Translation of "Som" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Som" in a sentence and their spanish translations:

- Dançavam ao som da música.
- Bailavam ao som da música.

Bailaban al son de la música.

Deve haver som agora

Actualmente se supone que es el sonido que viene

Vamos ouvir esse som

escuchemos este sonido

Tapetes absorvem o som.

Las alfombras absorben el sonido.

Tudo tem seu som.

Todo tiene su sonido.

Não havia som nenhum.

No había sonido alguno.

Quando você ouviu o som?

¿Cuándo has oído el sonido?

O som era praticamente imperceptível.

El sonido era prácticamente imperceptible.

Que som a girafa faz?

¿Qué sonido hace una jirafa?

Eu não ouvi nenhum som.

No oí ningún ruido.

Eu som bom em dirigir.

Yo soy bueno conduciendo.

O som está muito alto.

El sonido está muy alto.

- Esse tambor tem um som muito estranho.
- Aquele tambor tem um som muito estranho.

Ese tambor tiene un sonido muy extraño.

- Você pode ouvir o som do oceano.
- Pode-se ouvir o som do oceano.

- Usted puede escuchar el sonido del mar.
- Se puede oír el sonido del océano.
- Puede oírse el sonido del océano.

Que som é este? São morcegos!

¿Qué es ese ruido? ¡Son murciélagos!

Vamos elevar um pouco esse som

Elevemos un poco este sonido

Este é o som das formigas

este es el sonido de las hormigas

Eu gosto do som do piano.

Me gusta el sonido del piano.

Ouviu-se um som no dormitório.

Se oyó un sonido en el dormitorio.

O som do violino é muito doce.

El sonido del violín es muy dulce.

De repente, ele ouviu um som estranho.

De repente, él oyó un sonido extraño.

Qual o som que uma ovelha faz?

¿Qué sonido hacen las ovejas?

Você pode abaixar o som, por favor?

¿Puedes bajar el volumen de la música, por favor?

Eu gosto do som que isso tem.

Me gusta la forma en la que suena.

Nunca vi caixas de som tão potentes.

- Nunca vi parlantes tan potentes.
- Nunca vi altavoces tan potentes.

Paguei R$ 2600,00 desta caixa de som.

Pagué R$ 2600,00 por estos parlantes.

Este aparelho de som é muito potente.

Este equipo de música es muy potente.

Qual é o som da voz dela?

¿Cómo suena su voz?

O belo som de comida a ser preparada!

El maravilloso sonido de la comida cocinándose.

As meninas dançavam ao som de um violino.

Las chiquillas bailaban al son de un violín.

Um som estranho foi ouvido detrás da porta.

Un sonido extraño se escuchó detrás de la puerta.

A música e o som estão muito relacionados.

La música y el sonido están muy relacionados.

A luz viaja mais rápido que o som.

La luz viaja más rápido que el sonido.

Eu me lembro do som da sua risada.

Recuerdo el sonido de tu risa.

Suas caixas de som são Philips ou Samsung?

¿Sus parlantes son Philips o Samsung?

Comprei um novo conjunto de caixas de som.

Compré un juego de parlantes nuevos.

Meu PC precisa de caixas de som novas.

Necesito parlantes nuevos para mi PC.

Aparentemente, o iPod nano tem um bom som.

Aparentemente el iPod nano tiene buen sonido.

Ele produz um som ritmado para estimular a fêmea.

Golpetea un ritmo para ponerla de humor.

Este é um som completo feito por via oral

Este es un sonido completo hecho por la boca.

O som estava alto demais para que pudéssemos ouvir.

El sonido estaba demasiado alto para que pudiéramos oír.

O som é mais lento do que a luz.

El sonido es más lento que la luz.

A luz viaja mais rápido do que o som.

La luz viaja más rápido que el sonido.

Você não imagina a eficácia daquele aparelho de som!

¡Usted no imagina la eficacia de aquel equipo de sonido!

A luz se desloca mais rápido que o som.

La luz se desplaza más rápido que el sonido.

Quem pode traduzir a diferença entre barulho e som?

¿Quién puede traducir la diferencia entre ruido y sonido?

Qual destas duas caixas acústicas produz um som melhor?

¿Cuál de estos dos parlantes tiene mejor sonido?

Eu nunca me esquecerei do som que a batida fez.

Nunca olvidaré el sonido del choque.

- O som está muito alto.
- O rádio está muito alto.

La radio está muy alta.

- Não havia som a ser ouvido.
- Não havia barulho algum.

No había sonido alguno.

Gosto muito do som e do ritmo da sua tradução.

El sonido y el ritmo de tu traducción me gustan mucho.

Consegue identificar a origem de um som... ... com uma precisão letal.

Localiza la fuente de un sonido con precisión mortal.

Senti-me como se estivesse escutando o som de sua voz.

- Solo me parecía que estaba oyendo tu voz.
- Simplemente tenía ganas de escuchar tu voz.

Minhas caixinhas de som são um brinquedo comparadas com as suas.

Mis parlantes son un juguete comparados con los tuyos.

Com o som de alguém batendo violentamente na porta, ele despertou.

Él despertó con el violento ruido de alguien llamando a la puerta.

Deste quarto de hotel você pode ouvir o som do mar.

