Translation of "Certas" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Certas" in a sentence and their spanish translations:

Certas mulheres são más.

Algunas mujeres son malas.

Operação preparada por certas pessoas

operación preparada por ciertas personas

O casamento assusta certas pessoas.

El matrimonio asusta a algunas personas.

Certas palavras têm duplo sentido.

Algunas palabras tienen doble significado.

Tu fazes as perguntas certas.

- Ustedes hacen las preguntas correctas.
- Haces las preguntas correctas.

As coisas certas ou erradas.

las cosas bien o mal.

Certas manhãs vejo o nascer do sol.

Ciertas mañanas veo el amanecer.

certas crenças sobre vacas na Índia.

Existen ciertas supersticiones acerca de las vacas en India.

Apesar disso ser verdade em certas comunidades

Y aunque eso es cierto en ciertas comunidades

- Eu já não tenho idade para certas coisas.
- Não estou mais em idade de fazer certas coisas.

Estoy demasiado viejo para tales cosas.

Eu não gosto de falar sobre certas coisas.

No me gusta hablar sobre ciertas cosas.

- Todas estas estão corretas.
- Todas estas estão certas.

Todas estas son correctas.

Depois de certas refeições, fica-se com sede.

Después de ciertas comidas, uno tiene sed.

Para as pessoas certas, e isso apenas retorna

Temos de ter as condições certas. O tempo amainou.

Necesitan buenas condiciones. El clima nos dio un respiro.

Diferentemente de certas pessoas, eu admito os meus erros.

A diferencia de ciertas personas, yo admito mis errores.

Em certas situações o melhor a fazer é silenciar.

En ciertas situaciones lo mejor que se puede hacer es callar.

Em certas ocasiões, subir é mais fácil que descer.

En ciertas ocasiones, subir es más fácil que descender.

Certas palavras da língua portuguesa são oriundas do tupi.

Ciertas palabras del idioma portugués derivan del tupí.

Algumas pessoas são daltônicas: não conseguem diferenciar certas cores.

Algunas personas son daltónicas: no pueden diferenciar ciertos colores.

O que importa é arrecadar dinheiro das pessoas certas.

Se trata de criar dinero de las personas adecuadas.

Vai ser muito difícil para encontrar as pessoas certas

Va a ser muy difícil para encontrar las personas adecuadas

- Todas as respostas estão corretas.
- Todas as respostas estão certas.

- Todas las respuestas están bien.
- Todas las respuestas son correctas.

Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Cuando se pide dinero se deben aceptar determinadas condiciones.

Às vezes é preciso ser frio para comunicar certas notícias.

A veces es necesario ser frío para comunicar ciertas noticias.

Não encontro as palavras certas para expressar a minha gratidão.

No encuentro las palabras correctas para expresar mis gracias.

Amazon tem até mesmo onde você vai para certas lojas,

Amazon incluso lo tiene donde tú entrar a ciertas tiendas,

- Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.
- Quando, por outro lado, se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Cuando se pide dinero prestado, se deben aceptar las condiciones.

Sem um entendimento básico de certas regras, a comunicação é impossível.

Sin una comprensión básica de ciertas normas, la comunicación es imposible.

Na medida em que as leis da matemática se refiram à realidade, elas não são certas; e, tanto quanto sejam certas, não se referem à realidade.

En cuanto a las leyes de la matemática se refieren a la realidad, no son ciertas; y en la medida que son ciertas, no se refieren a la realidad.

- Você estava certo, também.
- Vocês estavam certos, também.
- Vocês estavam certas, também.
- Você estava certa, também.

- También tenías razón.
- Ustedes tenían razón, también.

Certas pessoas supersticiosas na América acreditam que se um gato negro cruza o seu caminho, você terá má sorte.

Algunas personas supersticiosas de Estados Unidos creen que si un gato negro cruza su camino, tendrán mala suerte.

Nunca me interessei por certas coisas, mas agora é mais que um prazer, é quase um dever, saber sobre isso pelo menos um pouco.

Nunca me han interesado ciertas cosas, pero ahora es más que un placer, es casi un deber, saberlo al menos un poco.

- Você pode estar certo sobre isso.
- Você pode estar certa sobre isso.
- Vocês podem estar certas sobre isso.
- Vocês podem estar certos sobre isso.

- Puede que lleves razón en eso.
- Puede que en eso tengas razón.

Às vezes só é preciso ser capaz de aceitar que certas pessoas são apenas uma parte da sua vida, e não toda ela. É preciso aceitar que as pessoas mudam, perdem o interesse, não dão mais sinais de vida, apagam a memória como se fosse um disco rígido. Aceitar o fato de que as mensagens, os telefonemas, as cartas que permanecem sem resposta significam apenas que é preciso virar a página. Há um dia em que devemos aceitar que a maioria das pessoas estão apenas de passagem.

A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.