Translation of "Más" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Más" in a sentence and their spanish translations:

- Tenho más notícias.
- Eu tenho más notícias.

Tengo malas noticias.

Tenho más notícias.

Ay, tengo malas noticias.

Há más notícias.

Hay malas noticias.

Evite más companhias.

Guárdese de las malas compañías.

- Tenho más notícias para você.
- Tenho más notícias para vocês.

- Tengo malas noticias para ti.
- Tengo malas noticias para vosotros.

As más notícias voam.

Las malas noticias vuelan.

Algumas pessoas são más.

Algunas personas son malignas.

Certas mulheres são más.

Algunas mujeres son malas.

Quais são as más notícias?

¿Cuáles son las malas noticias?

Más notícias se espalham depressa.

Las malas noticias viajan veloz.

Maus pensamentos geram más ações.

Malos pensamientos generan malas acciones.

Tenho más notícias para vocês.

Tengo malas noticias para vosotros.

Não podem ser todas más.

No es posible que sean todas malas.

Cinderela teve duas irmãs más.

Cenicienta tenía dos hermanastras malvadas.

Mas tenho más notícias para você

Pero tengo malas noticias para ti

- Eles são maus.
- Elas são más.

Son malvados.

Lamento dizer que tenho más notícias.

Lamento decir que tengo malas noticias.

Há muitas pessoas más nesse mundo.

Hay muchas malas personas en el mundo.

Um jornalista que sempre dava más notícias.

un periodista que siempre daba malas noticias,

Então eu tenho más notícias para você

entonces tengo malas noticias para ti

Poyraz Ölmez senhor, tenho más notícias para você

Poyraz Ölmez señor, tengo malas noticias para usted

Você está pronto para ouvir as más notícias?

¿Estás listo para oír las malas noticias?

Então os produtores de coca são pessoas más?

Entonces, ¿estos cocaleros son los malos?

Este filme retrata os muçulmanos como pessoas más.

Esta película retrata a los musulmanes como gente mala.

Más companhias motivaram-no a agir desta forma.

Las malas compañías lo motivaron a actuar de esta forma.

Está cheia de coisinhas más que nos fariam adoecer.

Está llena de cosas que pueden enfermarlos.

Fui a penúltima pessoa a ouvir as más notícias.

Fui la penúltima persona en oír las malas noticias.

Porque nos protegem de todas as coisas, boas e más.

Porque lo bueno y lo malo se bloquea.

Más intenções do coração estarão fora do círculo da virtude.

Las malas intenciones del corazón estarán fuera del círculo de la virtud.

A vida é um aglomerado de boas e más lembranças.

La vida es un aglomerado de buenos y malos recuerdos.

O urso não lhe fará nada, ele não tem más intenções.

El oso no te hará nada, él no tiene malas intenciones.

As notícias boas sempre se atrasam, e as más têm asas.

Las buenas noticias siempre se retrasan, y las malas tienen alas.

Se por acaso o carro estiver em más condições, irei de ônibus.

Si por casualidad el coche estuviera en malas condiciones, iré en autobús.

São sempre os nossos bons sentimentos que nos levam a fazer coisas más.

Siempre son nuestros buenos sentimientos los que nos hacen hacer cosas malas.

Assim que Tom ficou a sós com Maria, deu-lhe as más notícias.

Tan pronto como Tom estuvo con Mary a solas, le dijo las malas noticias.

Os cães têm todas as qualidades nobres dos humanos, mas nenhuma das más qualidades destes.

Los perros tienen todas las cualidades nobles de los humanos, pero ninguna de sus malas cualidades.

Quando o Senhor viu que as pessoas eram muito más e que sempre estavam pensando em fazer coisas erradas, arrependeu-se de ter feito os seres humanos.

Viendo Dios que la maldad del hombre cundía en la tierra y que todos los pensamientos que ideaba su corazón eran puro mal de continuo, le peso a Dios de haber hecho al hombre en la tierra.

Com ou sem religião, as pessoas boas podem proceder bem e as pessoas más podem fazer o mal; mas, para que as pessoas boas façam o mal, é preciso ter uma religião.

Con o sin religión, la gente buena puede comportarse bien y la gente mala puede hacer el mal; Para que la gente buena comience a hacer el mal, necesitamos la religión.

"Pensai, se quiserdes, que o vosso deus está convosco, porque eu mesmo não vou deixar-vos partir levando vossos filhos. Quem não perceberá vossas más intenções? Não, não vai ser assim de jeito nenhum! Ide apenas os homens para oferecer sacrifícios ao vosso deus. Aliás, é na verdade isso o que me tendes pedido." E, imediatamente, Moisés e Aarão foram expulsos da presença do faraó.

Él les dijo: "¡Que Yahvé esté con vosotros lo mismo que yo voy a dejaros salir con vuestros pequeños! A la vista están vuestras malas intenciones. No lo permitiré; salid si queréis los varones solos y dad culto a Yahvé, pues eso es lo que buscabais." Y los echaron de la presencia del faraón.