Translation of "Pôs" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Pôs" in a sentence and their russian translations:

Tom pôs uma gravata.

- Том надел галстук.
- Том напялил галстук.

O sol se pôs.

Солнце зашло.

Tom pôs a mesa.

Том накрыл на стол.

- O menino se pôs a chorar.
- O garoto se pôs a chorar.

Мальчик заплакал.

Onde você pôs o ketchup?

Куда ты положил кетчуп?

Ele a pôs nas alturas.

Он возвысил её до небес.

Onde ele pôs o dinheiro?

Куда он положил деньги?

O sol já se pôs.

Солнце уже зашло.

Tom já pôs a mesa.

Том уже накрыл на стол.

- Tom pôs a chave na mesa.
- Tom pôs a chave em cima da mesa.

Том положил ключ на письменный стол.

Ela pôs lençóis limpos na cama.

Она постелила чистые простыни на кровать.

O sol se pôs no horizonte.

- Солнце зашло за горизонт.
- Солнце закатилось за горизонт.
- Солнце село за горизонт.

Ele pôs a chave na fechadura.

Он вставил ключ в замочную скважину.

Tom pôs as xícaras na prateleira.

Том поставил чашки на полку.

Alguém pôs algo na minha bebida.

Кто-то что-то подмешал в мой напиток.

Ela pôs o livro na bolsa.

Она положила книгу в сумку.

Ele pôs um selo na carta.

- Он поставил штамп на письмо.
- Он наклеил марку на письмо.

Tom pôs o frango no forno.

Том поместил курицу в духовку.

Onde você pôs o meu livro?

- Куда вы положили мою книгу?
- Куда ты положил мою книгу?
- Куда ты дела мою книгу?

Tom pôs o bolo no forno.

Том поставил пирог в духовку.

Mary pôs seu piano à venda.

Мэри выставила своё пианино на продажу.

Mary pôs o peru no forno.

Мэри поставила индейку в духовку.

Tom pôs o peru no forno.

- Том положил индейку в духовку.
- Том сунул индейку в духовку.

Tom pôs sua mochila na mesa.

Том положил свой рюкзак на стол.

Tom pôs a chave na mesa.

Том положил ключ на стол.

- Tom pôs trinta dólares em cima da mesa.
- Tom pôs trinta dólares sobre a mesa.

- Том положил на стол тридцать долларов.
- Том положил тридцать долларов на стол.

- Tom pôs a cesta em cima da mesa.
- Tom pôs a cesta sobre a mesa.

Том поставил корзину на стол.

A galinha pôs um ovo esta manhã.

Сегодня утром курица снесла яйцо.

Tom pôs a frigideira sobre o fogão.

- Том поставил сковороду на печку.
- Том положил сковороду на плиту.
- Том поставил сковороду на плиту.

Ele pôs o guardanapo sob o queixo.

Он закрепил салфетку под подбородком.

Ele pôs o livro sobre a mesa.

Он положил книгу на стол.

Tom pôs o envelope sobre a mesa.

Том положил конверт на стол.

Tom pôs as flores em um vaso.

Том поставил цветы в вазу.

Ele pôs a mão no meu ombro.

Он положил руку мне на плечо.

Ele pôs fogo no prédio da escola.

Он поджёг школу.

Neil Armstrong, que pôs os pés na lua

Нил Армстронг, ступивший на Луну

O senhor não pôs o número do voo.

Вы не написали номер рейса.

O senhor não pôs o número do passaporte.

Вы не написали номер паспорта.

O pai pôs a mão no meu ombro.

Отец положил руку на моё плечо.

Tom pôs de lado a taça de vinho.

Том отставил бокал вина.

Tom pôs a carteira de volta no bolso.

Том положил свой бумажник обратно в карман.

O Sol se pôs por detrás das montanhas.

Солнце скрылось за горами.

Ele pôs uma armadilha para capturar o animal.

Он установил ловушку, чтобы поймать зверя.

O médico pôs um estetoscópio no peito do paciente.

Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.

- Você colocou sal?
- Você pôs sal?
- Você botou sal?

- Ты посолил?
- Ты солил?

Essa foi a batalha que pôs fim à guerra.

Это сражение положило конец войне.

Por que pôs essa roupa? Você é palhaço no circo?

