Translation of "Necessidade" in Spanish

0.027 sec.

Examples of using "Necessidade" in a sentence and their spanish translations:

A necessidade ensina a rezar.

La necesidad enseña a rezar.

Não há necessidade de preocupação.

No hay necesidad de preocuparse.

Não há necessidade para pânico.

No hay que entrar en pánico.

Não há necessidade de mentir.

No hay necesidad de mentir.

Faça da necessidade uma virtude.

Haz de la necesidad una virtud.

Todos têm necessidade de dinheiro.

- Todos necesitan dinero.
- Todos precisan dinero.

Parece não haver necessidade de ir.

Parece que no hay ninguna necesidad de ir.

Há urgente necessidade de mudanças sociais.

Se requiere con urgencia un cambio social.

Não há necessidade de sair imediatamente.

- No es necesario salir inmediatamente.
- No necesitas salir ya mismo.

Há uma necessidade urgente de voluntários.

Se requieren urgentemente voluntarios.

- Eu os encontrei sem necessidade exagerada de procurar.
- Eu os encontrei sem demasiada necessidade de procurar.

Los encontré sin demasiada necesidad de buscar.

água, a necessidade mais importante da humanidade

agua, la necesidad más importante de la humanidad

A necessidade é a mãe da invenção.

La necesidad es la madre de la invención.

Parece que não há necessidade de pressa.

No parece que haya prisa.

Não há necessidade de chamar um táxi.

No hay necesidad de llamar un taxi.

Não é um luxo, é uma necessidade.

No es un lujo, es una necesidad.

Há uma necessidade urgente de pilotos experientes.

Hay una necesidad urgente de pilotos con experiencia.

Há uma necessidade urgente de novas ideias.

- Se necesitan urgentemente nuevas ideas.
- Hay una necesidad urgente de nuevas ideas.

Criaram uma necessidade enorme e imediata de inovação.

han creado una enorme e inmediata necesidad de innovación.

- Não há necessidade de violência.
- Não precisa violência.

No hace falta la violencia.

Não há nenhuma necessidade de acender o fogo.

No hay ninguna necesidad de prender el fuego.

Arte não é um luxo, mas uma necessidade.

El arte no es un lujo, sino una necesidad.

Não há necessidade de que você faça isso.

No hace falta que hagas eso.

Falar é uma necessidade, escutar é uma arte.

Hablar es una necesidad, escuchar es un arte.

Onde todo mundo sente a necessidade de comprar.

que todos van a ser como, tengo que comprar.

Isso é uma necessidade, não importam as circunstâncias.

esa es una necesidad, no importa qué.

- Não havia necessidade de chamar um táxi.
- Não precisava chamar um táxi.
- Não tinha necessidade de chamar um táxi.

No había necesidad de llamar a un taxi.

Eu tenho realmente a necessidade de bater em alguém.

Realmente necesito golpear a alguien.

Ar, assim como comida, é uma necessidade humana básica.

El aire, como la comida, es una necesidad humana básica.

O desejo emerge entre a necessidade e a demanda.

El deseo emerge entre necesidad y demanda.

Um amigo na necessidade é um amigo de verdade.

Un amigo en la necesidad es un amigo de verdad.

Sua mulher se viu na necessidade de procurar trabalho.

Su mujer se ha visto en la necesidad de buscar trabajo.

As crianças têm mais necessidade de modelos que de críticas.

Los niños tienen más necesidad de modelos que de críticas.

Há urgente necessidade de ajuda do governo local aos desabrigados.

Se requiere con urgencia que el gobierno local ayude a los desamparados.

Não sinto necessidade de relacionar-me com as outras pessoas.

No siento ninguna necesidad de relacionarme con los demás.

Não há necessidade de fazer propaganda de um bom vinho.

No es necesario hacer propaganda de un buen vino.

Não se trata de vontade, trata-se de uma necessidade.

No se trata de voluntad, se trata de una necesidad.

