Translation of "Alemã" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Alemã" in a sentence and their spanish translations:

Você é alemã?

- ¿Sos alemán?
- ¿Eres alemán?
- ¿Eres alemana?
- ¿Es usted alemana?
- ¿Es alemana?

Ela é alemã.

Es alemán.

Maria é alemã.

María es alemana.

Ele é de origem alemã.

Él es de origen alemán.

Ele fala a língua alemã.

Él habla la lengua alemana.

Mary leu a tradução alemã.

Mary leyó la traducción en alemán.

Havia uma alemã na festa.

Había una alemana en la fiesta.

Berlim é uma cidade alemã.

Berlín es una ciudad alemana.

- Estou interessado em estudar a cultura alemã.
- Interessa-me estudar a cultura alemã.

Me interesa estudiar la cultura alemana.

Tenho problemas com a gramática alemã.

Tengo problemas con la gramática alemana.

Estou tão apaixonado pela língua alemã.

Estoy tan enamorado de la lengua alemana.

O "Groschen" foi uma unidade monetária alemã.

El "Groschen" fue una unidad monetaria alemana.

Estou interessado em estudar a cultura alemã.

Me interesa estudiar la cultura alemana.

- Carlos é espanhol e a esposa dele é alemã.
- Carlos é espanhol e sua esposa é alemã.

Carlos es español y su esposa es alemana.

Meu conhecimento da língua alemã é muito pobre.

Mi conocimiento de la lengua alemana es muy pobre.

Tom apaixonou-se por uma bela garota alemã.

Tom se enamoró de una bella muchacha alemana.

A cultura alemã exerceu grande influência no Brasil.

La cultura alemana ejerció una gran influencia en Brasil.

Ele é o presidente de uma grande companhia alemã.

Él es presidente de una gran empresa alemana.

A dominação alemã não se prolongou por muito tempo.

La dominación alemana no duró mucho tiempo.

Lisa é alemã. O Alemão é sua língua materna.

Lisa es alemana. El alemán es su lengua materna.

Passei uma semana em Berlim morando com uma família alemã.

Pasé una semana en Berlín viviendo con una familia alemana.

- Berlim é a capital alemã.
- Berlim é a capital da Alemanha.

Berlín es la capital de Alemania.

Eu sou a favor de uma reforma ortográfica na língua alemã.

Estoy a favor de una reforma en la ortografía alemana.

O livro conta a influência da cultura alemã sobre a brasileira.

El libro cuenta la influencia de la cultura alemana sobre la brasilera.

A língua alemã é muito mais lógica do que a língua francesa.

La lengua alemana es mucho más lógica que la lengua francesa.

- O time alemão perdeu e agora estou triste.
- A equipe alemã perdeu e agora estou triste.

El equipo alemán ha perdido y ahora estoy triste.

É bom ver em Tatoeba um húngaro e um brasileiro comentando a tradução de uma frase alemã para o esperanto.

Es bueno ver en Tatoeba un húngaro y un brasileño comentar la traducción de una frase en alemán para el esperanto.

"Zugzwang" é uma palavra alemã que, com referência ao xadrez, significa mais ou menos o seguinte: "obrigação de fazer um lance e, consequentemente, perder a partida".

"Zugzwang" es una palabra alemana que, en referencia al ajedrez, significa más o menos lo siguiente: "obligación de hacer una jugada y, como resultado, perder la partida".