Translation of "Acabou" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Acabou" in a sentence and their spanish translations:

... acabou.

...se acabó.

Acabou

se acabó

Acabou.

- Se terminó.
- Se acabó.

Não acabou

Esto no se ha acabado

Finalmente acabou.

Finalmente se acabó.

Você acabou?

- ¿Has terminado de hablar?
- ¿Has acabado?

Quando acabou?

- ¿Cuándo acabó?
- ¿Cuándo se acabó?
- ¿Cuándo terminó?

- Nosso casamento se acabou.
- Nosso casamento acabou.

Nuestro matrimonio se acabó.

- Ela acabou de ligar.
- Ele acabou de ligar.

- Ella acaba de llamar.
- Acaba de llamar.

Depois, quando acabou,

y cuando acabó

Esta missão... ... acabou.

Esta misión... ...se acabó.

A missão acabou.

Se acabó la misión.

Seu tempo acabou.

- Se te acabó el tiempo.
- Se os acabó el tiempo.
- Se acabó tu tiempo.

Nosso dinheiro acabou.

Estamos cortos de dinero.

O verão acabou.

- El verano ya se acabó.
- El verano terminó.
- El verano se ha ido.

O tempo acabou.

Se acabó el tiempo.

A festa acabou.

Se acabó la fiesta.

A brincadeira acabou.

Es el fin de la diversión y los juegos.

A reunião acabou.

La reunión terminó.

A farra acabou.

La farra se terminó.

Tudo se acabou.

- Se terminó.
- Se acabó.
- Todo se acabó.

Tom acabou ganhando.

Tom acabó ganando.

Tudo acabou bem.

Todo resultó bien.

A confusão acabou.

La confusión terminó.

Não acabou ainda.

- No terminó todavía.
- Todavía no ha terminado.

A bateria acabou.

- Se acabó la batería.
- La batería murió.
- La pila está agotada.
- La batería está descargada.

O sonho acabou.

El sueño se acabó.

Nosso chá acabou.

- Se nos acabó el té.
- No nos queda té.

O festival acabou.

Se acabó el festival.

Acabou-se tudo.

Se acabó todo.

Nosso namoro acabou.

Nuestro noviazgo se terminó.

A cerveja acabou.

Se ha acabado la cerveza

- Ele acabou de sair.
- Ele acabou de sair daqui.

Se acaba de ir.

- O jogo acabou em empate.
- O jogo acabou empatado.

El juego acabó en empate.

- A guerra acabou.
- A guerra terminou.
- A luta acabou.

La guerra termina.

- Um mosquito acabou de me picar.
- Um carapanã acabou de me picar.
- Um pernilongo acabou de me picar.
- Uma muriçoca acabou de me picar.

- Un mosquito me acaba de picar.
- Me acaba de picar un zancudo.
- Me acaba de picar un mosquito.

Acabou funcionando muito bem.

Y funcionó muy bien.

Nosso casamento se acabou.

Nuestro matrimonio se acabó.

Acabou a minha bateria.

No tengo batería.

Seu tempo acabou se.

Se acabó tu tiempo.

Ele acabou de chegar.

- Acaba de llegar.
- Acaba de llegar hace un momento.

Ela acabou de sair.

- Ella acaba de salir.
- Se acaba de ir.
- Acaba de salir.

Alguém acabou de ligar.

Alguien acaba de llamar.

Acabou o seu trabalho?

¿Terminaste tu trabajo?

Ele acabou de sair.

Él se acaba de ir.

Ela acabou de ligar.

- Ella acaba de llamar.
- Acaba de llamar.

Tom acabou de sair.

Tom se acaba de ir.

Todo o dinheiro acabou.

Se acabó todo el dinero.

Acabou a minha paciência.

Se me ha acabado la paciencia.

Tom acabou de morrer.

Tom acaba de morir.

O ano escolar acabou.

El año escolar ha terminado.

Tom acabou de jantar.

Tom acaba de terminar de cenar.

Seu projeto acabou fracassando.

Su proyecto terminó fracasando.

- A polícia acabou por prender Tom.
- A polícia acabou prendendo Tom.

Finalmente, la policía detuvo a Tom.

- Ela acabou de completar vinte anos.
- Ela acabou de fazer vinte anos.

Acaba de cumplir los veinte.

Acabou de abrir uma investigação

Investigación abierta de inmediato

A era Viking então acabou.

La era vikinga terminó entonces.

O jogo acabou em empate.

El juego acabó en empate.

O ônibus acabou de sair.

El bus acaba de partir.

A guerra acabou em 1954.

- La guerra terminó en 1954.
- La guerra se terminó en 1954.

O trem acabou de partir.

El tren se acaba de ir.

Você acabou de ser baleado.

Te acaban de disparar.

Acabou-se toda a comida.

Se ha acabado toda la comida.

O dia ainda não acabou.

Todavía no ha acabado el día.

Você acabou de conhecê-lo?

¿Acabas de conocerle?

A torta de maçã acabou.

La tarta de manzana se ha acabado.

Sabe o que acabou acontecendo?

¿Sabes qué terminó sucediendo?

O que acabou acontecendo foi,

Lo que terminó sucediendo fue,

O rei acabou com seus inimigos.

El rey aplastó a sus enemigos.

- O show acabou.
- O show terminou.

- El show se acabó.
- La función se acabó.

Ela acabou se casando com ele.

Ella terminó casándose con él.

Ele acabou de chegar de Paris.

Él acaba de volver de París.

O trem acabou de chegar aqui.

El tren acaba de llegar aquí.

Você ainda não acabou de comer?

¿Todavía no te terminas la comida?

A partida acabou zero a zero.

El partido terminó cero a cero.

Filisberto acabou de perder o emprego.

- Filisberto acaba de perder su trabajo.
- Filisberto acaba de perder el laburo.

- A corrida acabou.
- A corrida terminou.

La carrera ha terminado.

- Está tudo acabado.
- Acabou-se tudo.

Ya se acabó.

A conferência acabou duas horas atrás.

La conferencia terminó hace dos horas.

Ela acabou de fazer doze anos.

Ella acaba de cumplir los doce.

A que horas o show acabou?

¿A qué hora terminó el show?

Filiberto acabou de perder o emprego.

Filiberto acaba de perder su empleo.