Translation of "Perdido" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Perdido" in a sentence and their spanish translations:

- Estou perdido.
- Eu estou perdido.

- Estoy perdido.
- Estoy perdida.

- Me sinto perdido.
- Eu me sinto perdido.

Me siento perdido.

Estou tão perdido.

Estoy tan perdido.

Parece que estou perdido.

Parece que estoy perdido.

O Tom estava perdido.

Tom estaba perdido.

Sinto-me tão perdido.

Es que, estoy tan perdido.

- Eu acho que esse homem está perdido.
- Acho que esse homem está perdido.
- Eu acredito que esse homem esteja perdido.

- Creo que este hombre se ha perdido.
- Creo que este hombre se ha extraviado.

Eu tinha perdido minha caneta.

Había perdido mi bolígrafo.

Você é um caso perdido.

No tienes esperanza.

Ainda não está tudo perdido.

Aún no está todo perdido.

Pensei que Tom estivesse perdido.

Pensé que Tom estaba perdido.

Com licença, eu estou perdido.

- Disculpa, estoy perdido.
- Perdone, me he perdido.
- Disculpe, me he perdido.

Você não está perdido, está?

No estarás perdido, ¿o sí?

Você está perdido, não está?

Te has perdido, ¿verdad?

Eu recompensei o tempo perdido.

Yo compensé el tiempo perdido.

- Vocês estão perdidos?
- Você está perdido?
- O senhor está perdido?
- Vocês estão perdidas?

- ¿Te has perdido?
- ¿Os habéis perdido?
- ¿Estás perdido?

Está perdido na mais completa escuridão.

Está perdido en la oscuridad total.

Você é mesmo um caso perdido.

- Verdaderamente, eres un caso perdido.
- De verdad que sois un caso perdido.

Temos que recuperar o tempo perdido.

Tenemos que recuperar el tiempo perdido.

A polícia procurou o menino perdido.

La policía buscó al niño perdido.

É difícil recuperar o tempo perdido.

Es difícil compensar el tiempo perdido.

Não se recupera o tempo perdido.

No se recupera el tiempo perdido.

Ele pode ter perdido o avião.

Él puede haber perdido el avión.

Lamentei muito ter perdido tanto tempo.

Lamenté muchísimo haber perdido tanto tiempo.

Ela pode ter perdido o comboio.

Ella debe haber perdido el tren.

Quando não estás, sinto-me perdido.

Cuando no estás, me siento perdido.

O príncipe estava perdido no bosque.

El príncipe estaba perdido en el bosque.

Estou na busca do idioma perdido.

Estoy en búsqueda de la lengua perdida.

Ele tentou compensar o tempo perdido.

Él trató de compensar el tiempo perdido.

Eu preciso recuperar o tempo perdido.

Tengo que recuperar el tiempo perdido.

Ainda não achamos o gatinho perdido.

Todavía no encontramos al gatito perdido.

Meu primo está perdido nas drogas.

Mi primo está perdido en las drogas.

- Tom encontrou as chaves que pensou ter perdido.
- Tom achou as chaves que pensou ter perdido.

- Tom encontró las llaves que pensó haber perdido.
- Tomás encontró las llaves que creía que había perdido.

Não se pode recuperar o tempo perdido.

- Una vez perdido, el tiempo no se puede recuperar.
- El tiempo perdido no se puede recuperar.

Eu não devia ter perdido meu tempo.

No debí haber desperdiciado mi tiempo.

Pode ser que tenha perdido o trem.

Puede que haya perdido el tren.

Devo ter perdido as chaves do carro.

Debo haber perdido las llaves del auto.

Tom parece ter perdido a chave dele.

Tom parece haber perdido su llave.

Estou perdido; pode me ajudar, por favor?

Me he perdido. ¿Me puede ayudar, por favor?

Meu pai estava perdido nos seus pensamentos.

- Mi padre estaba sumido en sus pensamientos.
- Mi padre estaba en las nubes.

Ela continuou sentada com o olhar perdido.

Ella siguió sentada con la mirada perdida.

Kate encontrou o relógio que tinha perdido.

Kate encontró el reloj que había perdido.

Não se desespere, nem tudo está perdido.

No desesperes, todavía no está todo perdido.

- O tempo que você hoje desperdiça está irremediavelmente perdido.
- O tempo que hoje dilapidas está perdido para sempre.

El tiempo que pierdes hoy se pierde irremediablemente.

Eu me arrependo de ter perdido o discurso.

Lamento haberme perdido el discurso.

Este é o relógio que eu tinha perdido.

Este es el reloj que había perdido.

Talvez tenha perdido o ônibus que costuma pegar.

Quizá haya perdido el autobús que suele coger.

Sinto-me perdido no tempo e no espaço.

Me siento perdido en el tiempo y en el espacio.

Mas eu também sabia que tinha perdido minha oportunidade,

Pero también supe que había perdido mi oportunidad,

Ela apareceu quando eu achei que tudo estava perdido.

Ella apareció cuando pensé que todo estaba perdido.

Pode ser que ele tenha perdido o último trem.

Puede que él haya perdido el último tren.

Ele encontrou por acaso a câmera que tinha perdido.

Encontró por casualidad la cámara que había perdido.

Se ele não tivesse perdido tempo, já teria terminado.

Si no hubiera desperdiciado el tiempo, ya habría terminado.

