

Nereye gitmeliyiz?

- Nós deveríamos chamar o Tom?
- Deveríamos chamar o Tom?

Tom'u aramalı mıyız?

- Em quem deveríamos acreditar?
- Em quem nós deveríamos acreditar?

Kime inanmamız lazım?

- Não deveríamos fazer nada.
- Nós não deveríamos fazer nada.

Biz hiçbir şey yapmamalıyız.

- Nós não deveríamos ajudá-los?
- Não deveríamos ajudá-los?

Onlara yardım etmemiz gerekmiyor mu?

- Deveríamos dar a ela flores.
- Nós deveríamos lhe dar flores.
- Deveríamos dar flores para ela.

Ona çiçekler vermeliyiz.

- Por que nós deveríamos te ajudar?
- Por que deveríamos te ajudar?
- Por que nós deveríamos ajudar você?
- Por que deveríamos ajudar você?
- Por que nós deveríamos ajudá-lo?
- Por que nós deveríamos ajudá-la?

Neden size yardımcı olmalıyım?

- Por que deveríamos nos preocupar?
- Por que nós deveríamos nos preocupar?
- Por que deveríamos nos importar?
- Por que nós deveríamos nos importar?

Neden önemsemeliyiz?

- Não deveríamos ligar para o Tom?
- Não deveríamos chamar o Tom?
- Nós não deveríamos chamar o Tom?

Tom'u aramamız gerekmiyor mu?

Deveríamos nos manter limpos.

Kendimizi temiz tutmalıyız.

Deveríamos ter-nos casado.

Biz evlenmeliydik.

Deveríamos nos organizar mais.

Biz daha organize olmalıyız.

Deveríamos aceitar sua proposta.

Onun önerisini benimsemeliyiz.

Deveríamos fazer algo assim.

- Böyle bir şey yapmalıyız.
- Bunun gibi bir şey yapmalıyız.

Não deveríamos ir agora?

Şimdi gitmemiz gerekmiyor mu?

Deveríamos sair esta noite.

Bu gece dışarı çıkmalıyız.

Deveríamos preparar uma armadilha.

Bir tuzak kurmalıyız.

Deveríamos trabalhar mais rapidamente.

Daha hızlı çalışmalıyız.

Deveríamos voltar ao trabalho.

İşe geri dönmeliyiz.

Não deveríamos gastar dinheiro.

Para harcamamalıyız.

Nós deveríamos estar ajudando.

Yardım ediyor olmalıyız.

Nós dois deveríamos ir.

İkimiz de gitmeliyiz.

Nunca deveríamos ter desistido.

Asla vazgeçmemeliydik.

Nós deveríamos nos casar.

Biz evlenmeliyiz.

Deveríamos ter antecipado isso.

Biz bunu beklemeliydik.

Deveríamos nos sentir lisonjeados.

Gurur duymalıyız.

Por que deveríamos parar?

Neden durmalıyız?

Nós deveríamos estar preocupados?

- Endişelenelim mi?
- Kaygılanmalı mıyız?

Nós deveríamos comemorar juntos.

Biz birlikte kutlamalıyız.

Não deveríamos ter vindo.

Gelmemeliydik.

Nós não deveríamos reclamar.

- Şikayet etmemeliyiz.
- Biz şikayet etmemeliyiz.

Nós deveríamos fazer isso.

Bunu yapmalıyız.

Acho que deveríamos desistir.

Ben sadece vazgeçmemiz gerektiğini düşünüyorum.

Nós deveríamos tentar novamente?

Bunu tekrar denemeli miyiz?

O que deveríamos cozinhar?

Ne pişirmeliyiz?

Onde deveríamos fazer isso?

Onu nerede yapmalıyız?

- Eu acho que deveríamos ir.
- Eu acho que nós deveríamos ir.

Sanırım gitmeliyiz.

- Nós deveríamos celebrar o Halloween juntos.
- Deveríamos celebrar o Halloween juntos.

Cadılar Bayramını birlikte kutlamalıyız.

- Deveríamos ir juntos.
- A gente deveria ir junto.
- Nós deveríamos ir juntos.

Biz birlikte gitmeliyiz.

- Nós deveríamos estar com o Tom.
- Nós deveríamos ficar com o Tom.

Tom'la birlikte olmalıyız.

- Nós deveríamos ter-te escutado, Tom.
- Nós deveríamos tê-lo escutado, Tom.

Seni dinlemeliydik, Tom.

- Eu não acho que nós deveríamos estar aqui.
- Eu não acho que deveríamos estar aqui.
- Não acho que nós deveríamos estar aqui.
- Não acho que deveríamos estar aqui.

Burada kalmamız gerektiğini sanmıyorum.

