Translation of "Acender" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Acender" in a sentence and their spanish translations:

- Quer acender o fogo?
- Você quer acender o fogo?
- Queres acender o fogo?
- Tu queres acender o fogo?
- Querem acender o fogo?
- Vocês querem acender o fogo?
- Quereis acender o fogo?
- O senhor quer acender o fogo?
- A senhora quer acender o fogo?
- Os senhores querem acender o fogo?
- As senhoras querem acender o fogo?

- ¿Quiere prender el fuego?
- ¿Te importaría encender el fuego?
- ¿Quiere encender el fuego?

Podemos acender uma fogueira

Podríamos hacer una fogata,

Vamos lá acender a fogueira.

Bien, encendamos el fuego.

- Poderias acender a luz, por favor?
- Se possível, podes acender a luz, por favor?

¿Puedes dar la luz, por favor?

Ou vou parar e acender uma fogueira?

¿O voy a detenerme y a hacer una fogata?

Boa decisão, a de acender a fogueira.

Buena decisión la del fuego.

Agora vamos acender. Repare nisto. Boa escolha.

Bien, encendámosla. Miren eso. Buena elección.

Só podemos acender o fogo quando quisermos

solo podemos encender fuego cuando queramos

Você realmente não sabe acender um lampião?

¿Realmente no sabés prender un sol de noche?

Não tem álcool para acender a churrasqueira?

¿No tenés alcohol para prender la parrilla?

Dê-me fogo para acender meu cigarro.

Déme candela para encender el cigarrillo.

A luzinha do mouse não quer acender.

- La lucecita del mouse no quiere encender.
- La lucecita del ratón no se quiere encender.

E posso enfiar aqui o braço para acender.

Y puedo encenderlo desde aquí dentro.

Então acha melhor parar e acender a fogueira?

Bien, ¿opinan que debemos parar e intentar hacer una fogata?

Não há nenhuma necessidade de acender o fogo.

No hay ninguna necesidad de prender el fuego.

Insiro isto nos arbustos  e conseguirei acender uma fogueira.

Se acerca al matorral, y, entonces, tendremos fuego.

É bom acender uma fogueira, pois afasta os predadores,

Siempre es bueno hacer una fogata, va a ahuyentar a los depredadores.

Essa é a primeira coisa. Depois, vamos acender uma fogueira.

Eso primero. Luego haremos fuego.

Me dê isso aqui que eu vou acender o fogo.

Dame eso aquí que voy a encender el fuego.

Tom ficou sem fósforos, então não pôde acender o fogo.

Tom se quedó sin fósforos así que no pudo prender el fuego.

Você deve parar o carro no instante em que a luz vermelha acender.

Tienes que parar el coche en el momento en que se encienda la luz roja.

A música deve acender chamas no coração do homem, e trazer lágrimas aos olhos da mulher.

La música debe pegar el fuego del corazón del hombre, y traer lágrimas a los ojos de la mujer.

Se alguém acender uma fogueira no seu campo, e o fogo pegar nos espinheiros e se espalhar pelo campo de outro homem, destruindo feixes de trigo ou plantações que já estiverem maduras, aquele que acendeu a fogueira pagará todos os prejuízos.

Si se declara un incendio y se propaga por causa de los zarzales, abrasando las gavillas, las mieses o el campo, el autor del incendio deberá resarcir el daño.