Translation of "Compreende" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Compreende" in a sentence and their turkish translations:

Você a compreende?

Onu anlıyor musun?

Não compreende. Não pode.

Anlamıyorsunuz, anlayamazsınız.

- Você entende?
- Você compreende?

- Anlıyor musun?
- Anlıyor musunuz?

Tom não me compreende.

Tom beni anlamıyor.

Tom não compreende Maria.

Tom, Mary'yi anlamıyor.

- Você é a única pessoa que me compreende.
- Só você me compreende.

Beni anlayan tek kişisin.

A Srta. Brown compreende japonês.

Bayan Brown Japonca anlar.

Ninguém me compreende como você.

Hiç kimse beni senin gibi anlayamaz.

Você compreende a seriedade disto?

Bunun ne kadar ciddi olduğunu anlıyor musun?

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.

- Hiç kimse beni anlamıyor.
- Kimse beni anlamıyor.

O meu pai não me compreende.

Babam beni anlamıyor.

Você realmente não me compreende, não é?

Beni gerçekten anlamıyorsun, değil mi?

Você compreende o que ele está tentando dizer?

Onun ne söylemeye çalıştığını anlayabiliyor musun?

Você é professor e não compreende estas coisas?

Sen bir öğretmensin ve bu şeyleri bilmiyor musun?

Ele não compreende nem mesmo uma palavra em russo.

O bir kelime dahi Rusça anlamıyor.

- Por que você não compreende?
- Por que tu não compreendes?

- Neden anlamıyorsun?
- Anlasana.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.
- Ninguém me aceita como eu sou.

Hiç kimse beni anlamıyor.

- Tom não compreende o valor do dinheiro.
- Tom não entende o valor do dinheiro.

Tom paranın değerini anlamıyor.

- O Brasil compreende vinte e seis estados.
- O Brasil é composto por vinte e seis estados.

Brezilya yirmi altı eyaletten oluşur.

- Sami é a única pessoa que me entende.
- Sami é a única pessoa que me compreende.

Sami beni anlayan tek kişidir.

- Você entende o que eu lhe digo?
- Você entende o que estou lhe dizendo?
- Compreende o que estou lhe dizendo?

Sana ne dediğimi anlıyor musun?