Translation of "Quantidade" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Quantidade" in a sentence and their russian translations:

Qualidade, não quantidade.

Качество важнее количества.

Prefiro qualidade a quantidade.

Я предпочитаю качество количеству.

Quantidade não significa necessariamente qualidade.

Количество необязательно означает качество.

Uma quantidade similar de tráfego

«аналогичный объем трафика

- Qualidade é mais importante do que quantidade.
- Qualidade é mais importante que quantidade.
- A qualidade é mais importante que a quantidade.

Качество важнее количества.

Temos uma enorme quantidade de comida.

У нас много еды.

Nós sempre pagamos a mesma quantidade.

Мы всегда платим одинаковую сумму.

Aceitar se fosse a mesma quantidade.

принимайте его, если это такая же сумма.

Gerando a mesma quantidade de vendas

генерируя такое же количество продаж

A quantidade de cliques, de impressões,

сколько кликов, сколько показов,

Impressão é a quantidade de pessoas

Какие впечатления есть, сколько людей

Acho que isso é uma quantidade enorme

думаю, что это огромное количество

Qualidade é mais importante do que quantidade.

Качество важнее количества.

O Japão importa grande quantidade de petróleo.

Япония импортирует большие объёмы нефти.

Cogumelos contêm uma quantidade significativa de minerais.

В грибах содержится значительное количество минералов.

Estamos importando uma grande quantidade de mantimentos.

Мы закупаем большие объёмы продовольствия.

Quantidade e qualidade são grandezas inversamente proporcionais.

Количество и качество — обратно пропорциональные величины.

Como está a sua quantidade de seguidores?

Итак, как ваш последователь рассчитывает?

Posso gerar a mesma quantidade de vendas

могу ли я генерировать столько же продаж

E o negócio está pagando a quantidade

и бизнес оплачивает сумму,

Há uma grande quantidade de ouro nesta região.

В этих местах огромные залежи золота.

Você deve manter a mesma quantidade de vendas.

вы должны поддерживать такое же количество продаж.

Uma quantidade decente, porque sempre que você digita,

приличное количество тянуть, потому что в любое время, когда вы вводите,

Populares que têm a menor quantidade de links.

страниц с наименьшим количеством ссылок.

Há uma quantidade infinita de sítios para aprender idiomas.

В Интернете бессчётное множество сайтов, предназначенных для изучения языков.

No idioma árabe há uma quantidade infinita de verbos.

В арабском языке глаголов видимо-невидимо.

Na França consome-se uma grande quantidade de vinho.

Во Франции потребляется огромное количество вина.

Sim, há uma grande quantidade de humidade no ar.

Да. В воздухе много влаги.

Mas a quantidade de e-mails que você conseguir,

но количество писем, которые вы получаете,

Que ele mostra suas páginas com a maior quantidade

он будет показывать ваши страницы с наибольшей суммой

De impressões e com a menor quantidade de cliques.

показов и наименьшее количество кликов.

Você pode pensar: "Ah, eu só preciso dessa quantidade

Вы можете подумать, о, мне просто нужно это

Porque a quantidade de tráfego que você pode receber

потому что количество трафик, который вы можете получить

Mas eu estava fazendo isso para fazer em quantidade.

но я делал это, чтобы делать количество.

Os seus olhos captam a mais pequena quantidade de luz...

Их глаза чувствительны к самому слабому свету...

Essa quantidade de comida será suficiente para uma semana acampando?

Этого количества еды хватит на недельный поход?

Eles forneceram aos soldados água e comida em quantidade suficiente.

Они снабдили солдат достаточным количеством продовольствия и воды.

Há uma enorme quantidade de jazidas de carvão no país.

В стране огромные залежи угля.

E é claro, que reduzirá a quantidade de reembolsos solicitados.

и, конечно, уменьшить многие возвраты, которые вы получаете.

Para as regiões que estavam nos trazendo a maior quantidade

в регионы, которые были принося нам наибольшую сумму

"Ei, isso vai desbloquear quando conseguirmos x quantidade de compartilhamentos"?

«Эй, это разблокируется раз мы получаем х акций ».

quantidade de dinheiro, também tenha como objetivo a liberdade financeira.

сумма денег, а также цель за финансовую свободу.

Se vocês estiverem tentando conseguir a maior quantidade de visualizações

если вы пытаетесь получить наибольшее количество просмотров

Durante certa quantidade de anos. E eu aprendi essa estratégia

более X раз и Я узнал, что стратегия

Mesmo uma pessoa que tem uma quantidade tão grande de dinheiro

Даже человек, у которого есть такая огромная сумма денег

Os passageiros podem levar uma certa quantidade de bagagem no avião.

Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.

- Ele pediu muito dinheiro.
- Ele pediu uma grande quantidade de dinheiro.

Он попросил много денег.

Com o Ahrefs e Google, e apenas faço isso em quantidade.

to a trust from Google and just do that in quantity

Então não se trata de ter a maior quantidade de fãs.

речь идет не о том, чтобы поклонников это о том, чтобы иметь наибольшую сумму

Pode muito bem receber a maior quantidade de visualizações que puder

может также получить максимум количество просмотров, которые вы можете

É essa a quantidade de valor que ele está tentando dar

это то, какую ценность он пытается дать

A partir desses sites e a quantidade de negócios que gera

с этих сайтов и количество создаваемого им бизнеса

O camelo pode estocar uma grande quantidade de água nas suas corcovas.

Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине.

Eu gosto de ter certeza que tenho a mesma quantidade de recursos

мне нравится, чтобы я соответствовал такое же количество функций

Mas tudo bem, o que importa não é ter a maior quantidade

но это нормально, это не о максимальной сумме

É um jogo de quantidade, mas combine a estratégia de redes sociais

Это количественная игра, но вы объединить социальную стратегию

Uma quantidade de tempo inacreditável e tem vontade de chamar isso de negócio,

и невероятное количество времени, и хотели, чтобы это стало делом жизни,

Como havia uma infinita quantidade de pessoas na festa, não consegui encontrá-lo.

Из-за того, что на вечеринке было несметное количество народу, я не мог его найти.

Mas teria de comer uma quantidade enorme para ter um aporte de energia significativo.

Но придется съесть много, чтобы получить хоть сколько-то энергии.

O número nos EUA na Turquia já disse que tínhamos uma quantidade enorme de

Число в США в Турции уже сказали, что у нас было огромное количество

Uma enorme quantidade de informações que eles podem usar para segmentar anúncios para você.

огромное количество информации, которую они могут использовать для таргетинга рекламы вам.

A quantidade de pessoas que procuram clínicas estéticas tem aumentado muito nos últimos anos.

Число людей, посещающих косметические клиники, значительно увеличилось в последние годы.

A quantidade de papel produzida por um país é bastante relacionada aos seus padrões culturais.

Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.

O médico disse a Tom para diminuir a quantidade de carne vermelha que ele comia.

Врач сказал Тому, чтобы тот сократил количество красного мяса в своём рационе.

Você ficaria surpreso com a quantidade de coisas que você pode aprender em uma semana.

Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.

Que pena, a quantidade de pessoas estúpidas neste mundo supera em muito a de inteligentes.

Как жаль, что в мире дураков больше, чем развитых людей.

O coulomb é a unidade de quantidade de carga elétrica do SI. Seu símbolo é C.

Кулон — единица измерения электрического заряда в системе СИ. Обозначается символом Кл.

E não sabemos ainda a quantidade de vírus a que temos que ser expostos para adoecer,

И мы еще не знаем, с каким количеством вируса вы должны столкнуться, чтобы заболеть,

As sementes da maçã são venenosas, mas apenas constituem perigo à saúde se consumidas em grande quantidade.

Семена яблок ядовиты, но они опасны для здоровья только в больших количествах.

Que já têm a maior quantidade de informações sobre nós, e que mais têm recursos para encontrar maneiras de conseguir mais.

у которых больше информации о нас, и больше ресурсов, чтобы получить еще больше.

Diz-se que os franceses apreciam a qualidade da comida; os alemães, a quantidade; e os ingleses, boas maneiras à mesa.

Говорят, что французы ценят в пище качество, немцы — количество, а англичане — хорошие манеры за столом.

- Ele tem mais de cinco dicionários.
- Ele tem mais do que cinco dicionários.
- A quantidade de dicionários que ele tem é maior do que cinco.

У него больше пяти словарей.

Assim Deus criou os grandes animais aquáticos e todas as espécies de seres vivos que em grande quantidade se movem nas águas, e criou também todas as espécies de aves. E Deus viu que o que havia feito era bom.

И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.

As pessoas se preocupam muito mais com a eternidade depois de suas mortes do que com a eternidade que aconteceu antes delas nascerem. Porem, é a mesma quantidade infinita que se desenrola em todas as direções a partir de onde nós estamos.

Люди гораздо больше беспокоятся о бесконечности после своей смерти, чем о бесконечности, происходившей до их рождения. Но ведь это то же самое бесконечное количество, идущее от нас во все стороны.