Usted puede escuchar el sonido del mar en esta habitación de hotel.

- Eu gosto do som da chuva sobre o telhado.
- Adoro o som da chuva no telhado.
- Eu gosto do barulho da chuva batendo no telhado.

Me encanta cómo suena la lluvia en el techo.

Mas o som da caçada chega longe no ar fresco da noite.

Pero el sonido de la caza viaja a través del aire fresco de la noche.

A velocidade da luz é muito maior do que a do som.

La velocidad de la luz es mucho mayor que la del sonido.

Eu me lembro de ter ouvido um som parecido nos meus sonhos.

Recuerdo haber oído un sonido similar en mis sueños.

- O prato "borscht" tem um sabor melhor do que o som da palavra sugere.
- O som da palavra "borscht" não é tão agradável quanto o sabor da comida.

El borsch sabe mejor de lo que suena.

O canto dos pássaros locais é parecido com o som de uma furadeira.

El canto de los pájaros de la zona es similar al sonido de un taladro.

O som da sua voz é como um canto de sereia para mim.

- El sonido de tu voz es como un canto de sirena para mí.
- Tu voz para mí es como el canto de la sirena.

Abafe a voz da incerteza com o som de seu próprio batimento cardíaco.

Ahoga el sonido de la incertidumbre con tus propios latidos.

Eles fazem determinações de direção como resultado do reflexo de um som que fazem.

Hacen determinaciones de dirección como resultado de la reflexión de un sonido que hacen.

Bate com as patas como sinal de aviso e o som propaga-se na areia.

Toca una advertencia que resuena en la arena.

Qual é mais próximo ao árabe em termos do som, o espanhol ou o português?

¿Cuál es más próximo al árabe en cuanto al sonido, el español o el portugués?

Por fim, ao som da música de Alfred, nós dois dançamos até perder o fôlego.

Finalmente los dos bailamos al son de la música de Alfred hasta perder el aliento.

A cada vez que ouvia esse som, meu gato pulava atrás do sofá para se esconder.

Cada vez que oía ese sonido, mi gato saltaba detrás del sofá para esconderse.

Você precisa de um bom microfone, porque a gente se importa com a qualidade do som.

Necesitas un buen micrófono porque nos importa la calidad del sonido.

Os guardas tiveram sorte, desta vez, o som de um tiro foi o suficiente para o assustar.

Los guardas tuvieron suerte. Esta vez el sonido de un disparo lo logró ahuyentar.

Por se propagar a luz mais rapidamente que o som, nós vemos o raio antes de ouvir o trovão.

Si vemos al rayo antes de oír el trueno, es porque la luz viaja más rápido que el sonido.

O som da trombeta ia ficando cada vez mais forte. Moisés falava, e o Senhor lhe respondia na voz do trovão.

El sonar de la trompeta se hacía cada vez más fuerte; Moisés hablaba y Dios le respondía con el trueno.

A luz viaja mais rápido que o som. Por essa razão, algumas pessoas parecem brilhar antes de que você as ouça falar.

- La luz es más rápida que el sonido. Por lo tanto, algunas personas parecen brillantes hasta que las oís hablar.
- La luz viaja más rápido que el sonido, por lo tanto, algunas personas parecen inteligentes, hasta que las oyes hablar.

As colinas ecoaram os meus gritos, os pântanos responderam ao meu lamento: Não chames mais a tua filha, deixa de perturbar o ar com o som de tua voz!

Las colinas respondieron a mis gritos, los pantanos respondieron a mi llanto: ¡No llames más a tu hija, cesa de turbar el aire con el rumor de tus voces!

Um só lance de xadrez não é suficiente para revelar a habilidade do jogador; o som de uma corda por si só não é bastante para comover os ouvintes.

Un solo movimiento de ajedrez no es suficiente para revelar la habilidad del jugador; el sonido de una cuerda por sí solo no es suficiente para conmover a los oyentes.

Ao amanhecer do terceiro dia houve raios e trovões, uma nuvem escura apareceu acima do monte, e ouviu-se um som muito forte de trombeta. No acampamento, todos tremeram de medo.

El tercer día, al rayar el alba, hubo truenos y relámpagos y una densa nube sobre el monte y un fuerte sonido de trompeta. Todo el pueblo, en el campamento, se echó a temblar.

A tromba do elefante tem várias funções, incluindo respiração, olfação, tato, apreensão, e produção de som. O olfato do animal é cerca de quatro vezes mais sensível que o de um cão de caça.

La trompa del elefante tiene varias funciones, que incluyen respiración, olfato, tacto, aprensión y producción de sonido. El sentido del olfato del animal es aproximadamente cuatro veces más sensible que el de un perro de caza.

O povo todo presenciou os relâmpagos, os trovões, o som da trombeta e a montanha fumegando. Ante tal espetáculo, ficaram todos tremendo de pavor. E, mantendo-se à distância, disseram a Moisés: Fala-nos tu, e te escutaremos. Mas que não nos fale Deus, do contrário morreremos.

Todo el pueblo percibía los truenos y relámpagos, el sonido de la trompeta y el monte humeante, y temblando de miedo se mantenía a distancia. Dijeron a Moisés: Háblanos tú y te entenderemos, pero que no nos hable Dios, no sea que muramos.