Translation of "Imagina" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Imagina" in a sentence and their spanish translations:

- Você não imagina como eu estou cansado.
- Você não imagina como eu estou cansada.

- ¡No te puedes imaginar lo cansado que estoy!
- ¡No te puedes imaginar lo cansada que estoy!

Você não imagina como isto é humilhante.

No te puedes imaginar lo humillante que es esto.

Tom é mais rápido do que você imagina.

- Tomás es más rápido de lo que pensás.
- Tomás es más rápido de lo que piensas.

Você não imagina a eficácia daquele aparelho de som!

¡Usted no imagina la eficacia de aquel equipo de sonido!

Com guest posting, mas não é como você imagina.

a través de la publicación de invitados, pero No es lo que piensas

Ela não é o tipo de menina que você imagina.

Ella no es el tipo de chica que te imaginas.

Ela não é o tipo de garota que você imagina.

- Ella no es el tipo de chica que te imaginas.
- Ella no es el tipo de muchacha que te imaginas.

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Imagina."
- "Obrigado." "Por nada."
- "Obrigado." "Não tem de quê."

"Gracias." "De nada."

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Imagina."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigado! - De nada!
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

"Gracias." "De nada."

Às vezes as pessoas que você menos imagina são as que mais ajudam em um momento difícil.

A veces las personas que menos imaginás son las que más ayudan en un momento difícil.

- Como imagina você a vida no ano 2121?
- Como é que tu imaginas a vida no ano 2121?

¿Cómo te imaginas la vida en el año dos mil ciento veintiuno?

- Tom acha que estamos mortos.
- O Tom pensa que morremos.
- Tom imagina que nós morremos.
- O Tom acredita que nós estamos mortos.
- O Tom pensa que estamos mortas.

Tom piensa que estamos muertos.

Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta.

Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta.

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

- ¿Qué piensas que estaba haciendo?
- ¿Qué crees que estaba haciendo?
- ¿Qué crees que he estado haciendo?