Translation of "Boas" in Spanish

0.121 sec.

Examples of using "Boas" in a sentence and their spanish translations:

Boas festas.

- Felices vacaciones.
- Felices fiestas.

São boas crianças.

- Ellos son niños geniales.
- Son niños agradables.

Temos boas notícias.

Tenemos buenas noticias.

- Há pessoas boas no mundo.
- Tem pessoas boas no mundo.

Hay personas buenas en el mundo.

Para criar boas histórias.

para elaborar buenos relatos.

Tomou boas decisões, hoje.

Tomamos buenas decisiones.

Elas duas são boas.

Ambas están bien.

Recebi as boas-vindas.

Fui bienvenido.

Está em boas mãos.

Está en buenas manos.

Eu tenho boas notícias.

Tengo buenas noticias.

Trago-lhe boas notícias.

Te traigo buenas noticias.

Eles tinham boas intenções.

- Lo hicieron con buena intención.
- Lo hicieron de buena fe.

Comecemos pelas boas notícias.

Empecemos con la buena noticia.

Temos notícias muito boas.

Tenemos muy buenas noticias.

- Tens boas notícias?
- Você tem boas notícias?
- Você tem alguma boa notícia?

¿Tienes alguna buena noticia?

Se não tomarmos boas decisões.

si no se toman buenas decisiones.

Tenho boas notícias para você.

Tengo buenas noticias para usted.

Esse quadro traz boas lembranças.

Ese cuadro trae buenos recuerdos.

Fabien tem muitas boas ideias.

Fabien tiene muchas buenas ideas.

Há pessoas boas no mundo.

Hay personas buenas en el mundo.

Os agricultores obtiveram boas colheitas.

Los agricultores obtuvieron buenas cosechas.

Tom tem muitas ideias boas.

Tom tiene muchas buenas ideas.

Tenho boas notícias para ti.

- Le tengo buenas noticias.
- Tengo buenas noticias para usted.
- Tengo buenas noticias para ustedes.

E ter ideias muito boas.

y proponer ideas realmente buenas

Você estará encorajando boas avaliações.

Estás impulsando buenas reseñas.

- Eles não estão bons.
- Elas não estão boas.
- Eles não são bons.
- Elas não são boas.
- Não estão bons.
- Não estão boas.

No son buenos.

Com boas palavras se pode negociar, mas para se engrandecer exigem-se boas obras.

Con buenas palabras se puede negociar, pero para engrandecerse se requieren buenas obras.

Boas notícias, voltámos ao trilho antigo,

Buenas noticias. Volvimos a nuestra ruta.

E isso não são boas notícias.

Estas no son muy buenas noticias.

Foi mesmo acionado. São boas notícias.

¡Algo picó! Son buenas noticias.

Ela tira boas notas em inglês.

Ella saca buenas notas en Inglés.

Tom tem umas ideias muito boas.

Tom tiene unas ideas muy buenas.

Você sempre mereceu tirar boas notas.

Siempre mereciste sacar buenas calificaciones.

Ela precisa de umas boas palmadas.

Ella necesita unas buenas palmadas.

Ele está em boas condições físicas.

Él está en buena condición física.

Há algumas boas maçãs na cesta.

Hay un par de manzanas buenas en la cesta.

Há muitas coisas boas no mundo.

Hay muchas cosas buenas en el mundo.

Sempre obtive boas notas em francês.

Siempre me saqué buenas notas en francés.

Recebemos as boas-vindas do Capitão.

El capitán nos dio la bienvenida.

Pessoas boas morrem todos os dias.

Cada día gente buena muere.

Magnalena e Ania são boas amigas.

Magdalena y Ania son buenas amigas.

Os produtos chegaram em boas condições.

Los productos llegaron en buenas condiciones.

Ela tem boas notas em Inglês.

Ella saca buenas notas en Inglés.

Você não vai receber boas respostas

No obtendrás buenas respuestas

- Seja bom.
- Seja boa.
- Sejam bons.
- Sejam boas.
- Sê bom.
- Sê boa.
- Sede bons.
- Sede boas.

- Sé bueno.
- Sé buena.
- Sed buenas.
- Sed buenos.
- Sea buena.
- Sea bueno.
- Sean buenas.
- Sean buenos.

A SSI dá as boas-vindas aqui

SSI da la bienvenida aquí

Escrevamos as boas-vindas ao novo membro!

¡Escribamos la bienvenida para el nuevo miembro!

O capitão nos deu as boas vindas.

El capitán nos dio la bienvenida.

Ainda devem existir pessoas boas neste mundo.

Todavía deben existir personas buenas en este mundo.

