Translation of "Sentido" in Spanish

0.083 sec.

Examples of using "Sentido" in a sentence and their spanish translations:

- Isso tem sentido.
- Isso faz sentido.
- Faz sentido.

Eso cobra sentido.

- Faz todo sentido!
- Faz muito sentido.

Tiene todo el sentido del mundo.

- Isso tem sentido.
- Isso faz sentido.

- Eso cobra sentido.
- Eso tiene sentido.

"Faz sentido! Faz muito sentido. Muito bem, Pepe!"

"¡Tiene sentido! Tiene mucho sentido. ¡Muy bien, Pepe!"

- Isto não faz sentido.
- Isso não faz sentido.

Esto no tiene sentido.

- Isso não faz sentido.
- Isso não tem sentido.

Esto está insípido.

- Eu acho que faz sentido.
- Acho que faz sentido.
- Eu acho que isso faz sentido.
- Acho que tem sentido.

Pienso que tiene sentido.

- Acho que faz sentido.
- Eu acho que isso faz sentido.
- Acho que tem sentido.

Creo que tienes razón.

Agora faz sentido.

Ahora tiene sentido.

Bicha (sentido pejorativo).

- Maricón.
- Mariconzón.

Isso tem sentido.

Eso cobra sentido.

Isto faz sentido?

¿Tiene sentido esto?

- Isso não faz sentido algum.
- Isso não tem nenhum sentido.

- Eso no tiene sentido en lo absoluto.
- Eso no tiene ningún sentido.

Não faz sentido fraudar

no tiene sentido defraudar

Qual é o sentido?

¿Qué sentido tiene?

Isso não faz sentido.

- Esto no tiene sentido.
- Eso no tiene sentido.

Isto não faz sentido.

Esto no tiene sentido.

Esta frase faz sentido?

¿Tiene sentido esta frase?

- Sem sentido.
- Besteira.
- Bobagem.

Tonterías.

- Certo, isso faz sentido.

- Correcto.

Porque não faz sentido

porque no tiene sentido

- Isso não faz nenhum sentido.
- Isso não faz o menor sentido.

- Eso no tiene sentido.
- Eso no tiene ningún sentido.

O conceito não faz sentido.

El concepto no tiene sentido.

São palavras carentes de sentido.

Son palabras carentes de sentido.

Esta frase carece de sentido.

Esta oración carece de sentido.

Isso não parece fazer sentido.

Esto no parece tener sentido.

Que sentido tem fazer isso?

- ¿Qué sentido tiene hacer eso?
- ¿Cuál es el objetivo de hacer eso?

Você tem razão, neste sentido.

Tienes razón en este sentido.

Certas palavras têm duplo sentido.

Algunas palabras tienen doble significado.

Não fale coisas sem sentido!

No hables tonterías.

Não faz sentido tentar isso.

No tiene sentido intentarlo.

Isso não faz sentido algum.

Eso no tiene sentido en lo absoluto.

De repente, tudo faz sentido.

De repente todo tiene sentido.

Essa palavra tem duplo sentido.

Esa palabra tiene dos sentidos.

Como se aperta este parafuso? No sentido horário ou no sentido anti-horário?

¿Cómo se aprieta este tornillo? ¿En el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj?

- Uma vida sem amor não tem sentido.
- Viver sem amor não faz sentido.

Una vida sin amor no tiene ningún sentido.

O sentido da vida é tudo menos se perguntar qual é o sentido dela.

El sentido de la vida es todo menos preguntarse cuál es su sentido.

Nesse sentido, estávamos longe do xamanismo.

En este sentido, estábamos lejos del chamanismo.

Portanto, não fazia sentido para mim

Entonces no tenía ningún sentido para mí

Viver sem amor não faz sentido.

Vivir sin amor no tiene sentido.

Sua explicação não tem nenhum sentido.

Su explicación no tiene sentido en absoluto.

Isto não tem absolutamente nenhum sentido.

Eso no tiene sentido en lo absoluto.

Eu não disse que fazia sentido.

Yo no dije que tenía sentido.

Não faz sentido continuar sem você.

No tiene sentido continuar sin vos.

Alguma coisa não faz sentido aqui.

Algo no cuadra aquí.

Isso, na verdade, não faz sentido.

Eso en realidad no tiene sentido.

Ela tem um bom sentido musical.

Ella tiene un buen sentido de la música.