Acho que os homens têm uma necessidade de amor mais intensa,

creo que a los hombres se les multiplica más la necesidad del amor.

Talvez devido a uma necessidade instintiva de se sentirem mais seguros.

Tal vez por una instintiva razón de seguridad.

Também não havia mesquita como foi conquistada e havia necessidade disso

tampoco había mezquita, ya que fue conquistada y era necesaria

Não há necessidade de ir à física para investigar esse problema

no es necesario ir a la física para investigar este problema

Então não há necessidade de ser um engenheiro ao nosso redor

Entonces no hay necesidad de ser un ingeniero a nuestro alrededor

Não há necessidade de tentar traduzir uma frase palavra por palavra.

No hay necesidad de tratar de traducir una frase palabra por palabra.

Não há necessidade de comprar um microscópio; a universidade oferece um.

No hay necesidad de comprar un microscopio, la Universidad ofrece uno.

Não há necessidade de ligar o ventilador. Não está tão calor assim.

- No hay necesidad de prender el ventilador. No hace tanto calor.
- No hace falta encender el ventilador, no hace tanto calor.

- Não precisa chorar como um bebê.
- Não há necessidade de chorar como um bebê.

No hace falta llorar como un bebé.

Uma vez que não é a estação chuvosa, não há necessidade para um guarda-chuva.

Dado que no es la temporada de lluvia, no hace falta un paraguas.

Nenhuma coisa é impossível para aquele que não tem, ele próprio, necessidade de fazê-la.

Nada es imposible para aquel que no tiene que hacerlo él mismo.

O ser humano inventou a linguagem para satisfazer a sua profunda necessidade de se queixar.

El hombre inventó el lenguaje para satisfacer su profunda necesidad de quejarse.

Indo atrás de pessoas que estão procurando uma intenção específica, assim como uma necessidade de ajuda

te dirigirás a personas que están buscando una intención específica, como por ejemplo, necesitan una asesoría,

Aquele cujo pensamento está sempre fixado no Eterno não tem necessidade de qualquer prática devocional ou exercício espiritual.

Aquel cuya mente está siempre fija en el Eterno no tiene necesidad de ninguna práctica devocional o ejercicio espiritual.

Não é possível convencer um crente de coisa alguma; pois sua crença não se baseia em provas, mas em uma profunda necessidade de acreditar.

No puedes convencer a un creyente de nada; porque su creencia no se basa en pruebas, sino en una profunda necesidad de creer.

Fala-se tanto da necessidade de deixar um planeta melhor para nossos filhos, e esquece-se da urgência de deixar filhos melhores para o nosso planeta.

La gente habla tanto de que necesitan dejar un mejor planeta para nuestros hijos, y se olvidan de la urgencia de dejar mejores niños para nuestro planeta.

Existe a necessidade urgente de uma revisão radical de nossos conceitos atuais sobre a natureza da consciência e sua relação com a matéria e o cérebro.

Existe la necesidad urgente de una revisión radical de nuestros conceptos actuales de la naturaleza de la conciencia y su relación con la materia y el cerebro.

Seu objetivo na vida era a "ideia interna". Visto que a declaração de Bolonha fazia apenas alusão à língua, ele sentiu a necessidade de definir claramente também a divisa dos esperantistas idealistas.

El objetivo de su vida era la "idea interna". Como la declaración de Boulogne sólo aludía al lenguaje, sentía la necesidad de definir también claramente el lema del ideal de los Esperantistas.

Há uma grande diferença entre aprender uma língua para entender ou dizer algo em caso de necessidade, e a tentativa de adquirir uma outra língua para falá-la livremente, quase como uma primeira língua, uma língua materna.

Hay una gran diferencia entre aprender una lengua para comprender o decir algo en caso de necesidad, y la aspiración a la adquisición de una segunda lengua con el fin de expresarse libremente, casi como en la lengua primera, la lengua materna.