Examples of using "Termina" in a sentence and their spanish translations:
- Sé cómo termina esto.
- Ya sé cómo termina.
Y cuando termina,
y termina en el silencio.
- ¿Cuándo se acaba la escuela?
- ¿Cuándo terminan las clases?
La historia tiene un final feliz.
El amor de verdad nunca termina.
La escuela termina a las 3:30.
El adjetivo acaba en "a".
Siempre acaba diciendo "era broma".
Pero, ¿cómo termina esta historia?
La escuela termina a las 3:30.
y luego termina con C,
Tu turno acaba a las dos y media.
¿A qué hora va a terminar la carrera?
Evidentemente la historia no termina aquí.
- No terminó su trabajo.
- No concluyó su trabajo.
La novela termina con la muerte de la heroína.
La escuela termina a las 3:30.
El plazo termina el 1º de mayo.
¿A qué hora terminas de trabajar?
- ¿A qué hora se acaba tu clase?
- ¿A qué hora termina tu clase?
La obra termina con la muerte del héroe.
Más pronto comiences, más pronto terminas.
¿Has notado, cuando acabas de ver un video
La historia termina con la muerte del personaje principal.
La historia comienza en Bélgica y termina en Brasil.
Todo lo que se inicia con ira, termina en vergüenza.
cuando termina el último juego, quién pierde bien el juego
en resumen, no termina contando diferentes características
En esperanto, el infinitivo de los verbos siempre acaba en "i".
¿Vale la pena vivir si todo termina con la muerte?
¡Termina tu trabajo!
La Semana Santa acaba con la resurrección de Jesucristo.
cuando Nicolás Maduro toma la decisión que termina por reventar toda la
Y así termina el día, las luces se apagan, los pensamientos vienen.
rico del mundo. Desgraciadamente, la burocracia, en vez de alentar los negocios, acaba con
En esperanto un adjetivo termina con "a". El plural está formado añadiendo "j".
Y en 28 años cuando este sistema termine, ellos serán la clase profesionales de Hong Kong.
En un juego de ajedrez, cuando se repite la misma posición tres veces, el partido termina sin un ganador. Por lo tanto, el resultado se queda en tablas.
El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".
Si el ejército de uniforme blanco no puede encarcelar al rey de uniforme negro, ni el ejército de uniforme negro puede encarcelar al rey de uniforme blanco, el juego termina sin un ganador. Se queda en tablas.