Qual é o sentido da vida?

¿Cuál es el significado de la vida?

Isso é algo que faz sentido?

Curioso, ¿tendría sentido hacerlo?

Posts relevantes juntos quando fizer sentido.

todos tus posts más relevantes, cuando tenga sentido.

- Uma vida sem amor não tem sentido.
- A vida sem amor não tem sentido algum.

Una vida sin amor no tiene ningún sentido.

- O que estás a dizer não faz sentido.
- O que você está a dizer não faz sentido.
- O que você está dizendo não faz sentido.

- Lo que dices no tiene sentido.
- Lo que estás diciendo no tiene sentido.

- Uma vida sem amor não tem sentido.
- Uma vida sem amor não tem absolutamente nenhum sentido.

Una vida sin amor no tiene ningún sentido.

- O que ele diz não tem nenhum sentido.
- O que ele diz não faz nenhum sentido.

Lo que dice no tiene ningún sentido.

Já deve ter sentido o meu cheiro.

¡Probablemente ya sintió mi olor!

Se você me perguntar se faz sentido

Si me preguntas si tiene sentido

Minha vida não tem sentido sem você.

Mi vida no tiene sentido sin ti.

Algumas frases não têm sentido. E daí?

Algunas frases no tienen sentido. ¿Y qué?

O que você diz não faz sentido.

Lo que dice no tiene sentido.

A vida sem amor é sem sentido.

La vida sin amor no tiene sentido.

Uma vida sem amor não tem sentido.

Vivir sin amor es un sinsentido.

A sua resposta não tem nenhum sentido.

Tu respuesta no tiene sentido.

Isso não faz muito sentido para mim.

Eso no tiene mucho sentido para mí.

Ele explicou o sentido literal da frase.

- Explicó el significado literal de la frase.
- Él explicó el sentido literal de la frase.

O que o Tom diz faz sentido.

Lo que Tom dice tiene sentido.

A hipótese de sequestro não fazia sentido.

El escenario del secuestro no tenía ningún sentido.

A vida sem você não faz sentido.

La vida sin ti no tiene sentido.

A minha vida parece não ter sentido.

Mi vida parece no tener sentido.

- E é claro, isso faz sentido porque

- Y, por supuesto, eso tiene sentido porque

Faz sentido quando você pensa sobre isso, mas

Tiene sentido cuando lo piensas, pero

Uma vida sem amor não tem nenhum sentido.

Una vida sin amor no tiene ningún sentido.

Ser deve ser sentido. Não pode ser pensado.

Ser debe ser sentido. No se puede pensar.

O que ele diz não tem nenhum sentido.

Lo que dice no tiene ningún sentido.

- Não fale asneiras!
- Não fale coisas sem sentido!

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.

Não desperdice sua vida em coisas sem sentido.

No gastes tu vida en cosas sin sentido.

Viver sem ti para mim não faz sentido.

La vida sin ti no tiene sentido.

Você deve reescrever esta frase. Não faz sentido.

Deberías reescribir esta frase; no tiene sentido.

Finalmente está começando a fazer sentido para mim.

Al fin me empieza a tener sentido.

Não tem nenhum sentido tentar solucionar este problema.

No tiene ningún sentido intentar solucionar este problema.

Eu não encontrava sentido algum em seu discurso.

Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.

- O que estás a dizer não faz sentido.
- O que você está a dizer não faz sentido.
- Você não está dizendo coisa com coisa.
- O que você está dizendo não faz sentido.

- Lo que dices no tiene sentido.
- Lo que estás diciendo no tiene sentido.

Eu acho que o meu trabalho não faz sentido.

Creo que mi trabajo no tiene sentido.

O advogado apelou ao sentido da justiça do júri.

El abogado apeló al sentido de la justicia del jurado.

O que ele disse não faz sentido para mim.

No llego a entender lo que dijo.

O que ele está dizendo não faz sentido algum.

Lo que él dice no tiene sentido.

É que às vezes o mundo parece sem sentido.

A veces el mundo parece no tener sentido.

Apenas um artista pode interpretar o sentido da vida.

Solo un artista puede interpretar el significado de la vida.

É para girar no sentido horário ou anti-horário?

¿Hay que girar en el sentido de las agujas de un reloj o en el sentido contrario?

Adicione links quando fizer sentido, se não for relevante

agregar enlaces cuando hace sentido, si no es relevante