Translation of "Contato" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Contato" in a sentence and their turkish translations:

Mantenha contato.

İletişiminizi sürdürün.

Mantenha contato!

Temasta kalın.

- Fique em contato comigo.
- Fiquem em contato comigo.

Benimle iletişimi koparmayın.

Vamos manter contato.

Teması sürdürelim.

- Eu entrarei em contato com você.
- Entrarei em contato contigo.

Ben seninle temas kuracağım.

Por favor, mantenha contato.

- Lütfen görüşelim.
- Lütfen temasta kal.

Mantenho contato com ela.

Onunla temas halindeyim.

Mantenho contato com ele.

Onunla temas halindeyim.

Nós fizemos contato visual.

Biz göz teması kurduk.

Não faça contato visual!

Göz teması kurma.

- Ela mantém contato com ele.
- Ela mantém-se em contato com ele.

O, onunla temas halinde kalır.

Eu uso lentes de contato.

Kontakt lens kullanıyorum.

Espero que fiquemos em contato.

Temas halinde kalacağımızı umuyorum.

Tom evitou fazer contato visual.

Tom göz teması kurmaktan kaçındı.

- Espero que eu possa manter contato com você.
- Espero poder manter contato com você.

Sana ayak uydurabileceğimi umuyorum.

Tom fez contato visual com Maria.

Tom Mary ile göz teması kurdu.

Tom encontrou minha lente de contato.

Tom benim kontakt lensimi buldu.

Eu gosto de esportes de contato.

Temas sporlarını severim.

Você mantêm contato com o Tom?

Tom'la bağlantı halinde misin?

Você pode entrar em contato comigo?

Benimle irtibat kurabilir misin?

Você pode entrar em contato comigo.

Benimle irtibat kurabilirsin.

Tentarei entrar em contato com ele.

Onu bulmaya çalışacağım.

Você ainda mantém contato com ela?

Hâlâ onunla teması sürdürüyor musun?

Você ainda mantém contato com ele?

Hâlâ onunla teması sürdürüyor musun?

Estou procurando minhas lentes de contato.

Kontak lenslerimi arıyorum.

Eu entrarei em contato com você.

Ben seninle temas kuracağım.

Com quem Fadil entrou em contato?

Fadıl kiminle iletişime geçti?

- Eu espero que a gente consiga manter contato.
- Eu espero que nós consigamos manter contato.

- Umarım irtibatlaşabiliriz.
- Görüşebileceğimizi umuyorum.

- Como posso entrar em contato com você?
- Como faço para entrar em contato com você?

- Seninle nasıl temas kurabilirim?
- Seninle nasıl bağlantı kurabilirim?

E que tal usar lentes de contato?

Kontakt lens takmaya ne dersin?

Nós vamos entrar em contato com você.

Seninle bağlantıya geçeceğiz.

Você entrou em contato com o Tom?

Tom'la temasa geçtin mi?

Tom irá entrar em contato com Maria.

Tom Mary ile temas kuracak.

Temos que minimizar nosso contato com outros.

Başkalarıyla iletişimimizi en aza indirmeliyiz.

Mesmo se tiver contato limitado com pessoas?

insanlarla sınırlı temasa dikkar ederek?

Eu tentei entrar em contato com Tom.

Tom'la temas kurmaya çalıştım.

Você encontrou as suas lentes de contato?

Kontak lenslerini buldun mu?

Entre em contato com o meu filho.

Oğlumla iletişim kurun.

Tom quer estar em contato com Mary.

Tom Mary ile temasa geçmek istiyor.

O Tom perdeu uma lente de contato.

Tom bir kontakt lens kaybetti.

Para mais informação, entre em contato conosco.

Daha fazla bilgi için, bizimle temasa geçin.

Tom tentou entrar em contato com Maria.

Tom Mary ile temasa geçmeye çalıştı.

O contato será colocado em quarentena para todos

Temasta bulunduğu herkeste karantina altına alınacak

Entramos em contato com a família de Tom.

Tom'un ailesiyle irtibat kurduk.

Estou tentando fazer contato com a irmã dela.

Kız kardeşiyle temasa geçmeye çalışıyorum.

Entraremos em contato com vocês assim que pudermos.

Biz en kısa sürede sizinle irtibat kuracağız.

Tom não conseguiu encontrar suas lentes de contato.

Tom kontakt lenslerini bulamazdı.

Desde quando você está usando lentes de contato?

Ne zamandan beri lens takıyorsun?

Quando você começou a usar lentes de contato?

Ne zaman kontak lens kullanmaya başladın?

- Há meses que eu tento entrar com contato contigo.
- Há meses que eu tento entrar em contato com você.

Aylardır seninle iletişime geçmeye çalışıyorum

Sabe como posso entrar em contato com o Tom?

