Examples of using "Pensando" in a sentence and their russian translations:
- Я думаю.
- Я размышляю.
Ты думаешь о том же, о чём и я?
"О чём ты думаешь?" - "Я думаю о тебе".
- Я думаю о тебе.
- Думаю о тебе.
- Я думал о тебе.
- Я думала о вас.
- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?
- О чём вы думаете?
- О чём ты сейчас думаешь?
Мне тоже интересно
- Том размышляет.
- Том думает.
Я думал.
"О чём ты думаешь?" - "Я думаю о тебе".
- О чём ты думаешь?
- Что у тебя на уме?
Я об этом не думаю.
- "О чём ты думаешь?" - "Я думал о тебе".
- "О чём ты думаешь?" - "Я думал о вас".
- "О чём Вы думаете?" - "Я думал о тебе".
- "О чём Вы думаете?" - "Я думал о вас".
- "О чём Вы думаете?" - "Я думал о Вас".
- "О чём ты думаешь?" - "Я думал о Вас".
О ком ты думаешь?
- Ты думаешь о Томе?
- Вы думаете о Томе?
- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём вы думаете?
Сегодня я буду думать о тебе.
«Ты думала о Томе». — «Нет! Я думала о работе».
Я думал о нас.
- Я думал о Томе.
- Я думала о Томе.
Я думаю о тебе.
Ты не думаешь.
- Я не думал.
- Я не думала.
О чём ты думаешь?
Я думал о тебе.
Он это обдумывает.
Мы всегда думаем об этом.
Я о чем-то думаю.
Сейчас я думаю о тебе.
Я думал о тебе.
- Я думаю о своих детях.
- Я думаю о детях.
- Том думал о своих детях.
- Том думал о детях.
Я думаю о другом.
- Я даже не думала об этом.
- Я об этом и не думал.
Если подумать, то он ошибается.
О чём вы думаете?
О чём Вы думаете?
Ты всё ещё думаешь о нём?
Ты думаешь о Марке?
- О ком ты думаешь?
- О ком Вы думаете?
Я как раз думал о тебе.
Том думал о детях.
«Что ты делаешь?» — «Я думаю».
Это не то, что вы думаете!
Это не то, что ты думаешь.
Вы думаете о том же, о чём и я?
Я серьёзно подумываю о продаже моего дома.
Я думаю над задачей по химии.
Том подумывает о женитьбе.
Именно то, что я думал.
Дальше размышлять не имеет смысла.
- Она думает о свадьбе.
- Она подумывает о том, чтобы выйти замуж.
Он подумывает о том, чтобы жениться.
Они подумывают о женитьбе.
Я думал о другом.
- Я подумываю о том, чтобы написать книгу.
- Я подумываю написать книгу.
- Я думал о том же самом.
- Я думал то же самое.
Обдумываю круглосуточно.
Я как раз размышляю над этой проблемой.
Какого чёрта думал Том?
О чём он, чёрт возьми, думал?
Какого чёрта ты думал?
- Мы подумываем о покупке новой мебели.
- Мы подумываем о том, чтобы купить новую мебель.
- Я думаю поехать за границу.
- Я думаю съездить за границу.
- Я подумываю о том, чтобы съездить за границу.
Том думал о Мэри.
- Я подумываю о том, чтобы купить дом.
- Я думаю купить дом.
Если хорошенько подумать, она, может быть, права.
Быть, о, я никогда не спрашивал разрешения
просто возиться со случайными инструментами, которые я нахожу.
Я не спал всю ночь и думал об этом.
Том слишком много времени думает о Мэри.
Ты думаешь то же, что и я?
Я думаю поехать в Лос-Анджелес.
- Я знаю, что вы думаете.
- Я знаю, что ты думаешь.
- Я знаю, о чём ты сейчас думаешь.
- Я знаю, о чём вы сейчас думаете.
- Я знаю, о чём ты думаешь.
- Я знаю, о чём вы думаете.
Я подумываю о переезде отсюда.
"О чём думаешь?" - "Ни о чём..."
Я знаю, о чём Том думает.
Она знает, о чём ты думаешь.
Я просто думаю о твоей репутации.
Интересно, что думает Том.
- Скажи мне, что у тебя на уме.
- Скажите мне, что у вас на уме.
Я подумываю о том, чтобы съездить в Бостон.
Ты думаешь найти работу?
- Я провёл весь день в мыслях о ней.
- Я провёл весь день, думая о ней.
Я всерьёз подумываю жениться.
Я думаю пойти спать.
Я размышлял о том, что она мне сказала.
Фома думает о продаже своего дома.
Это не то, что вы думаете.
скажите мне, что вы думаете
не то, что большинство из вас ребята думают,