- Eu acho que nós deveríamos ajudar o Tom.
- Acho que nós deveríamos ajudar o Tom.
- Eu acho que deveríamos ajudar o Tom.
- Acho que deveríamos ajudar o Tom.

Sanırım Tom'a yardım etmeliyiz.

- Eu acho que deveríamos contar para ela.
- Eu acho que nós deveríamos contar para ela.
- Acho que nós deveríamos contar para ela.
- Acho que deveríamos contar para ela.

Sanırım ona söylemeliyiz.

- Acho que deveríamos ficar e lutar.
- Acho que nós deveríamos ficar e lutar.
- Eu acho que deveríamos ficar e lutar.
- Eu acho que nós deveríamos ficar e lutar.

Kalmamız ve dövüşmemiz gerektiğini düşünüyorum.

Não deveríamos recorrer à violência.

Şiddete başvurmamalıyız.

Quando deveríamos fazer as reservas?

Ne zaman rezervasyon yapmalıyız?

Por que deveríamos estudar economia?

Neden ekonomi okumalıyız?

Deveríamos sempre obedecer às leis.

Biz her zaman yasalara itaat etmeliyiz.

Deveríamos colaborar com o projeto.

Proje üzerinde işbirliği yapmalıyız.

Deveríamos respeitar os nossos ancestrais.

Atalarımıza saygı göstermeliyiz.

Deveríamos voltar para o navio.

Biz gemiye geri gitmeliyiz.

Deveríamos realmente sentar e conversar.

Gerçekten oturup konuşmalıyız.

Deveríamos ter tomado mais cuidado.

Daha dikkatli olmalıydık.

Acho que deveríamos buscar ajuda.

Sanırım yardım almalıyız.

Creio que agora deveríamos parar.

Sanırım şimdi durmalıyız.

Nós não deveríamos estar aqui.

Burada olmamız gerekmiyor.

Não acha que deveríamos esperar?

Beklememiz gerektiğini düşünmüyor musun?

Deveríamos ir a algum local?

Bir yere gitmeli miyiz?

Nós provavelmente deveríamos tentar dormir.

Muhtemelen biraz uyumaya çalışmamız gerek.

Penso que deveríamos atacar imediatamente.

Hemen saldırmamız gerektiğini düşünüyorum.

Nós não deveríamos ter reclamado.

Şikayet etmemeliydik.

Não não deveríamos procurá-la?

Onu aramaya gitmemiz gerekmiyor mu?

Nós deveríamos ter feito isso.

Bunu yapmalıydık.

Deveríamos contar isso a ele.

Ona bildirmeliyiz.

Quanto deveríamos contar ao Tom?

Tom'a ne zaman söylemeliyiz?

O que mais deveríamos fazer?

Başka ne yapmalıyız?

O que deveríamos fazer hoje?

Bugün ne yapalım?

Acho que deveríamos ir agora.

Sanırım şimdi gitmeliyim.

Onde deveríamos ir em seguida?

Daha sonra nereye gitmeliyiz?

Nós deveríamos pedir uma pizza.

- Bir pizza sipariş etmemiz gerekir.
- Bir pizza sipariş etmeliyiz.

Provavelmente deveríamos contar ao Tom.

Muhtemelen Tom'a söylememiz gerekiyor.

- Deveríamos ter-lhe contado a verdade.
- Deveríamos ter contado a verdade para ele.

Biz ona gerçeği söylemeliydik.

- Eu não acho que deveríamos estar brigando.
- Não acho que deveríamos estar brigando.

Savaşmamız gerektiğini düşünmüyorum.

- Não deveríamos fazer isso com ele.
- Nós não deveríamos fazer isso com ele.

Bunu ona yapmamalıyız.

- Eu concordei que deveríamos fazer isso.
- Eu concordei que nós deveríamos fazer isso.

Onu yapmamız gerektiğine karar verdim.

- Não deveríamos tentar ajudar o Tom?
- Nós não deveríamos tentar ajudar o Tom?

Tom'a yardım etmeye çalışmamalı mıyız?

- O que você acha que deveríamos fazer?
- O que vocês acham que deveríamos fazer?

Ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsun?

- Nós deveríamos ter celebrado.
- Deveríamos ter celebrado.
- Nós devíamos ter comemorado.
- Devíamos ter comemorado.

Kutlamamız gerekirdi.

- Nós deveríamos tomar café da manhã juntos.
- Nós deveríamos tomar café da manhã juntas.

Birlikte kahvaltı yapmalıyız.

- Nós deveríamos ir a uma festa juntos.
- Nós deveríamos ir a uma festa juntas.

Birlikte bir partiye gitmeliyiz.