Translation of "Seguinte" in Spanish

0.129 sec.

Examples of using "Seguinte" in a sentence and their spanish translations:

... a geração seguinte.

La próxima generación.

Eis o seguinte,

Esto es lo que sucede,

Picasso disse o seguinte:

Quiero decir, Picasso tenía un dicho:

Preencha o formulário seguinte.

Rellene el siguiente formulario.

Bem, eis o seguinte,

Bueno, aquí está la cosa,

E amanhã no dia seguinte

Y mañana al día siguiente

Ele morreu no dia seguinte.

Murió al día siguiente.

Meu endereço é o seguinte.

Mi dirección es la siguiente.

Na manhã seguinte, ele partiu.

A la mañana siguiente, se había ido.

Ele partiu no dia seguinte.

Él se marchó al día siguiente.

Ele ganhou a eleição seguinte.

Él ganó las elecciones siguientes.

A inferência obtida é a seguinte

la inferencia obtenida es la siguiente

Agora está escrito da seguinte forma;

Ahora está escrito de la siguiente manera;

No dia seguinte... ... veio um tubarão.

Al día siguiente… vino un gran tiburón.

Você faz parte da geração seguinte.

Usted pertenece a la siguiente generación.

Ela me ligou no dia seguinte.

Ella me telefoneó el día siguiente.

No dia seguinte o hussardo piorou.

Al día siguiente el húsar empeoró.

Minhas pernas doíam no dia seguinte.

Al día siguiente, me dolían las piernas.

O Hamilton morreu no dia seguinte.

Hamilton murió al día siguiente.

A situação mudou no ano seguinte.

La situación cambió el año siguiente.

Transmitiu os seus genes à geração seguinte.

pasó sus genes a la próxima generación.

Aterramento plano dá o seguinte exemplo novamente

las tierras planas dan el siguiente ejemplo nuevamente

No dia seguinte à votação do Brexit,

Un día después del voto del Brexit,

No dia seguinte, Isabela voltou para casa.

Al día siguiente, Isabela volvió a casa.

No dia seguinte, pediu desculpas à irmã.

Al día siguiente, se disculpó con su hermana.

Maria tomou a pílula do dia seguinte.

Mary tomo la píldora del día después.

No dia seguinte, almoçaram em um restaurante.

El día siguiente, almorzaron en un restaurante.

No ano seguinte, na verdade, naquele mesmo ano

el año siguiente a eso o mejor dicho: más tarde ese año.

Havia feito a seguinte declaração em terapia intensiva

había hecho la siguiente declaración en cuidados intensivos

Entrar na água na manhã seguinte foi assustador.

Fue aterrador entrar al agua al día siguiente, temprano.

Na manhã seguinte ele estava viajando de ônibus.

La mañana siguiente él estaba viajando en autobús.

Ele disse voltar para casa o dia seguinte.

Él dijo que se iba a casa al día siguiente.

A razão de nosso fracasso é a seguinte.

La razón de nuestro fracaso es la siguiente.

Na manhã seguinte, tomamos café da manhã juntos.

A la mañana siguiente desayunamos juntos.

- Na manhã seguinte, o boneco de neve derretera completamente.
- Na manhã seguinte, o boneco de neve havia derretido completamente.

- A la mañana siguiente, el hombre de nieve se había derretido completamente.
- A la mañana siguiente, el muñeco de nieve se había derretido completamente.

Masi evitou a fase seguinte do inferno da víbora:

Masi evitó la siguiente fase del infierno de la gariba:

A resposta da América a isso foi a seguinte

La respuesta de Estados Unidos a esto fue la siguiente

A reunião foi adiada para a sexta-feira seguinte.

Se pospuso la reunión hasta el próximo viernes.

No dia seguinte, estávamos todos com uma ressaca tremenda.

Al día siguiente, todos teníamos una resaca tremenda.

Sentia-me enjoado quando me levantei no dia seguinte.

Me sentía mareado cuando me levanté al día siguiente.

Ele disse à mãe que estudaria no dia seguinte.

Él le dijo a su madre que estudiaría al día siguiente.

Assine, eu vou fazer a transferência no dia seguinte,

firmarlo, lo conectaré al día siguiente,

- Se você quiser obter relações públicas, eis o seguinte.