Tom'la nasıl temas kurabileceğimi biliyor musun?

O contato físico com uma criança é muito importante.

Bir çocukla fiziksel temas çok önemlidir.

Entre em contato com Tom Jackson para mais detalhes.

Daha fazla ayrıntı için Tom Jackson'la irtibat kurun.

Tom achou sua lente de contato perto da mesa.

Tom kontak lenslerini masanın yanında buldu.

Tom disse que precisava entrar em contato com Mary.

Tom Mary ile temasa geçmesinin gerekli olduğunu söyledi.

Estou tentando entrar em contato com a minha irmã.

Kız kardeşimle iletişime geçmeye çalışıyorum.

Você deveria manter-se em contato com o Sr. Smith.

Bay Smith ile teması sürdürmelisin.

É tarde demais para entrar em contato com Tom agora.

Artık Tom'la temas etmek için çok geç.

Com lentes de contato, vê-se melhor que com óculos.

Kontak lenslerle, gözlükle elde edeceğinden daha doğru görüşü elde edersin.

Entre em contato com o Tom Jackson para mais detalhes.

Ayrıntılar için Tom Jackson'la bağlantı kurun.

Mantenha contato com as pessoas mais importantes da sua vida.

Hayatınızdaki en önemli insanlarla irtibatta kalın.

Ela não pôde entrar em contato com ele por telefone.

O, telefonla onunla bağlantı kuramadı.

- Você poderia contatá-lo?
- Você poderia manter contato com ele?

Onunla temasa geçer misiniz?

Tom decidiu deixar de tentar manter o contato com Mary.

Tom Mary'ye ayak uydurmaya çabalamaktan vazgeçmeye karar verdi.

- Em caso de mudança de endereço, faça o favor de entrar em contato conosco.
- Se o endereço mudar, favor entrar em contato conosco.

Eğer adres değişirse, lütfen bizimle bağlantı kurun.

Em caso de emergência, entre em contato com o meu agente.

Acil bir durumda, temsilcim ile temas kurun.

- Tom tentou contatar Maria.
- Tom tentou entrar em contato com Maria.

Tom Mary ile temas kurmaya çalıştı.

Não se pode aprender uma língua sem ter contato com ela.

Biri dil ile iletişim kurmadan dili öğrenemez.

Ela gostaria que ele entrasse em contato com ela assim que possível.

O, onun mümkün olan en kısa sürede onunla iletişim kurmasını istiyor.

Eu acho que é hora de eu entrar em contato com ela.

Sanırım onunla bağlantı kurmamın zamanıdır.

Tom fez o seu melhor para evitar fazer contato visual com Mary.

Tom Mary ile göz temasından kaçınmak için elinden geleni yaptı.

- Sally perdeu as lentes de contato que ela tinha comprado um dia antes.
- Sally perdeu as lentes de contato que ela tinha acabado de comprar no dia anterior.

Sally bir gün önce aldığı kontak lensleri kaybetti.

Se precisar de livros para aprender vietnamita, por favor, entre em contato comigo.

Vietnamca öğrenme kitaplarına ihtiyacınız varsa, lütfen benimle bağlantı kurun.

Se ele telefonar, diga-lhe que vou entrar em contato com ele depois.

Eğer o ararsa, daha sonra onunla irtibat kuracağımı söyle.

Fique em casa, isole-se e tenha zero contato com o mundo exterior.

Evde kalmak, kendinizi izole etmek ve dış dünyayla sıfır kontakta bulunmak.

Nós não queremos ficar em contato prolongado com outros humanos num espaço confinado,

Kapalı bir alanda diğer insanlarla uzun süreli temas olmasın istemiyoruz,

Quando um ácido entra em contato com um metal, acontece uma reação química.

Asit metale değdiğinde, bir kimyasal reaksiyon olur.

- Como posso entrar em contato com o Tom?
- Como posso contactar o Tom?

Tom ile nasıl iletişim kurabilirim?

Amanhã entrarei em contato com Tom e lhe pedirei que nos dê uma mão.

Yarın Tom'la telefonda temas kuracağım ve bize yardım etmesini rica edeceğim.

As lentes de contato deixam os meus olhos secos. Será que eu deveria usar gotas?

Kontakt lenslerim gözlerimi kurutuyor. Damla mı kullanmam gerekiyor?

- Fadil não conseguiu entrar em contato com Layla.
- O Fadil não conseguiu alcançar a Layla.

Fadıl, Leyla'ya ulaşamadı.

- Sentimos muito; a pessoa com quem você está tentando entrar em contato não está disponível.
- Sentimos muito; a pessoa que você está tentando contatar não está disponível.

Üzgünüz, iletişim kurmaya çalıştığınız kişi mevcut değil.