Translation of "Máximo" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Máximo" in a sentence and their spanish translations:

Está apertado ao máximo.

Es lo máximo que puedo ajustarla.

Estás em alerta máximo.

Estaba en alerta máxima.

Você é o máximo.

Eres lo máximo.

Vamos fazer o máximo possível.

- Haremos todo lo que podamos.
- Haremos lo más que podamos.
- Haremos todo lo que se pueda.
- Haremos todo lo posible.

O máximo de blogs possível.

tantos blogs como sea posible.

- Ela vai pagar no máximo 50 dólares.
- Ela vai pagar cinquenta dólares no máximo.

Ella pagará el máximo de cincuenta dólares.

Tire o máximo de suas férias.

Saca el mayor provecho posible de tus vacaciones.

Ela tem 20 anos no máximo.

A lo sumo ella tiene 20 años de edad.

Ela tem dezoito anos no máximo.

Ella tiene como máximo 18 años.

Ele acha que é o máximo.

Él se lo tiene muy creído.

No máximo, custará uns dez pesos.

- A lo más, costará diez pesos.
- Como máximo, costará diez pesos.
- Como mucho, costará diez pesos.
- A lo sumo, costará diez pesos.

O amor materno é o máximo.

El amor materno es lo máximo.

Tom tem trinta anos, no máximo.

Tom tiene treinta a lo sumo.

Tem de recolher o máximo que conseguir.

Debe meter toda la comida que pueda.

Seu comprimento é máximo de 100 metros

su longitud es máxima de 100 metros

Nós podemos pagar no máximo 200 dólares.

Podemos pagar a lo más 200 dólares.

Eu a aturei o máximo que pude.

Yo la toleré tanto como pude.

Ele quer viver o máximo que puder.

- Quiere vivir tanto tiempo como pueda.
- Quiere vivir lo máximo posible.

Ela vai pagar cinquenta dólares no máximo.

- Ella pagará el máximo de cincuenta dólares.
- Ella pagará un máximo de cincuenta dólares.

Ele vai pagar no máximo 20 dólares.

Él va a pagar un máximo de 20 dólares.

Note-se que o máximo nem sempre existe.

Fíjese que el máximo no siempre existe.

Nesta aula, falaremos em inglês o máximo possível.

En esta clase, vamos a hablar en inglés tanto como sea posible.

Coma e beba o máximo que você puder.

Come y bebe cuanto quieras.

- Ela pagará até cinquenta dólares.
- Ela vai pagar cinquenta dólares no máximo.
- Ela vai pagar, no máximo, cinquenta dólares.

- Ella pagará el máximo de cincuenta dólares.
- Ella pagará un máximo de cincuenta dólares.

Posso torcer e tirar o máximo de líquido possível.

luego puedo filtrar todo el líquido que sea posible.

Você deve estar de volta no máximo até domingo.

Debes estar de vuelta el domingo a más tardar.

Quero que roubem o máximo de todos que vocês viram.

quiero que le roben a todos los que han conocido.

E as crias em alerta máximo, é difícil passar despercebido.

y con los cachorros en alerta, es difícil colarse y pasar inadvertido.

Ela está tentando economizar o máximo de dinheiro que puder.

Ella está tratando de ahorrar todo lo posible.

O máximo que um deles durou foi de 16 dias

El más largo duró solo 16 días.

Piet Cleij era o expoente máximo da lexicografia de interlíngua.

Piet Cleij era el máximo exponente de la lexicografía de interlingua.

Os ovos devem ser transportados com o máximo de cuidado.

Los huevos deben ser transportados con sumo cuidado.

O feito máximo de um dentista é extrair raízes quadradas.

El colmo de un dentista es extraer raíces cuadradas.

Eu diria aproximadamente de cinco a dez minutos no máximo.

Diría que unos 5 a 10 minutos máximo.

Temos de encontrar e capturar o máximo de criaturas venenosas possível.

Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Se quisermos dominar uma língua estrangeira, deveremos estudar o máximo possível.

Si usted quiere dominar una lengua extranjera, debe estudiar tanto como sea posible.

A carga máxima nessa ponte é de, no máximo, 10 toneladas.

La carga máxima en este puente es sólo 10 toneladas.

- Quatro por semana no máximo, sim. - E todos eles são conteúdo.

