Translation of "Séria" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Séria" in a sentence and their russian translations:

Tivemos uma conversa séria.

У нас состоялся разговор по душам.

- Fique sério.
- Fique séria.
- Fiquem sérios.
- Fiquem sérias.
- Fica sério.
- Fica séria.

- Будь серьёзным!
- Будьте серьёзны!
- Будьте серьёзным!
- Будьте серьёзной!
- Будь серьёзен!
- Будь серьёзна!
- Будь серьёзной!

Causam uma séria erupção cutânea.

они вызовут неприятную сыпь.

A Internet é coisa séria.

Интернет — дело серьёзное.

Ela é uma estudante séria.

Она серьёзная студентка.

A sua proposta é séria?

Ты это серьёзно предлагаешь?

Casar-se é uma coisa séria.

Женитьба - дело серьёзное.

Isso é uma acusação muito séria.

Это очень серьёзное обвинение.

Por que você está sempre tão séria?

- Ты чего всегда такая серьёзная?
- Почему ты всегда такая серьёзная?

- Você está muito sério.
- Você está muito séria.

- Ты такой серьёзный.
- Вы такой серьёзный.
- Ты такая серьёзная.
- Вы такая серьёзная.
- Вы такие серьёзные.

Por que a senhora está sempre tão séria?

Почему Вы всегда такая серьёзная?

Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.

Давай серьёзно поговорим о твоём будущем.

Mary é engraçada, mas se esforça para parecer séria.

Мэри смешно, но она старается быть серьёзной.

- A arte é uma coisa séria.
- A arte é um troço sério.
- A arte é um negócio sério.
- Arte é coisa séria.

Искусство - серьезная штука.

A operação foi muito séria, mas Tom se saiu bem.

Операция была очень серьёзной, но Том хорошо её перенёс.

Esse tipo de bomba é uma séria ameaça à humanidade.

Бомба такого вида - серьёзная угроза человечеству.

Há uma séria falta de professores de línguas em Tel Aviv.

В Тель-Авиве серьёзная нехватка преподавателей языков.

- Ele não está falando sério.
- Ele não é uma pessoa séria.

Он несерьезный.

Consideramos que o terrorismo cibernético representa séria ameaça à segurança internacional.

Мы считаем, что кибертерроризм представляет серьёзную угрозу международной безопасности.

Paranoia é uma doença séria Tom. Você deveria consultar um médico.

Паранойя — серьёзная болезнь, Том. Тебе нужно обратиться к врачу.

- Você está com uma doença muito séria.
- Você está seriamente doente.
- Você está gravemente doente.

Вы тяжело больны.

- Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.
- Vamos conversar seriamente sobre o seu futuro.

Давай серьёзно поговорим о твоём будущем.

- Por que a senhora está sempre tão séria?
- Por que o senhor está sempre tão sério?

Почему Вы всегда такой серьёзный?

A poluição luminosa aqui é tão séria que não se consegue ver uma única estrela à noite.

Световое загрязнение здесь настолько сильное, что ночью не видно ни одной звезды.

Zugzwang é uma situação em que a obrigação de fazer um lance em sua vez de jogar é uma desvantagem séria, muitas vezes decisiva.

Цугцванг - это ситуация, в которой обязанность сделать ход в свою очередь является серьёзным, часто решающим недостатком.