Examples of using "Ligar" in a sentence and their spanish translations:
Gracias por llamar.
Os llamaremos.
- Ella acaba de llamar.
- Acaba de llamar.
Tom llamará.
Gracias por llamar.
- ¿Puedo prender el televisor?
- ¿Puedo encender el televisor?
¿Te importa que encienda la radio?
¿Puedo encender la luz?
Alguien acaba de llamar.
Ella prometió llamarme.
- Ella acaba de llamar.
- Acaba de llamar.
Te llamaré.
Ella esperó a que la llamara.
Voy a llamar a Tom.
¿Te puedo llamar más tarde?
¿Puedo llamar hoy más tarde?
mira, ¿debo encender la cámara?
Mira, ¿debo encender el micrófono?
Intenté llamar, pero no contestaron.
¿Cuándo puedo llamarte?
Mi coche no arranca.
Tom quiso llamar a Mary.
¿Puedes prender la luz?
No necesitas llamarme.
Voy a llamarle.
Yo te voy a llamar.
Te daré un toque hoy.
¿Debería llamarte mañana?
He olvidado llamarlo hoy.
¿Es más barato llamar después de las nueve?
¿Te tengo que llamar más tarde?
¿Debería llamar de vuelta a Ken?
Lo voy a llamar a la noche.
Olvidé llamarlo ayer.
Te voy a llamar mañana temprano.
Acabas de encender la radio.
Tenés que llamar a Tom.
¿Podemos llamar a Tom ahora?
¿Puedes llamar más tarde?
Quisiera hacer una llamada telefónica.
Tengo que llamar a Tom.
¿Podría volver a llamarme luego?
Hace frío para prender el ventilador.
No deja de llamarme.
No deja de llamarme.
- No olvides llamarme.
- No te olvides de llamarme.
- Que no se te olvide llamarme.
Quiero llamar a mi familia.
No te olvides de llamarme.
Pídele que me llame, por favor.
- Lo voy a llamar a la noche.
- La llamaré por teléfono esta noche.
No olvides llamarme mañana.
Te llamaré más tarde hoy día.
Me gustaría llamar a mis padres.
A nadie le importará.
Puedes llamarme a cualquier hora.
- Tendré que llamarte más tarde.
- Tendré que llamaros más tarde.
- Tendré que llamarle más tarde.
- Tendré que llamarles más tarde.
¿Te puedo llamar sobre las dos y media?
- Tom trató de llamar a Mary numerosas veces.
- Tom trató de llamar a Mary varias veces.
- Te voy a llamar mañana por la mañana.
- Te voy a llamar mañana en la mañana.
Me podés llamar esta tarde, si querés.
- Lo llamaré antes de ir.
- Te aviso antes de ir.
Te llamaré mañana por la mañana.
Nunca van a devolverme la llamada.
- ¿No le molesta si enciendo la radio?
- ¿Le molesta si enciendo la radio?
Me olvidé de llamarle por teléfono.
No pude llamarte; el teléfono no funcionaba.
Te llamaré cuando llegue a casa.
¿Te importa que encienda la radio?
¿Es más barato llamar después de las nueve?
No te olvides de llamar a Tom.
Si alguien me llama, decile que no estoy.
- ¿Te puedo volver a llamar en veinte minutos?
- ¿Puedo volverte a llamar en veinte minutos?
Te llamaré.
Tom, te he dicho que no me llames.
Haceme el favor de no llamarme más.
Hace mucho calor, voy a encender el aire acondicionado.
Apreté el botón para encender la radio.
Anoche tuvimos que llamar a la policía.
Voy a encender el calefactor porque hace mucho frío.
¿Ustedes están locos? ¿Prender el ventilador con este frío?
No puedo llamar a Marika por teléfono. ¡Vive en Finlandia!
- No necesitas llamarme.
- No necesitas telefonearme.
- No necesitas llamarme por teléfono.
Te dejo mi número de teléfono por si quieres llamarme.
- Por favor, recuérdame que le llame mañana.
- Por favor, recordadme que le llame mañana.
Puedes llamarme esta tarde si quieres.
¿Le molesta si enciendo la radio?
Dile que me llame mañana al mediodía.
Estamos seguros de que se olvidaron de llamarnos.
Intenté llamar desde el aeropuerto, pero el teléfono no funcionaba.
Te dije que no me llames al trabajo.
Te dije que no me llames al trabajo.
Ella se olvidó de que le había prometido llamarle anoche.