E no dia seguinte, quando assistíamos ao noticiário de novo

Y al día siguiente, cuando estábamos mirando de vuelta el noticiero

No dia seguinte, segunda-feira, Pepe viajou para a cidade

Al día siguiente era lunes y Pepe viajó a la ciudad

Os mundialistas planos respondem a esta pergunta da seguinte maneira:

los worldistas planos responden esta pregunta de la siguiente manera:

O seguinte fragmento é uma citação de um famoso conto.

El siguiente fragmento es una cita de un famoso cuento.

Na manhã seguinte, toda a escola estava comentando o rumor.

A la mañana siguiente, toda la escuela estaba comentando el rumor.

- Qual é a parada seguinte?
- Qual é a próxima parada?

¿Cuál es la próxima parada?

Entre as apostas do governo indiano podemos destaque o seguinte:

Entre las apuestas del gobierno indio podemos destacar las siguientes:

Geralmente, os professores fazem o seguinte: desligam o microfone de todos.

En general, los maestros hacen lo siguiente: apagan el micrófono de todos.

Outro universo paralelo paralelo. Nossa dedução daqui, podemos dizer o seguinte.

Otro universo paralelo paralelo. Nuestra deducción de aquí, podemos decir lo siguiente.

A diferença é a seguinte: ele trabalha mais do que você.

La diferencia es esta: Él trabaja más que tú.

Desculpa, não entendi. Talvez possas traduzir para alguma das seguinte línguas:

Perdona, no lo he entendido. Quizá podrías traducirlo a alguna de las siguientes lenguas:

Na manhã seguinte, levantei-me cedo para pegar o primeiro trem.

A la mañana siguiente me levanté pronto para coger el primer tren.

Quando ela acordou na manhã seguinte, bem cedo, ainda estava escuro.

Cuando se despertó la mañana siguiente, muy temprano, todavía estaba oscuro.

O pai e a sua companheira semearam mais na seguinte colina.

El padre y su compañera sembrarán maiz en la siguiente colina.

Não deixareis nada para o dia seguinte. Queimai o que sobrar.

No dejaréis nada hasta la mañana; pero si sobra algo, al amanecer lo quemaréis.

Moisés lhes disse: Ninguém deverá guardar nada para o dia seguinte.

Moisés les dijo: Que nadie guarde nada para mañana.

Porque eis o seguinte, se uma pessoa está no seu site,

Porque, esto es lo que sucede, si alguien está en tu sitio web,

Ambos os lados passaram o dia seguinte se preparando para a batalha.

Ambas partes pasaron el día siguiente preparándose para la batalla.

A religião de uma época é o entretenimento literário da época seguinte.

La religión de una era es el entretenimiento literario de la próxima.

É o seguinte: se você não se calar, terei de demiti-lo.

La cosa es así: si no te callás, tendré que echarte.

Ele morreu e era óbvio que ele sabia, ele morreu no dia seguinte.

El murió, y obviamente lo sabía, él murió al día siguiente.

A palestra especial foi transferida para o dia seguinte, devido ao mau tempo.

La lectura especial fue pospuesta hasta el siguiente día debido al mal tiempo.

Adicione a fruta picada no dia seguinte e deixe descansar por 24 horas.

Agregue la fruta picada al día siguiente y déjela reposar por 24 horas.

Na manhã seguinte, ele marchou sobre o general Osten-Sacken. força perto de Montmirail.

A la mañana siguiente marchó hacia las tropas del General Osten-Sacken cerca de Montmirail.

No carro, a caminho de casa, ele estava fazendo planos para o dia seguinte.

En el auto de camino a casa, él iba haciendo planes para el día siguiente.

"Qual é o plano?" "É o seguinte: entramos pela direita e saímos pelos fundos."

"¿Cuál es el plan?" "Es el siguiente: entramos por la derecha y salimos por los fondos."

Quando ele e seus seguidores voltaram no ano seguinte para reivindicar o trono, foram recebidos

Cuando él y sus seguidores regresaron al año siguiente para reclamar el trono, se encontraron

Complete o seguinte formulário para saber quem você pode ter sido em sua vida anterior.