Separado dela, ele se sentia completamente desamparado e perdido.

Separado de ella, él se sentía completamente desamparado y perdido.

Tenho a impressão de ter perdido as minhas chaves.

- Me da la impresión de que he perdido las llaves.
- Parece que perdí mis llaves.

Ela o perdoou por ter perdido todo seu dinheiro.

Ella lo perdonó por perder todo su dinero.

Eu quis trancar a porta, mas tinha perdido a chave.

Quise trancar la puerta, pero yo había perdido la llave.

O jornal disse que tinha sido perdido contato com o avião.

El periódico decía que se había perdido el contacto con el avión.

Quando cheguei em casa, percebi que havia perdido a minha carteira.

- Cuando llegué a casa, percibí que había perdido mi billetera.
- Cuando llegué a casa, noté que había perdido mi billetera.

A dor de ter perdido a família levou-o ao suicídio.

El dolor de haber perdido a la familia, lo llevó al suicidio.

Se o computador tivesse pifado, teria perdido toda a minha monografia.

Si mi computadora se hubiese roto, hubiera perdido toda la monografía.

Você encontrou o guarda-chuva que disse ter perdido outro dia?

¿Encontraste el paraguas que dijiste que habías perdido el otro día?

O que você disse? Desculpe, eu estava perdido nos meus pensamentos.

¿Qué has dicho? Lo siento, yo estaba perdido en mis pensamientos.

Quando eu cheguei em casa, eu descobri que tinha perdido minha carteira.

- Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la cartera.
- Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la billetera.

- Eu acho que você está perdido.
- Eu acho que você está perdida.

- Creo que estás perdido.
- Creo que estás perdida.
- Creo que estáis perdidos.
- Creo que estáis perdidas.

- Você está perdido.
- Você está perdida.
- Vocês estão perdidos.
- Vocês estão perdidas.

Estás perdido.

Quando descobriram que haviam perdido o amigo, as crianças começaram a chorar.

Cuando descubrieron que habían perdido al amigo, los niños comenzaron a llorar.

Eu não devia ter perdido tempo tentando convencer Tom a mudar de opinião.

No debí haber perdido mi tiempo tratando de convencer a Tom de cambiar de idea.

Maria pegou trauma de engravidar novamente depois de ter perdido o primeiro filho.

María tiene pánico de embarazarse nuevamente después de haber perdido su primer hijo.

Se é um jogo perdido, outro jogo de rua que vem à sua mente

si es un juego perdido, otro juego callejero que te viene a la mente

Normalmente, se você escrever isso no mecanismo de pesquisa, deve haver um resultado perdido

Normalmente, si escribe esto en el motor de búsqueda, debería ser un resultado perdido

- Sinto muito, perdi a paciência.
- Lamento ter perdido a calma.
- Desculpem, perdi o controle.

Siento haber perdido el control.

- Estou perdido. Poderia me ajudar, por favor?
- Estou perdida. Poderia me ajudar, por favor?

Me he perdido. ¿Puede ayudarme?

Estou mais perdido do que o filho de uma puta no dia dos pais.

Estoy más perdido que un hijo de puta en el día del padre.

Na medida em que fizer essas mudanças no seu site, se você estiver perdido, pode

A medida que implementas y haces esos cambios a las páginas de tu sitio web, si te pierdes, puedes

A poesia é o que é perdido na tradução. É também o que se perde na interpretação.

La poesía es lo que está perdido en la traducción. También es lo que se pierde en la interpretación.

De um instante para o outro, vi-me perdido na escuridão, sem ninguém com quem pudesse conversar.

De un instante a otro, me vi perdido en la oscuridad, sin nadie con quién pudiese conversar.

Aquele jovem não consegue o tipo de emprego que deseja e não tem amigos; ele está realmente perdido.

Aquel muchacho no consigue el tipo de empleo que desea y no tiene amigos; él está realmente perdido.

- Estou perdido e não tenho um mapa da cidade.
- Estou perdida e não tenho um mapa da cidade.

- Estoy perdido y no tengo un mapa de la ciudad.
- Estoy perdida y no tengo un mapa de la ciudad.

- Parece que o Jim perdeu o trem das sete.
- Parecia que o Jim tinha perdido o comboio das sete horas.

Parecía que Jim había perdido el tren de las siete en punto.

E meu pequenino companheiro não me parecia nem perdido, nem morto de cansaço, ou de fome, ou de sede, ou de medo.

Pero mi amiguito no me parecía perdido, ni muerto de fatiga o de hambre o de sed o de miedo.

Se alguém ferir o olho do seu escravo, e ele perder a vista, o escravo terá de ser libertado como pagamento pelo olho perdido.

Si uno hiere a su esclavo o a su esclava en el ojo y lo deja tuerto, le dará libertad en compensación del ojo.

Em 1951, no Palácio dos Pioneiros Soviéticos, o Mestre Internacional britânico Robert Wade jogou uma simultânea com 30 crianças locais de até 14 anos de idade. Após sete horas de jogo, o MI Wade conseguiu fazer 10 empates, tendo perdido as outras 20 partidas.

En 1951, en el Palacio de los Pioneros Soviéticos, el Maestro Internacional Británico Robert Wade jugó una simultánea contra 30 niños locales de hasta 14 años. Después de siete horas de juego, el MI Wade logró hacer 10 empates, habiendo perdido las otras 20 partidas.