Ты зачем это надел? Ты что, клоун в цирке?

Tom pôs as roupas sujas dele no cesto de roupa.

Том положил грязную одежду в корзину для белья.

- Meu cachorro começou a latir.
- Meu cão se pôs a latir.

- Моя собака залаяла.
- Мой пёс залаял.

- Ela pôs as meias.
- Ela colocou as meias.
- Ela meteu as meias.

Она надела носки.

Ela pôs os óculos escuros para proteger seus olhos da luz solar.

Она надела тёмные очки, чтобы защитить глаза от солнечного света.

Tom tirou os lençóis da cama e os pôs na máquina de lavar.

Том снял простыни с постели и положил их в стиральную машину.

- Ele pôs fogo em sua própria casa.
- Ele botou fogo em sua própria casa.

Он поджёг собственный дом.

- Tom arrumou a sala de estar.
- Tom pôs a sala de estar em ordem.

Том убрался в гостиной.

Enfim, tirando do bolso meu cordeirinho, pôs-se a examinar cuidadosamente aquele seu tesouro.

Потом вынул из кармана моего барашка и погрузился в созерцание этого сокровища.

Na manhã seguinte, ele pôs a mão debaixo da almofada, esperando encontrar sob ela ouro.

На следующее утро он сунул руку под подушку, ожидая найти там золото.

- O menino se pôs a chorar.
- O menino começou a chorar.
- O garoto começou a chorar.

Мальчик заплакал.

- Ele pôs a caixa em cima da mesa.
- Ele colocou a caixa em cima da mesa.

- Он поставил коробку на стол.
- Он положил коробку на стол.

- Não comi tudo o que ela me serviu.
- Não comi tudo o que ela pôs para mim.

Я не съел всего, что она мне положила.

- Pôs o livro sobre a mesa.
- Colocou o livro sobre a mesa.
- Botou o livro sobre a mesa.

Он положил книгу на стол.

- Ele pôs leite em seu café.
- Ele botou leite em seu café.
- Ele colocou leite em seu café.

- Он налил в кофе молока.
- Он налил себе в кофе молока.

- Ela me colocou numa situação delicada.
- Ela me pôs numa situação delicada.
- Ela me botou numa situação delicada.

Она поставила меня в трудное положение.

- Ela colocou muito açúcar no café.
- Ela pôs muito açúcar no café.
- Ela botou muito açúcar no café.

- Она положила много сахара в кофе.
- Она положила в кофе много сахара.

- Ele pôs um anúncio no jornal.
- Ele botou um anúncio no jornal.
- Ele colocou um anúncio no jornal.

Он разместил объявление в газете.

- Tom colocou seu dinheiro em uma caixa de sapatos.
- Tom pôs seu dinheiro em uma caixa de sapatos.

Том положил свои деньги в коробку из-под обуви.

- Ela pôs o seu tricô de lado e se levantou.
- Ela deixou o seu tricô de lado e se levantou.

- Она отложила вязанье и встала.
- Она отложила вязание и встала.

- Ela pôs a revista em cima da mesa.
- Ela botou a revista em cima da mesa.
- Ela colocou a revista em cima da mesa.

Она положила журнал на стол.

- Se você não botou isto aqui, então quem foi?
- Se você não pôs isto aqui, então quem foi?
- Se você não colocou isto aqui, então quem foi?

- Если не ты это сюда положил, то кто тогда?
- Если ты это сюда не клал, тогда кто?
- Если не ты положил это сюда, то кто положил?

- Ela colocou todas as suas joias numa caixinha vermelha.
- Ela pôs todas as suas joias numa caixinha vermelha.
- Ela colocava todas as suas joias numa caixinha vermelha.

- Она положила все свои драгоценности в маленькую красную коробочку.
- Она положила все свои украшения в маленькую красную коробку.

- Tom colocou sal no café em vez de açúcar.
- Tom pôs sal no café em vez de açúcar.
- Tom botou sal no café em vez de açúcar.

Том насыпал себе в кофе соль вместо сахара.

- Chapeuzinho Vermelho pegou a cesta que sua avó tinha entrançado e colocou no braço.
- Chapeuzinho Vermelho pegou e pôs no braço a cesta que sua avó havia entrançado.

Красная Шапочка взяла корзину, которую сплела её бабушка, и повесила себе на руку.