Completa el siguiente formulario para saber quién pudiste haber sido en tu anterior vida.

E, no minuto seguinte, o tubarão agarra um dos seus tentáculos, e faz um rodopio mortal.

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

Em janeiro de 2017, que foi o mês seguinte... Eu sei que dezembro tem alguns feriados

En enero de 2017, el mes siguiente....sé que diciembre tiene algunos días feriados

Ele explica a razão pela qual a vida no ensino médio dura 11 anos da seguinte maneira:

Explica la razón por la que la vida en la escuela secundaria dura 11 años de la siguiente manera:

Peça ao rapaz do assento seguinte que incline um pouco a cabeça para que possamos ver o filme.

Pedile al tipo del asiento de adelante que incline un poco la cabeza para que podamos ver la película.

Em outra definição, podemos dizer o seguinte. Há uma conexão básica durante a passagem do tempo com o movimento.

En otra definición, podemos decir lo siguiente. Hay una conexión básica durante el paso del tiempo con el movimiento.

No dia seguinte voltou e viu dois israelitas brigando. Então perguntou ao agressor: Por que feres o teu próximo?

Cuando salió al día siguiente, estaban riñendo dos hebreos. Y dijo al culpable: "¿Por qué pegas a tu compañero?"

Conforme a ordem de Moisés, todos guardaram para o dia seguinte o que havia sobrado; e não cheirou mal nem apareceram vermes

Ellos lo guardaron para el día siguiente, como había mandado Moisés; y no se pudrió, ni se agusanó.

- A questão é saber quem vai colocar a sineta no gato.
- A questão é a seguinte: Quem vai colocar o guizo no gato?

La pregunta es: « ¿Quién le pone el cascabel al gato?»

No dia seguinte, Moisés sentou-se para julgar as questões do povo e ficou ocupado desde a manhã até o pôr do sol.

Al día siguiente, se sentó Moisés para decidir en los asuntos del pueblo; y el pueblo estuvo ante Moisés desde la mañana hasta la noche.

O Senhor ordenou então a Moisés que dissesse aos israelitas o seguinte: Vós mesmos vistes que eu vim do céu para falar convosco.

Yahvé dijo a Moisés: Así dirás a los israelitas: Vosotros mismos habéis visto que os he hablado desde el cielo.

Os níveis de organização biológica podem ser citados na seguinte ordem: átomo, molécula, organela, célula, tecido, órgão, sistema, organismo, população, comunidade, ecossistema e biosfera.

Los niveles de organización biológica pueden ser citados en el siguiente orden: átomo, molécula, orgánulo, célula, tejido, órgano, sistema, organismo, población, comunidad, ecosistema y biosfera.

A aldeia inteira partiu no dia seguinte em cerca de trinta canoas, deixando-nos sozinhos com a mulher a as crianças nas casas abandonadas.

Todo el pueblo se fue al otro día en aproximadamente treinta canoas, dejándonos solos con las mujeres y los niños en las casas abandonadas.

De fato, o Senhor assim fez no dia seguinte. Pereceram todos os rebanhos dos egípcios, mas não morreu um só animal dos rebanhos israelitas.

Al día siguiente cumplió Yahvé su palabra y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los israelitas no murió ni una res.

Faço convosco o seguinte pacto: Prometo que nunca mais os seres vivos serão destruídos por um dilúvio. Nunca mais haverá outro dilúvio para devastar a terra.

"Establezco mi alianza con vosotros, y no volverá nunca más a ser aniquilada la vida por las aguas del diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra."

"Zugzwang" é uma palavra alemã que, com referência ao xadrez, significa mais ou menos o seguinte: "obrigação de fazer um lance e, consequentemente, perder a partida".

"Zugzwang" es una palabra alemana que, en referencia al ajedrez, significa más o menos lo siguiente: "obligación de hacer una jugada y, como resultado, perder la partida".

À tarde apareceu um grande bando de codornas; eram tantas, que cobriram o acampamento. E no dia seguinte, de manhã, havia orvalho em volta de todo o acampamento.

Por la tarde, en efecto, vinieron las codornices y cubrieron el campamento; y por la mañana había una capa de rocío en torno al campamento.

