Translation of "Pagar" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Pagar" in a sentence and their japanese translations:

- Você vai pagar?
- Você quer pagar?

あなたが払うつもり?

Quanto devo pagar?

いくら払えばいいのですか。

- Vou lhe pagar uma bebida.
- Vou te pagar uma bebida.
- Vou te pagar um drinque.

一杯おごりましょう。

Pode me pagar adiantado?

前金で払っていただけますか。

Devemos pagar o imposto.

私たちは税金を納めなければならない。

Posso pagar a crédito?

クレジットで払えますか。

Posso pagar com cheque?

- 小切手は使えますか。
- 小切手でお支払いしてもよいですか。

Deixe-me pagar minha parte.

自分の分は払います。

Você devia pagar suas dívidas.

君は借金を返さなければならない。

Posso te pagar uma bebida?

一杯ごちそうしようか。

Gostaria de pagar em dinheiro.

- 私は現金で支払います。
- では、現金で支払います。

Você tem que pagar adiantado.

- 前払いしなければならない。
- 前もって払わねばなりません。

Não posso pagar pelo carro.

私はその車の代金を払うことが出来ない。

Eu devo pagar pelo livro?

ほんの代金を払いましょうか。

Gostaria de pagar com cheque.

小切手で支払いたいのですが。

Deixe-me pagar o jantar.

夕食代は私に払わせて下さい。

Eu vou pagar por isso.

- 僕が払っとこう。
- ここは私が払います。
- ここは私が出します。

Pode-se pagar com cartão?

カードで支払えますか。

- Ela vai pagar no máximo 50 dólares.
- Ela vai pagar cinquenta dólares no máximo.

彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。

- Eu não posso pagar um carro novo.
- Não posso pagar por um carro novo.

- 私には新車を買うゆとりは無い。
- 私は新車を持つ余裕なんて無い。

Deixe-me te pagar uma bebida.

1杯おごろう。

Pagar o bem com o mal.

悪に報いるに善を持ってせよ。

Ela tem que pagar pelo livro.

彼女はその本の代金を支払わねばならない。

Posso pagar com meu cartão VISA?

ビザは使えますか。

Agora é minha vez de pagar.

今度は私のおごる番です。

Preciso pagar uma consulta ao médico.

私は医者に行かなければならない。

Posso pagar com cartão de crédito?

- カードで支払えますか。
- 支払いにカードは使えますか?

- Quanto eu deveria pagar?
- Quanto devo?

- いくら支払えば良いですか?
- いくら払えばいいのですか。

- Esqueci de pagar o aluguel este mês.
- Eu esqueci de pagar o aluguel este mês.

今月の家賃を払うのを忘れた。

Você tem que pagar seu aluguel adiantado.

君は部屋代を前もって払うべきだ。

Posso pagar o livro com um cheque?

- 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
- 本の代金を小切手で払ってもいいですか。

Sendo assim, ele é incapaz de pagar.

そういうわけで彼は支払いができないのです。

Nós podemos pagar no máximo 200 dólares.

多くても払えるのは200ドルまでだ。

Não posso pagar por um carro novo.

- 私には新車を買うゆとりは無い。
- 私には新車を買う余裕はないんです。
- 新車を買う余裕なんてないよ。

Ela concordou em pagar metade do aluguel.

彼女は家賃の半分を払うのに同意した。

Eu posso pagar 100 dólares no máximo.

- 私はせいぜい100ドルしか払えません。
- 多くても100ドルしか払えないよ。

Gostaria de pagar a conta, por favor.

支払いをお願いします。

Gostaria de pagar com cartão de crédito.

クレジットカードで支払いたいのですが。

Tem desconto se eu pagar à vista?

現金で払ったら、割引きがあるんだ?

Ele vai pagar no máximo 20 dólares.

彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。

O homem saiu do restaurante sem pagar.

男はレストランで食い逃げした。

- Nós tivemos que pagar dez mil ienes a mais.
- Nós tivemos que pagar mais dez mil ienes.

そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。

Sobre que tipo de coisa devo pagar impostos?

どんな品物に税金がかかりますか。

Ele só pode pagar vinte dólares, no máximo.

彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。

Precisei pagar uma grande quantia para recuperá-lo.

私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。

Jack não pode pagar por uma bicicleta nova.

ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。

Você pode pagar os seus empréstimos em um ano?

一年でローンが払いきれるかね。

Eu penhorei a minha guitarra para pagar o aluguel.

私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。

A nossa dívida é maior do que podemos pagar.

我々の借金は我々の返済能力を超えている。

- É tua vez de pagar o almoço.
- É sua vez de pagar o almoço.
- É vez de vocês pagarem o almoço.

君がランチをおごる番だよ。

Eu gostaria de pagar por isso com meu cartão Visa.

これを買って、VISAカードで払いたいんですけど。

Eu nunca quis dizer que você deveria pagar a conta.

私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。

Ele contratou as melhores mentes que o dinheiro poderia pagar

金にものを言わせて 最高の人材を集めました

Como não pude pagar o aluguel, pedi a ajuda a ele.

家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。

Ela prometeu me pagar nessa semana, mas não cumpriu a promessa.

- 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
- 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。

- Posso pagar com cartão de crédito?
- Vocês aceitam cartão de crédito?

支払いにカードは使えますか?

Seja num ônibus ou seja num trem, é necessário pagar o bilhete.

バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。

Aparentemente há nesta biblioteca livros preciosos que o dinheiro não pode pagar.

ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。

Eu quero um celular, mas não tenho dinheiro suficiente para pagar um.

携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。

Foi decidido que eu iria pagar o alguel todo mês no dia primeiro

家賃は毎月1日に支払うことになっている。

Se eu tivesse dinheiro pagaria minha dívida, mas na atual situação não posso pagar.

金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。

Se você quer que os seus trabalhadores sejam felizes, deve pagar-lhes um salário decente.

従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。

Eu devo dinheiro à Mary e tenho que lhe pagar até a próxima segunda-feira.

私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。

Se você jogar lixo na rua, tem que pagar uma multa de até 500 dólares.

道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。

Nos EUA, é comum as pessoas passarem um cheque em vez de pagar em dinheiro.

アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。

- Não tenho certeza de que posso pagar isso.
- Não tenho certeza de que tenho condições de bancar isso.

- 払えるかどうか分からないざます。
- 払えるかどうか分かりませんわ。