Translation of "Fria" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Fria" in a sentence and their spanish translations:

Está fria?

- ¿Está frío?
- ¿Está fría?

A comida está fria.

La comida está fría.

A casa é fria.

La casa está fría.

A noite estava fria.

- La noche estaba fría.
- La noche era fría.

A água está fria?

¿El agua está fría?

A água está fria.

El agua está fría.

Água fria, por favor.

Agua fría, por favor.

A sopa está fria.

La sopa está fría.

Esta cama está fria.

Esta cama está fría.

A casa está fria.

La casa está fría.

Minha sopa está fria.

Mi sopa está fría.

- Está fria?
- Está frio?

- ¿Está frío?
- ¿Está fría?

A casa está muito fria.

La casa está muy fría.

Esta parede está muito fria.

- Esta pared está muy fría.
- Este muro está muy frío.

Está chegando uma frente fria.

Está llegando un frente frío.

A cerveja está muito fria.

- La cerveza está bien fría.
- La cerveza está muy fría.

A sala está muito fria.

La habitación está muy fría.

A água não está fria.

El agua no está fría.

- A água no lago está muito fria.
- A água do lago é muito fria.

- El agua del lago está muy fría.
- El agua en el lago está muy helada.

A minha casa é muito fria.

Mi casa es muy fría.

A água da lagoa está fria.

- El agua de la laguna está fría.
- El agua de la laguna es fría.

Morreu numa fria noite de dezembro.

Murió una fría noche de diciembre.

A água da piscina está fria.

El agua de la piscina está fría.

Eu não gosto de sopa fria.

No me gusta la sopa fría.

Ele estava em guerra fria naqueles anos

Estaba en guerra fría en esos años.

A água no lago está muito fria.

El agua en el lago está muy helada.

Gato escaldado de água fria tem medo.

Gato escaldado del agua fría huye.

Tom encheu o balde com água fria.

Tom llenó el balde con agua fría.

Boas notícias, voltámos à rota de cadeia fria,

Buenas noticias. Volvimos a nuestra ruta.

Sem eles, enfrenta uma noite perigosamente fria sozinho.

Sin ellos, enfrentará solo una noche peligrosamente fría.

- Este muro está frio.
- Esta parede está fria.

Esta pared está fría.

Ele deixou sua cidade natal numa manhã fria.

Dejó su pueblo natal una fría mañana.

Esta cidade é fria e solitária sem você.

Esta ciudad es fría y solitaria sin ti.

Tom encheu o copo dele com água fria.

Tom llenó su vaso con agua fría.

Sinto a água fria e o ar quente.

Siento el agua fría y el aire caliente.

O inverno é a estação mais fria do ano.

El invierno es la estación más fría del año.

Se a comida estiver fria, esquente no micro-ondas.

Si la comida esta fría, ponela en el microondas.

A Guerra Fria começou após a Segunda Guerra Mundial.

La Guerra Fría empezó después de la Segunda Guerra Mundial.

Isto faz claramente parte da antiga rota de cadeia fria.

Esta cuerda es claramente parte de nuestra ruta.

- A água está gelada hoje.
- A água hoje está fria.

El agua está fría hoy.

Fazer rapel no desfiladeiro afastou-nos da rota de cadeia fria

Bajar a ese cañón nos desvió de nuestra ruta

- Traga-me um pouco de água gelada.
- Traz-me uma água fria.

Tráeme algo de agua fría.

Vocês têm uma pia no quarto com torneiras de água quente e fria.

Tienes un lavabo en la habitación con grifos de agua fría y caliente.

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

- Tómate la sopa antes de que se enfríe.
- Tómate la sopa antes de que se te enfríe.
- Cómete tu sopa antes que se enfríe.

Ainda está a mais de 15 km a nordeste da rota de cadeia fria.

está a más de diez kilómetros al noreste por esta ruta.

Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente.

Los años 1950 se caracterizan por una guerra fría entre el este y el oeste.

Foi uma noite fria e húmida, e estou cansado, mas logo que amanhece, seguimos em frente.

Fue una noche fría y húmeda, y estoy cansado. Pero, al amanecer, nos ponemos en movimiento.

Já esgotou as provisões de alimento que juntou no outono. Tem de procurar alimento na noite fria.

La provisión de comida que dejó en el otoño ya se agotó. Debe buscar comida en la noche fría.

Estamos a aproximar-nos do fim da rota de cadeia fria e a aldeia Embarra fica apenas a alguns quilómetros.

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.

- Quem foi ferido por um urso tem medo até de um toco na floresta.
- Gato escaldado de água fria tem medo.

Gato escaldado del agua fría huye.

- Um copo de água fria é muito refrescante quando está calor.
- Um copo de água gelada é muito refrescante quando está calor.

Un vaso de agua fría me refresca mucho cuando tengo calor.

A matemática possui não apenas a verdade, mas também uma certa beleza suprema. Uma beleza fria e austera, como a de uma escultura.

Las matemáticas poseen no sólo la verdad, sino cierta belleza suprema. Una belleza fría y austera, como la de una escultura.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.

- Quem foi ferido por um urso tem medo até de um toco na floresta.
- Gato escaldado de água fria tem medo.
- A gralha assustada tem medo da moita.

Gato escaldado del agua fría huye.

- Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade.
- Você estará ferrado se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai estar em apuros se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai se danar se sua namorada souber a verdade.

- Estarás en problemas si tu novia descubre la verdad.
- Vas a estar en un quilombo si tu novia averigua la verdad.