- Cuatro a la semana como máximo, sí. - Y están todos contentos.

- Eu o ajudarei o tanto que puder.
- Eu te ajudarei tanto quanto puder.
- Eu vou te ajudar o máximo possível.
- Vou te ajudar o máximo possível.

Te ayudaré tanto como pueda.

Tecnicamente, pode ter no máximo 500 metros de comprimento de onda gigante

técnicamente puede tener un máximo de 500 metros de longitud de ola gigante

Esta é uma decisão que deve ser tomada com o máximo cuidado.

Esta es una decisión que se debe tomar com máximo cuidado.

O governo ordenou que a caixa fosse transportada com o máximo de cuidado.

El Gobierno ordenó que la caja fuese transportada con sumo cuidado.

- Estudar idiomas é demais!
- Estudar idiomas é o máximo!
- Estudar idiomas é incrível!

¡Estudiar idiomas es increíble!

"Quantas refeições a senhora faz por dia?" "Pelo menos uma, no máximo três."

"¿Cuántas comidas come usted al día?" "Al menos una, como máximo tres".

De aparecer lá no topo bem rápido dentro de algumas horas no máximo.

que aparezcas en los primeros lugares rápido, en cuestión de horas por mucho.

Quando estiver jogando xadrez, tome o máximo de cuidado para não perder a rainha.

Cuando estés jugando ajedrez, tené mucho cuidado de no perder la reina.

Muitas vezes, nos momentos mais difíceis, os artistas podem atingir o máximo de transcendência.

A menudo, en los momentos más difíciles, los artistas pueden lograr la máxima trascendencia.

É muito útil voltar a casa e tentar ler o máximo de artigos científicos possível.

Era muy productivo volver a casa y leer todos los artículos científicos que fuera posible.

Enquanto a Lua continua a minguar, ela tem de aproveitar ao máximo as noites mais escuras.

Mientras la luna sigue menguando, ella debe aprovechar al máximo las noches más negras.

Temos de substituir o antídoto. Temos de encontrar e capturar o máximo de criaturas venenosas possível.

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Estas taças são constituídas por um vidro finíssimo; devem ser transportadas com o máximo de cuidado.

Estas tazas están hechas de un cristal finísimo, tienen que transportarse con muchísimo cuidado.

A dimensão de um espaço vetorial é igual ao número máximo de elementos linearmente independentes nele.

La dimensión de un espacio vectorial es igual al número máximo de elementos linealmente independientes en él.

Após fazer isso, dentro de uma ou duas semanas no máximo você deve ver um aumento

Una vez que hagas eso, en una o dos semanas a más tardar, deberías ver un aumento

Os crocodilos de água doce não chegam a três metros de comprimento e normalmente pesam no máximo setenta quilos.

Los cocodrilos de agua dulce no llegan a los tres metros de largo y normalmente pesan un máximo de setenta kilos.

A cria recém-nascida não aguenta percorrer grandes distância de dia. Têm de avançar o máximo possível enquanto está fresco.

Viajar lejos de día, para la recién nacida, es agotador. Deben cubrir la mayor distancia posible mientras está fresco.

Para mim era uma questão de vida ou morte, pois a água potável que eu tinha daria no máximo para uma semana.

Para mí era una cuestión de vida o muerte. Apenas tenía agua para beber durante ocho días.

- Você deveria se esforçar o máximo possível em tudo o que faz.
- Você deve fazer o maior esforço possível em qualquer coisa que faça.

Debes hacer el mayor esfuerzo posible en cualquier cosa que hagas.

- Você fez o melhor que pôde.
- Você fez o máximo possível.
- Você fez tudo o que estava ao seu alcance.
- Você fez o seu melhor.

Diste lo mejor.

- Eu só quero o seu melhor.
- Eu quero apenas que você faça o máximo que lhe for possível.
- Quero apenas que faças o melhor possível.

Solo quiero que hagas lo mejor que puedas.

Consta que é de 3000 o limite que o ELO de um enxadrista pode atingir. Até hoje, o máximo alcançado foi de 2882, pelo atual campeão mundial Magnus Carlsen.

Se dice que el límite que puede alcanzar el ELO de un jugador de ajedrez es 3000. Hasta el día de hoy, el máximo alcanzado fue de 2882, por el actual campeón del mundo Magnus Carlsen.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.