Translation of "Brincar" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Brincar" in a sentence and their spanish translations:

Sabe brincar?

¿Sabe jugar?

- Eles adoravam brincar na neve.
- Elas adoravam brincar na neve.

- A ellos les encantaba jugar en la nieve.
- A ellas les encantaba jugar en la nieve.

Vai brincar com Tom.

Vete a jugar con Tom.

As crianças querem brincar.

Los niños quieren jugar.

Gostaria de brincar comigo?

¿Querrías jugar conmigo?

Vamos brincar na praia.

Juguemos en esa playa.

Meu cachorro quer brincar.

Mi perro quiere jugar.

Não tenho tempo para brincar.

No tengo tiempo para jugar.

Vamos brincar de escrever trovas?

¿Vamos a jugar a que escribimos trovas?

Em vez de brincar, trabalhe.

No trabajes. ¡Jugá!

Maria costumava brincar com bonecas.

Mary solía jugar con muñecas.

Brincar na rua é perigoso.

Es peligroso jugar en la calle.

Vamos brincar de esconde-esconde.

Juguemos a las escondidas.

Foi divertido brincar no parque.

Fue divertido jugar en el parque.

Crianças devem brincar lá fora.

Los niños deberían jugar fuera.

Eles gostam de brincar juntos.

A ellos les gusta jugar juntos.

Ninguém quer brincar com Tom.

Nadie quiere jugar con Tomás.

Ninguém quer brincar com ela.

Nadie quiere jugar con ella.

As crianças gostam de brincar.

- A los niños les gusta jugar.
- A los chicos les gusta jugar.

Podemos brincar com a língua.

Podemos jugar con el lenguaje.

Crianças adoram brincar na praia.

A los niños les encanta jugar en la playa.

É perigoso brincar com fogo.

Es peligroso jugar con fuego.

Você gostaria de brincar comigo?

¿Te gustaría jugar conmigo?

As crianças saíram para brincar.

Los niños salieron a jugar.

- É perigoso brincar perto do fogo.
- É perigoso brincar em volta do fogo.

Es peligroso jugar cerca del fuego.

- Você quer brincar comigo?
- Vamos tocar juntos?
- Vamos jogar juntos?
- Vamos brincar juntos?

- ¿Querrías jugar conmigo?
- ¿Jugarías conmigo?

- Eu gosto de brincar com as palavras.
- Gosto de brincar com as palavras.

Me gusta jugar con las palabras.

- Não quero brincar com o Tom.
- Eu não quero brincar com o Tom.

No quiero jugar con Tom.

Gosto de brincar com as palavras.

Me gusta jugar con las palabras.

Crianças podem brincar aqui sem perigo.

Los niños pueden jugar acá sin peligro.

A ela, só lhe interessa brincar.

A ella solo le interesa jugar.

- Tom quer brincar.
- Tom quer jogar.

Tom quiere jugar.

A Mary adora brincar com bonecas.

A Mary le encanta jugar con muñecas.

Bill nada fez além de brincar.

Bill no hizo nada más que bromear.

Nós gostamos de brincar na lama.

Nos gusta jugar en el barro.

Nós fomos ao parque para brincar.

- Fuimos a jugar al parque.
- Fuimos al parque a jugar.

- Vamos jogar.
- Joguemos.
- Vamos brincar.
- Brinquemos.

Juguemos.

Não podemos brincar um pouco mais?

¿No podemos jugar un poco más?

Pare de brincar com seu cabelo.

Deja de jugar con tu cabello.

Não se deve brincar com isso.

No se debe jugar con eso.

Costumávamos brincar juntos. Você se lembra agora?

Solíamos jugar juntos. ¿Te acuerdas ahora?

Os gatos gostam de brincar ao sol.

A los gatos les gusta jugar al sol.

- Vamos jogar.
- Joguemos.
- Vamos brincar.
- Vamos tocar.

Juguemos.

As crianças gostam de brincar na praia.

A los niños les gusta jugar en la playa.

Ele não quer brincar com seus brinquedos.

Él no quiere jugar con sus juguetes.

Ele não tem ninguém com quem brincar.

Él no tiene con quién jugar.

Ele não tem amigos com quem brincar.

Él no tiene amigos con quienes jugar.

