Translation of "Chegue" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Chegue" in a sentence and their spanish translations:

Chegue em casa.

Llegar a casa.

Sempre chegue na hora.

Llega siempre a tiempo.

Não chegue perto demais.

- ¡No te acerques demasiado!
- No te pegues demasiado.

Espero que a corda chegue.

Espero que la cuerda alcance.

Não chegue perto do cachorro.

- No se acerque al perro.
- No te acerques al perro.

Não chegue atrasado na escola.

No llegues tarde a la escuela.

- Chegue para frente.
- Chega para frente.

- Hazte a un lado.
- Deja sitio.
- Mueve el culo.
- Deja pasar.

É provável que ele chegue logo.

Es probable que llegue pronto.

Não chegue muito perto do fogo.

No se aproxime usted demasiado al fuego.

Talvez eu chegue um pouco atrasado.

Puede que llegue un par de minutos tarde.

Quero que o sangue chegue às mãos.

Quiero llevar sangre a las manos.

Tenho rezado para que esse dia chegue.

He rezado para que este día llegue.

Chegue cedo em casa da próxima vez.

La próxima vez llega pronto a casa.

Estou ansioso para que chegue o Natal.

Estoy deseando que llegue la Navidad.

É impossível que ele chegue a ser médico.

Es imposible que él llegue a ser médico.

Da próxima vez chegue um pouco mais tarde.

Por favor ven más tarde la próxima vez.

Mas chegue ao ponto e remova o excesso.

Pero ve al grano y quita la pelusa.

- Não se aproxime do cachorro.
- Não se aproxime do cão.
- Não chegue perto do cachorro.
- Não chegue perto do cão.

No se acerque al perro.

Pode ser uma doente que chegue ao vosso hospital

Puede que haya una paciente de su hospital

Você pode ir, desde que chegue em casa cedo.

Puedes ir, siempre y cuando regreses temprano a casa.

- Chegue mais perto.
- Cheguem mais perto.
- Chega mais perto.

Acercate.

Abra a porta antes que o cachorro chegue aqui!

¡Abre la puerta antes de que venga el perro!

Não vamos começar a reunião até que Tom chegue.

No comenzaremos la reunión hasta que llegue Tomás.

Acho que tenho corda que chegue,  mas é um risco.

Creo que tengo suficiente cuerda, pero es un riesgo.

- Espere a sua vez.
- Espere até que sua vez chegue.

- Espere su turno.
- Espera a que sea tu turno.

- Aproxime-se mais de mim.
- Chegue mais perto de mim.

Acércate más a mí.

- Não chegue perto do cachorro.
- Não se aproxime deste cachorro.

No te acerques a ese perro.

- Não chegue perto desse cachorro.
- Não se aproxime desse cachorro.

No te acerques a ese perro.

Eu o verei, a não ser que ele chegue muito tarde.

Le veré, a no ser que venga demasiado tarde.

Termine seu dever escolar antes que seu pai chegue em casa.

Acaba los deberes antes de que llegue a casa tu padre.

Tudo o que podemos fazer é esperar que a polícia chegue.

Lo único que podemos hacer es esperar a que llegue la policía.

Espero que este vídeo chegue às pessoas autorizadas e que haja uma solução.

Espero que este video llegue a las personas autorizadas y haya una solución.

- Vou esperar aqui até que ela chegue.
- Vou esperar aqui até ela vir.

- Voy a esperar aquí hasta que venga.
- Esperaré aquí hasta que ella venga.

Estima-se que a produção de aço chegue a 100 milhões de toneladas este ano.

- Se estima que este año la producción de acero alcanzará 100 millones de toneladas.
- Se estima que este año la producción de acero llegará a los 100 millones de toneladas.

- Não chegue atrasado na escola.
- Não se atrase para a escola.
- Não cheguem tarde na escola.

- No lleguen tarde a la escuela.
- No lleguéis tarde a la escuela.

- Partiremos antes de você chegar.
- Partiremos antes que você chegue.
- Partiremos antes de vocês chegarem.
- Partiremos antes que vocês cheguem.

Nos iremos antes de que vengas.

E disseram: Vamos construir para nós uma cidade e uma torre cujo cume chegue até os céus. Assim nos faremos famosos. Do contrário, seremos dispersados por toda a face da terra.

Y dijeron: "Vengan, vamos a hacer una ciudad y una torre que llegue al cielo, y hagamos nuestro nombre famoso antes de dispersarnos por todas las tierras".