Examples of using "Pagar" in a sentence and their japanese translations:
あなたが払うつもり?
いくら払えばいいのですか。
一杯おごりましょう。
前金で払っていただけますか。
私たちは税金を納めなければならない。
クレジットで払えますか。
- 小切手は使えますか。
- 小切手でお支払いしてもよいですか。
自分の分は払います。
君は借金を返さなければならない。
一杯ごちそうしようか。
- 私は現金で支払います。
- では、現金で支払います。
- 前払いしなければならない。
- 前もって払わねばなりません。
私はその車の代金を払うことが出来ない。
ほんの代金を払いましょうか。
小切手で支払いたいのですが。
夕食代は私に払わせて下さい。
- 僕が払っとこう。
- ここは私が払います。
- ここは私が出します。
カードで支払えますか。
彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。
- 私には新車を買うゆとりは無い。
- 私は新車を持つ余裕なんて無い。
1杯おごろう。
悪に報いるに善を持ってせよ。
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
ビザは使えますか。
今度は私のおごる番です。
私は医者に行かなければならない。
- カードで支払えますか。
- 支払いにカードは使えますか?
- いくら支払えば良いですか?
- いくら払えばいいのですか。
今月の家賃を払うのを忘れた。
君は部屋代を前もって払うべきだ。
- 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
- 本の代金を小切手で払ってもいいですか。
そういうわけで彼は支払いができないのです。
多くても払えるのは200ドルまでだ。
- 私には新車を買うゆとりは無い。
- 私には新車を買う余裕はないんです。
- 新車を買う余裕なんてないよ。
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
- 私はせいぜい100ドルしか払えません。
- 多くても100ドルしか払えないよ。
支払いをお願いします。
クレジットカードで支払いたいのですが。
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
男はレストランで食い逃げした。
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
どんな品物に税金がかかりますか。
彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
一年でローンが払いきれるかね。
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
君がランチをおごる番だよ。
これを買って、VISAカードで払いたいんですけど。
私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
金にものを言わせて 最高の人材を集めました
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
- 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
- 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
支払いにカードは使えますか?
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
家賃は毎月1日に支払うことになっている。
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
- 払えるかどうか分からないざます。
- 払えるかどうか分かりませんわ。