Translation of "Semelhança" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Semelhança" in a sentence and their spanish translations:

Há uma semelhança novamente

Hay una similitud de nuevo

Você vê alguma semelhança?

¿Ves alguna similitud?

A semelhança é extraordinária.

- La similitud es extraña.
- El parecido es asombroso.

Não vejo nenhuma semelhança.

No veo parecido alguno.

Devido à semelhança de ideias

Por la proximidad de las ideas

Havia uma semelhança impressionante entre os dois.

Había un parecido sorprendente entre ellos.

A semelhança entre esses dois homens é excepcional.

El parecido entre estos dos hombres es misterioso.

Fiquei surpreso com sua grande semelhança com o pai.

- Me sorprendió el gran parecido que tenía con su padre.
- Me sorprendió el gran parecido que él tenía con su padre.
- Me sorprendió lo mucho que se parecía a su padre.
- Me sorprendió lo mucho que él se parecía a su padre.

- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre o português e o polaco?
- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre a língua portuguesa e a língua polaca?

¿Has percibido la semejanza en la pronunciación entre las lenguas polaca y portuguesa?

Admiração é uma forma elegante de reconhecer a semelhança de uma pessoa conosco.

La admiración es nuestro reconocimiento cortés de la semejanza de otro con nosotros mismos.

Não é um pouco imodesto dizer que fomos feitos à imagem e semelhança de Deus?

¿No es un poco soberbio decir que fuimos hechos a la imagen y semejanza de Dios?

Estou impressionado com a semelhança que têm o francês e o italiano em alguns casos.

Estoy impresionado con la semejanza que tienen el francés y el italiano en algunos casos.

Todos os fatos e personagens do próximo programa são fictícios. Qualquer semelhança com a realidade é pura coincidência.

Todos los hechos y personajes del siguiente programa son ficticios. Cualquier similitud con la realidad es pura coincidencia.

Todos os personagens apresentados nesta obra são fictícios. Qualquer semelhança com pessoas reais, vivas ou mortas, é absolutamente acidental.

Todos los personajes que aparecen en esta obra son ficticios. Cualquier parecido con personas reales, vivas o muertas, es puramente accidental.

Toda boa música lembra algo. A boa música emociona por sua semelhança misteriosa com os objetos e sentimentos que a motivaram.

Toda la buena música se parece a algo. La buena música conmueve por su misteriosa semejanza con los objetos y sentimientos que la motivaron.

Acredita-se que a politica seja a segunda mais velha das profissões. E eu já percebi que ela tem uma semelhança muito grande com a mais antiga de todas.

Se supone que la política es la segunda profesión más antigua. Me he dado cuenta de que guarda un parecido muy estrecho con la primera.

Então Deus disse: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança. Que ele tenha domínio sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os grandes animais de toda a terra e sobre todos os pequenos animais que se movem rente ao chão.

Y dijo Dios: "Hagamos al ser humano a nuestra imagen, como semejanza nuestra, y manden en los peces del mar y en las aves del cielo, y en las bestias y en todas las alimañas terrestres, y en todos los reptiles que reptan por la tierra."