Translation of "Fogo" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Fogo" in a sentence and their spanish translations:

- Fogo! Fuja!
- Fogo! Foge!

¡Fuego! ¡Huye!

Fogo!

¡Fuego!

Fogo! Corram!

¡Fuego! ¡Corred!

Abrir fogo!

- ¡Disparad!
- ¡Fuego a discreción!

Fogo! Foge!

- ¡Fuego! ¡Corred!
- ¡Fuego! ¡Corran!

- Mate-o com fogo!
- Mata com fogo!

- ¡Mátalo con fuego!
- ¡Matalo con fuego!

- Quer acender o fogo?
- Você quer acender o fogo?
- Queres acender o fogo?
- Tu queres acender o fogo?
- Querem acender o fogo?
- Vocês querem acender o fogo?
- Quereis acender o fogo?
- O senhor quer acender o fogo?
- A senhora quer acender o fogo?
- Os senhores querem acender o fogo?
- As senhoras querem acender o fogo?

- ¿Quiere prender el fuego?
- ¿Te importaría encender el fuego?
- ¿Quiere encender el fuego?

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.
- Onde tem fumaça, tem fogo.
- Não há fumaça sem fogo.
- Não há fumo sem fogo.

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

Primeira prioridade, fogo.

Número uno: hacer una fogata.

O fogo queima.

El fuego quema.

Preparar... apontar... fogo!

En sus marcas, listos, ¡fuera!

Apague o fogo.

¡Apaga el fuego!

Você tem fogo?

¿Tienes fuego?

- Fogo!
- Incêndio!
- Chama!

- ¡Fuego!
- ¡Incendio!
- ¡Disparad!

Preparar, apontar, fogo!

Apunta. ¡Fuego!

"Fogo", ele gritou.

"¡Fuego!", gritó él.

- O fogo é muito perigoso.
- Fogo é muito perigoso.

El fuego es muy peligroso.

E que não está tentando combater fogo com fogo,

y no estás peleando,

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.

No hay humo sin fuego.

O fogo se apagou.

El fuego se extinguió.

A casa pegou fogo.

La casa se prendió fuego.

Ele apagou o fogo.

Él apagó el fuego.

Não brinque com fogo.

No juegues con fuego.

Tom acendeu o fogo.

- Tom prendió el fuego.
- Tom encendió el fuego.

Tom apagou o fogo.

Tom apagó el fuego.

O senhor tem fogo?

¿Tiene fuego?

Minha casa pegou fogo.

Mi casa se prendió fuego.

Não apague o fogo.

No apagues el fuego.

A cortina pegou fogo.

La cortina se prendió en llamas.

O fogo é perigoso.

El fuego es peligroso.

Foi declarado cessar fogo.

Se declaró un alto al fuego.

- Você já apagou fogo com areia?
- Vocês já apagaram fogo com areia?

¿Has apagado alguna vez fuego con arena?

- Quem brinca com fogo acaba queimado.
- Quem brinca com fogo se queima.

Quien juega con fuego se termina quemando.

O fogo começou na cozinha.

El fuego se desató en la cocina.

O fogo sempre é perigoso.

El fuego siempre es peligroso.

Mantenha-se longe do fogo.

- No te acerques al fuego.
- Mantente lejos del fuego.
- Manténgase lejos del fuego.

Animais têm medo de fogo.

- A los animales les da miedo el fuego.
- Los animales tienen miedo del fuego.

O fogo derrubou a porta.

El fuego derribó la puerta.

Sentaram-se perto do fogo.

Ellos se sentaron al lado del fuego.

Os dragões nascem no fogo.

Los dragones nacen en el fuego.

O fogo queimou nossa casa.

El fuego quemó nuestra casa.

Ele pôs fogo na escola.

Él le prendió fuego a la escuela.

Ele botou fogo na escola.

Él le prendió fuego a la escuela.

Tom está apagando o fogo.

Tom está apagando el fuego.

Não há fumaça sem fogo.

- No hay humo sin fuego.
- Por el humo se sabe donde está el fuego.

A minha casa pegou fogo.

Mi casa se quemó.

A casa está pegando fogo!

¡La casa se está incendiando!

Seu carro está pegando fogo.

Tu coche está en llamas.

Onde há fumaça há fogo.

- No hay humo sin fuego.
- Por el humo se sabe donde está el fuego.

É perigoso brincar com fogo.

Es peligroso jugar con fuego.

O vento ateou o fogo.

El viento reavivó el fuego.

O telhado está pegando fogo.

- El techo está en llamas.
- El tejado está ardiendo.

Não existe fumaça sem fogo.

No hay humo sin fuego.

- É perigoso brincar perto do fogo.
- É perigoso brincar em volta do fogo.

Es peligroso jugar cerca del fuego.

- Ambos os prédios pegaram fogo.
- Ambos os edifícios foram completamente destruídos pelo fogo.

Los dos edificios se quemaron.

- Ele pôs fogo em sua própria casa.
- Ele botou fogo em sua própria casa.

Él prendió fuego a su propia casa.

Eu me aqueci junto ao fogo.

Me calenté junto al fuego.

Nancy me falou sobre o fogo.

Nancy me contó del incendio.

A cidade foi destruída pelo fogo.

La ciudad fue destruida por el fuego.

A casa foi destruída pelo fogo.

La casa fue destruida por el fuego.

Dez casas foram destruídas pelo fogo.

- Diez casas fueron destruidas por el fuego.
- Diez casas se incendiaron.

O fogo se espalhou pela casa.

El fuego se propagó a lo largo de la casa.

Você tem fogo e um cigarro?

- ¿Tienes fuego y un pitillo?
- ¿Tienes fuego y un cigarrillo?

Alguns animais têm medo do fogo.

Algunos animales le tienen miedo al fuego.

Olhe! O carro está pegando fogo!

¡Mirá! ¡El auto se está prendiendo fuego!

Ela se esquentou perto do fogo.

Ella se calentó cerca del fuego.

A casa do Tom pegou fogo.

La casa de Tom se quemó.

Ele andou descalço sobre o fogo.

Él caminó descalzo sobre el fuego.

Não chegue muito perto do fogo.

No se aproxime usted demasiado al fuego.

Atice o fogo. Está se apagando.

Atice usted el fuego que se apaga.

Tom lançou as roupas ao fogo.

- Tom tiró su ropa al fuego.
- Tom ha tirado su ropa al fuego.

Maria lançou as roupas ao fogo.

- María tiró su ropa al fuego.
- María ha tirado su ropa al fuego.

Tom lançou as fotos ao fogo.

- Tom tiró las fotos al fuego.
- Tom ha tirado las fotos al fuego.

Maria lançou as fotos ao fogo.

- María tiró las fotos al fuego.
- María ha tirado las fotos al fuego.

Tom lançou a Bíblia ao fogo.

- Tom tiró la Biblia al fuego.
- Tom ha tirado la Biblia al fuego.

Maria lançou a Bíblia ao fogo.

- María tiró la Biblia al fuego.
- María ha tirado la Biblia al fuego.
- María arrojó la biblia al fuego.

Não lance essas coisas ao fogo!

¡No tires esas cosas al fuego!

Quem brinca com fogo, se queima.

El que con fuego juega, se quema.

Cuidado com o fogo no bosque.

Cuidado con el fuego en el bosque.