Ainda deve haver pessoas boas neste mundo.

Todavía debe de haber buenas personas en este mundo.

As minhas irmãs são boas e diligentes.

Mis hermanas son buenas y diligentes.

Felizmente, os novos vizinhos são pessoas boas.

Afortunadamente, los nuevos vecinos son buenas personas.

Boas notícias neste plano de paz proposto.

Buenas noticias en este plan de paz propuesto.

O inferno está cheio de boas intenções.

El infierno está empedrado de buenas intenciones.

Muitas pessoas boas morrem todos os dias.

- Mucha gente buena muere cada día.
- Mucha gente buena muere a diario.

O Tom tira boas notas em francês.

Tom saca buenas notas en francés.

De boas intenções o inferno está cheio.

El infierno está empedrado de buenas intenciones.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!

- Bienvenida.
- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!

Eles têm boas relações com os vizinhos.

Ellos tienen una buena relación con sus vecinos.

Tenho boas ideias, mas preciso de dinheiro.

Tengo algunas ideas buenas pero necesito dinero.

Boas notícias, voltámos à rota de cadeia fria,

Buenas noticias. Volvimos a nuestra ruta.

Dão as boas-vindas ao regresso do dia.

Dan la bienvenida al regreso del día.

Estou ansioso para lhe contar as boas-novas.

Estoy ansioso por contarle las buenas nuevas.

Tenho certeza de que Tom tem boas intenções.

Estoy segura de que Tom tiene buenas intenciones.

As perspectivas do nosso negócio não são boas.

Las perspectivas de nuestro negocio no son buenas.

Há muitas razões boas para não fazer isso.

- Existen muchas buenas razones para no hacerlo.
- Hay muchas buenas razones para no hacerlo.

É difícil queixar-se de pessoas tão boas.

Es difícil quejarse de gente tan buena.

O caminho do inferno está pavimentado de boas intenções.

El camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones.

Eu sempre anoto as boas experiências no meu diário.

Yo siempre anoto las buenas experiencias en mi diario.

Ela nos deu as boas-vindas com um sorriso.

Ella nos dio la bienvenida con una sonrisa.

Sem boas estradas ou portos, a economia não avança ".

Sin buenas carreteras ni puertos, la economía no avanza."

O professor deu as boas-vindas aos novos alunos.

El profesor dio la bienvenida a los nuevos alumnos.

Trouxe da viagem, juntamente com a bagagem, boas lembranças.

Traje del viaje, junto con el equipaje, buenos recuerdos.

- As pessoas boas, espiritualizadas, carregam facilmente o fardo da vida.
- Entre as pessoas boas, espiritualizadas, é fácil carregar o fardo da vida.

- La gente buena, espiritualizada, lleva fácilmente la carga de la vida.
- Entre la gente buena, espiritualizada, es fácil de llevar la carga de la vida.

Porque nos protegem de todas as coisas, boas e más.

Porque lo bueno y lo malo se bloquea.

Saiu-se bem hoje. Tomou boas decisões, algumas sob pressão.

Estuvieron bien. Decidieron bajo presión.

boas memórias e as levam a sério, e as transmitem.

buenos recuerdos y se toman en serio los recuerdos y los transmiten.

- Quais são as boas notícias?
- Qual é a boa notícia?

¿Cuál es la buena noticia?

- Somos bons amigos.
- Somos boas amigas.
- Nós somos bons amigos.

Somos buenos amigos.

Enquanto as pessoas boas não fizerem nada, o mal triunfará.

Mientras las buenas personas no hagan nada, el mal triunfará.

Ele estendeu os braços e nos deu as boas-vindas.

Él alargó sus brazos y nos dio la bienvenida.

- É difícil ter boas ideias.
- É difícil ter grandes ideias.

Es difícil tener buenas ideas.

Talvez ela tenha boas intenções. Você já tentou ouvi-la?

Tal vez ella tenga buenas intenciones. ¿Ya intentaste escucharla?

A vida é um aglomerado de boas e más lembranças.

La vida es un aglomerado de buenos y malos recuerdos.

Tenho boas razões para proibi-lo de usar o computador.

Tengo buenas razones para prohibirle usar el ordenador.

Tomou boas decisões hoje e encontrámos um dos bicharocos que procurávamos,

Tomaron buenas decisiones hoy, y encontramos una de las criaturas que buscábamos,

Férias são boas para pessoas que se entediam durante o ano.

Las vacaciones son buenas para la gente que se aburre durante todo el año.

As máquinas digitais não são tão boas como as câmaras rudimentares.

Las cámaras digitales no son tan buenas como las cámaras rudimentarias.