Dizei a toda a comunidade israelita o seguinte: No dia dez deste mês, todo pai de família escolherá um cordeiro, isto é, para cada casa será separado um animal.

"Decid a toda la comunidad de Israel: El día diez de este mes cada uno tomará una res por familia, una res por casa."

Todavia, alguns deles não deram atenção a Moisés e guardaram um pouco até a manhã seguinte, mas aquilo ficou cheio de vermes e cheirando mal. Por isso Moisés se irritou com eles.

Mas no obedecieron a Moisés, y algunos guardaron algo para el día siguiente; pero se llenó de gusanos y se pudrió; y Moisés se irritó contra ellos.

A tomada "en passant" só se pode realizar no lance imediatamente seguinte àquele em que um peão tenta ir além de uma casa controlada pelo adversário. Se não acontecer nesse momento, não poderá ser feita depois.

La captura “al paso” sólo puede realizarse en el movimiento inmediatamente posterior a aquél en el que un peón intenta pasar una casilla controlada por el oponente. Si no sucede entonces, no se puede hacer más tarde.

Naquele mesmo dia o faraó deu aos capatazes e aos chefes de turmas a seguinte ordem: Daqui em diante não mais fornecereis palha ao povo para fazer tijolos. Eles que tratem de ajuntar para si a palha.

Aquel día el faraón ordenó a los capataces y a los inspectores: "No proveáis, como hasta ahora, de paja al pueblo para hacer ladrillos; que vayan ellos mismos a recogerla."

O Senhor disse a Moisés: Vai falar com o faraó e dize-lhe que o Senhor, o Deus dos hebreus, lhe envia a seguinte mensagem: "Deixa que o meu povo saia do país a fim de me adorar."

Yahvé dijo a Moisés: "Preséntate al faraó y dile: Así dice Yahvé, el Dios de los hebreos: 'Deja salir a mi pueblo para que me dé culto.'"

Moisés construiu um altar e lhe deu o seguinte nome: "O Senhor é meu estandarte." Depois disse: "Levantou a mão contra o trono do Senhor! Por isso o Senhor estará em guerra contra Amalec, de geração em geração".

Moisés construyó un altar y lo llamó "Yahvé, mi bandera", diciendo: "¡La bandera de Yahvé en mano!; Yahvé está en guerra con Amalec de generación en generación."

No dia seguinte, o tempo estava maravilhoso, com o sol brilhando intensamente sobre as folhas verdes da bardana, de modo que a mãe pata levou sua jovem ninhada até à beira da água, e pulou dentro provocando uma espadana.

Al día siguiente el tiempo era una delicia, y el sol brillaba con fuerza en las hojas de bardana verdes, por lo que la madre pata llevó a su joven nidada hasta el agua, y saltó con un chapoteo.

Disse o Senhor a Moisés: Vai amanhã cedo até o faraó e dize-lhe que o Senhor, o Deus dos hebreus, está dizendo o seguinte: "Deixa que o meu povo saia do país a fim de me render culto."

Yahvé dijo a Moisés: "Levántate de madrugada mañana, preséntate al faraón y dile: Así dice Yahvé, el Dios de los hebreos: 'Deja salir a mi pueblo para que me dé culto.'"

O rei do Egito deu a seguinte ordem a Sefra e a Pua, parteiras dos israelitas: Quando assistirdes as mulheres hebreias no parto, prestai atenção ao nascer a criança: se for menino, matai-o; se for menina, deixai-a viver.

Además, el rey de Egipto dijo a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifrá, y la otra Puá: "Cuando asistáis a las hebreas, fijaos bien: si es niño, matadlo; si es niña, que viva."

Disse-lhes Moisés: Eis o que o Senhor ordenou: Amanhã é sábado, dia de repouso consagrado ao Senhor. Assai o que quiserdes assar e cozinhai o que quiserdes cozinhar, e o que sobrar fique como reserva para o dia seguinte.

Él les respondió: Esto es lo que ha mandado Yahvé: Mañana es sábado, día de descanso consagrado a Yahvé. Coced lo que tengáis que cocer y hervid lo que tengáis que hervir; lo sobrante, guardadlo en reserva para mañana.