Translation of "Aprendemos" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Aprendemos" in a sentence and their turkish translations:

- Aprendemos francês juntos.
- Aprendemos francês juntas.

Biz birlikte Fransızca öğrendik.

Aprendemos fazendo.

Yaparak öğrendik.

E aprendemos isto.

Şunu da öğrendik ki,

Ainda não aprendemos?

hala öğrenemedik mi?

Aprendemos pela experiência.

Biz deneyim ile öğreniriz.

Nós aprendemos francês.

Biz Fransızca öğrendik.

Nós aprendemos árabe.

Biz Arapça öğreniyoruz.

aprendemos com as pessoas

insanlardan öğreniyoruz

Ora ensinamos, ora aprendemos.

Bazen öğretiriz, bazen öğreniriz.

Nós vivemos e aprendemos.

- Yaşayarak öğreniriz.
- Yaşadıkça öğreniriz.

Sempre aprendemos em Tatoeba!

Tatoeba'da her zaman öğrenirsiniz!

Aprendemos muito com Tom.

Biz Tom'dan çok şey öğrendik.

Aprendemos isso na escola.

Bunu bize okulda öğrettiler.

Aprendemos violência com você.

Biz şiddeti sizden öğrendik.

- Aprende-se ensinando.
- Ensinando aprendemos.

Öğreterek öğreniriz.

Todos nós aprendemos por experiência.

Hepimiz deneyimle öğreniriz.

Aprendemos muito com a experiência.

Deneyimden çok şey öğrendik.

Nós aprendemos com nossos erros.

Biz hatalarımızdan öğreniriz.

Nós aprendemos inglês na escola.

Biz okulda İngilizce öğreniyoruz.

Nós aprendemos francês no colégio.

Okulda Fransızca öğreniriz.

Nós aprendemos isso depois de 1980

biz bunu 1980 yılından sonra öğrendik

Nós aprendemos por tentativa e erro.

Biz deneme ve yanılma ile öğreniriz.

Muito cedo envelhecemos, muito tarde aprendemos.

Çok çabuk yaşlanıyor, çok geç akıllanıyoruz.

Ainda não aprendemos a fazer isso.

Bunu nasıl yapacağımızı henüz öğrenmedik.

aprendemos por que eles carregam vírus fáceis

neden kolay virüs taşıdıklarını öğrendik

Todos nós aprendemos o poema de cor.

Hepimiz şiiri ezberledik.

- Aprendemos que a Terra gira ao redor do Sol.
- Aprendemos que a Terra gira em torno do Sol.

Dünya'nın güneş'in etrafında döndüğünü öğrendik.

Aprendemos na escola que Shakespeare nasceu em 1564.

Shakespeare'in 1564'te doğduğunu okulda öğrendik.

Por que aprendemos tantas coisas inúteis na escola?

Neden okulda çok fazla kullanışsız şey öğreniyoruz?

aprendemos que a pedra tem 4 milhões de anos

taşın 4 milyon yıllık olduğunu öğrendik

Quanto mais aprendemos, mais percebemos o quão pouco sabemos.

Ne kadar çok öğrenirsek, ne kadar az bildiğimizi o kadar çok fark ederiz.

Eu gostaria de acreditar que aprendemos com nossos erros.

Hatalarımızdan öğrendiğimize inanmak istiyorum.

Não se preocupe, consegue para a próxima. Aprendemos uma lição valiosa.

Endişelenmeyin, bir dahaki sefere yapacağız. İyi bir ders aldık.

Nós não aprendemos para a escola, mas sim para a vida.

Okul için değil fakat yaşam için öğreniriz.

Aprendemos na escola que o português Pedro Álvares Cabral descobriu o Brasil.

Biz okulda Portekizli Pedro Alvares Cabral'ın Brezilya'yı keşfettiğini öğrendik.

Ele era uma pessoa prestativa. Aprendemos essa situação com outro gigante de Yeşilçam

yardımsever de bir insandı. Biz bu durumu başka yeşilçam devinden öğrendik

Nós aprendemos o máximo possível sobre a cultura deles antes de visitá-los.

Onları ziyaret etmeden önce, kültürleri hakkında mümkün olduğu kadar çok bilgi sahibi olduk.

Nossa fonte de vergonha é que aprendemos nossa história com fontes de outros países

bir utanç kaynağımızda bizim kendi tarihimizi başka ülkelerin kaynaklarından öğrenmemiz