Translation of "Sentar" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Sentar" in a sentence and their spanish translations:

- Posso sentar?
- Posso me sentar?

¿Me puedo sentar?

Querem se sentar?

- ¿Quiere sentarse?
- ¿Queréis sentaros?
- ¿Quieren sentarse?

Devemos nos sentar.

Debemos sentarnos.

Posso sentar aqui?

¿Puedo sentarme aquí?

- Você pode sentar aqui.
- O senhor pode se sentar aqui.
- A senhora pode se sentar aqui.

Puedes sentarte aquí.

- Onde você quer sentar-se?
- Onde você quer se sentar?

¿Dónde te quieres sentar?

Vamos sentar no banco.

Sentémonos en la banca.

Você quer se sentar?

- ¿Quiere sentarse?
- ¿Queréis sentaros?

Eu preciso me sentar.

Necesito sentarme.

Tom quer se sentar.

Tom quiere sentarse.

Deixe-me sentar-me.

Déjame sentarme.

Vamos sentar naquele banco.

Sentémonos en ese banco.

- Onde o senhor gostaria de se sentar?
- Onde a senhora gostaria de sentar-se?
- Onde ele gostaria de sentar-se?
- Onde ela gostaria de sentar-se?

¿Dónde le gustaría sentarse?

- Posso sentar-me junto a ti?
- Eu posso me sentar ao seu lado?
- Eu posso me sentar ao teu lado?

¿Puedo sentarme junto a ti?

Vou sentar-me na corda,

Usaré mi cuerda para sentarme,

Desculpe, posso me sentar aqui?

Perdone, ¿puedo sentarme aquí?

Você não quer se sentar?

¿No querés sentarte?

Tom mandou o cachorro sentar.

Tom le ordenó al perro que se sentara.

Eu quero sentar no meio.

Quiero sentarme en medio.

- Você prefere sentar perto da janela?
- Você prefere se sentar perto da janela?

- ¿No preferirías sentarte en la ventana?
- ¿No preferiría sentarse junto a la ventana?

- Onde o senhor gostaria de se sentar?
- Onde a senhora gostaria de sentar-se?

¿Dónde le gustaría sentarse?

- Vamos nos sentar ali, onde tem sombra.
- Vamos sentar-nos ali, onde há sombra.

Sentémonos allá, donde hay sombra.

Você pode sentar-se onde quiser.

- Puede sentarse donde quiera.
- Puedes sentarte donde quieras.

Posso me sentar ao teu lado?

- ¿Puedo sentarme a tu lado?
- ¿Me puedo sentar a tu lado?

Posso me sentar perto de vocês?

¿Me puedo sentar cerca de ustedes?

Posso me sentar do seu lado?

¿Puedo sentarme a tu lado?

Quer se sentar perto da janela?

¿Te querés sentar cerca de la ventana?

Você pode se sentar se quiser.

Puedes sentarte si quieres.

Acho que você deveria se sentar.

- Creo que deberías sentarte.
- Creo que deberías tomar asiento.

Você não pode se sentar comigo.

No te puedes sentar conmigo.

Você não pode sentar-se comigo.

No puedes sentarte conmigo.

Você só tem que sentar aqui.

Sólo tienes que sentarte aquí.

Ela o forçou a se sentar.

Ella le obligó a sentarse.

Odeio sentar-me numa cadeira bamba.

Odio sentarme en una silla floja.

Vou pegar uma cadeira para me sentar.

- Voy a coger una silla para sentarme.
- Voy a pillar una silla para sentarme.
- Voy a agarrar una silla para sentarme.

Vamos sentar e discutir isso com calma.

Vamos a sentarnos y discutir con calma.

Eu vou desmaiar se não me sentar.

Voy a desmayarme si no me siento.

Vamos nos sentar ali, onde tem sombra.

Sentémonos allá, donde hay sombra.

Há muitos assentos vazios para se sentar.

Hay muchos asientos disponibles para sentarse.