Está muito escuro para brincar lá fora.

Está demasiado oscuro para jugar fuera.

O gato gosta de brincar no jardim.

Al gato le gusta jugar en el jardín.

Tom queria que Maria saísse para brincar.

- Tom quería que María saliera a jugar.
- Tom quería que María saliese a jugar.

A gente gosta de brincar na lama.

Nos gusta jugar en el barro.

Eu não tenho ninguém com quem brincar.

No tengo a nadie con quien jugar.

Parem de brincar e dancem direito, garotas!

¡Paren de jugar y bailen correctamente, chicas!

Ela não quer brincar com seus brinquedos.

Ella no quiere jugar con sus juguetes.

As crianças gostam de brincar na neve.

- A los niños les gusta jugar en la nieve.
- A las niñas les gusta jugar en la nieve.

Mas a fêmea está demasiado ocupada para brincar.

Pero está muy ocupada para perder el tiempo.

Não vamos brincar com a nossa saúde mental

No juguemos con nuestra salud mental

Tenho um quarto cheio de brinquedos. Quer brincar?

Tengo un cuarto lleno de juguetes. ¿Quieres jugar?

Não poderei brincar com ela durante dois meses.

No podré jugar con ella durante dos meses.

Não deixe a criança brincar com a faca.

No dejes al niño jugar con el cuchillo.

- As crianças precisam brincar.
- As crianças precisam jogar.

Los niños necesitan jugar.

O meu filho gosta de brincar com carros.

A mi hijo le gusta jugar con autos.

Eu vim aqui para estudar, não para brincar.

He venido aquí a estudiar, no a jugar.

Nós estamos brincando de pega-pega. Quer brincar?

Estamos jugando al cogecoge. ¿Quieres jugar con nosotros?

Eu estou aqui para estudar, não para brincar.

Estoy acá para estudiar, no para jugar.

A minha filha gosta de brincar com bonecas.

A mi hija le gusta jugar con muñecas.

Ele sempre me chamava para brincar de noite.

Él siempre me llamaba a la noche para jugar.

Lição privada. A criança não tem tempo para brincar

lección privada. El niño no tiene tiempo para jugar.

Eis um animal muito antissocial a brincar com peixes.

Este era un animal muy antisocial jugando con peces.

Com o mau tempo não podemos brincar lá fora.

Con el mal tiempo no podemos jugar allá afuera.

Será que não dá para brincar sem fazer sujeira?

¿Será que no podéis jugar sin ensuciar?

Por favor, vão à sala de jogos para brincar.

Por favor, vayan a jugar a la sala de juegos.

Parem de brincar. É hora de voltar ao trabalho.

Paren de jugar. Es hora de ir de vuelta al trabajo.

Estou ocupado agora e não posso brincar com você.

- Estoy ocupado ahora y no puedo jugar con vos.
- Ahora estoy ocupado, no puedo jugar contigo.

- Posso jogar lá fora?
- Posso ir brincar lá fora?

¿Puedo ir a jugar afuera?

Tom gosta de brincar com seus carrinhos de brinquedo.

A Tom le gusta jugar con sus autos de juguete.

Brincar é sem dúvida o melhor jeito de aprender.

Bromear es sin duda la mejor forma de aprender.

- Não quero tocar.
- Não quero jogar.
- Não quero brincar
- Eu não quero tocar.
- Eu não quero jogar.
- Eu não quero brincar.

No quiero jugar.

- Este quarto é tão pequeno que não dá para brincar dentro.
- Este quarto é tão pequeno que não se pode brincar dentro.

Esa habitación es tan pequeña que no se puede jugar dentro.

O que acontece mãe, deixe-me brincar com alguns amigos

que pasa mama dejame jugar con unos amigos

No verão, eles costumavam brincar na praia o dia todo.

En verano ellos solían jugar en la playa todo el día.

Você pode brincar lá fora, contanto que não se suje.

- Podés jugar afuera, siempre y cuando no te ensucies.
- Puedes jugar ahí fuera, siempre que no te ensucies.

- Você está brincando, não está?
- Só podes estar a brincar!

¿Estás bromeando, cierto?

Em vez de estudar, ela foi brincar com as colegas.

En vez de estudiar, ella salió con sus compañeras.