Pablo, a mesa não é para se sentar!

¡Pablo, la mesa no es para sentarse!

Você pode se sentar entre mim e Meg.

Te puedes sentar entre Meg y yo.

Eu cedi meu lugar para a senhora sentar.

Le di mi asiento a la dama mayor.

Eu acho que é melhor você se sentar.

Creo que será mejor que te sientes.

Eu gostaria de me sentar mais para trás.

Me gustaría sentarme más atrás.

Tudo que você precisa fazer é simplesmente sentar aqui.

Todo lo que tienes que hacer es simplemente sentarte aquí.

Eu realmente não quero sentar no fundo do ônibus.

- Realmente no quiero sentarme en la parte de atrás del autobús.
- La verdad, no me quiero sentar en la parte trasera del autobús.

Vamos sentar com nosso leite Silk e nossas roupas,

Siéntate como en casa con nuestra Seda leche y nuestra ropa,

O garçom ajudou a senhora a sentar-se na cadeira.

El camarero ayudó a la señora a sentarse en la silla.

Mas esse cara podia apenas se sentar e escutar qualquer pessoa

pero él podía sentarse y escuchar a cualquiera,

- Espere até eu me sentar.
- Espere até que eu me sente.

Espera a que me siente.

Quero achar um lugar onde eu possa me sentar e relaxar.

Quiero encontrar un lugar en donde pueda sentarme y relajarme.

É anti-higiênico sentar-se à mesa sem lavar as mãos.

Es antihigiénico sentarse a la mesa sin lavarse las manos.

- Ela pediu que ele se sentasse.
- Ela pediu para ele se sentar.

Ella le pidió que se sentara.

- Faça o favor de sentar-se aqui.
- Senta-te aqui, por favor.

- Por favor, siéntate aquí.
- Siéntese aquí, por favor.
- Sentaos aquí, por favor.
- Por favor, siéntense aquí.

- Vamos achar algum lugar para nos sentarmos.
- Vamos encontrar um lugar para sentar.

- Encontremos algo en qué sentarnos.
- Encontremos algo para sentarnos.

A sereia não tem pernas. Não consegue se sentar, só podendo estar deitada.

La sirena no tiene piernas. No se puede sentar. Solo puede estar acostada.

Tudo o que eu posso fazer no momento é sentar-me aqui e escutar.

Todo lo que puede hacer por el momento es sentarme acá y escuchar.

Ela se recusou a se sentar em nosso consultório de psiquiatria na primeira entrevista.

rehusó a sentarse en el consultorio de nuestro psiquiatra en la primera consulta.

Muitos problemas de coluna podem ser causados por uma postura inadequada ao sentar-se.

Muchos problemas de espalda pueden ser causados por una mala postura al estar sentado.

O que você tem que fazer é sentar aqui e responder às perguntas do médico.

Lo que tienes que hacer es sentarte aquí y responder a las preguntas del médico.

A cama sobre a qual você acabou de se sentar é a cama de minha avó.

La cama sobre la que acabas de sentarte es la cama de mi abuela.

- Não deixa que ninguém se sente em sua cadeira de braços.
- Não deixa ninguém se sentar na sua cadeira de braço.

No deja que nadie se siente en su sillón.

Ainda não sei o que vou desenhar, mas vou pegar uma folha de papel, uns lápis e me sentar à escrivaninha.

Todavía no sé qué voy a dibujar, pero tomaré una hoja de papel, lápices y me sentaré a mi escritorio.

No meio da noite, o Senhor feriu de morte todos os primogênitos na terra do Egito, desde o primogênito do faraó, que deveria vir a sentar-se no trono, até o primogênito do prisioneiro que estava no calabouço, além de todas as primeiras crias do gado.

A media noche, Yahvé hirió a todos los primogénitos del país de Egipto, desde el primogénito del faraón, que se sienta en el trono, hasta el primogénito del preso, que está en la cárcel, y todos los primogénitos de los animales.