Translation of "Independente" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Independente" in a sentence and their russian translations:

Ela é independente.

Она независимая.

- Tom é muito independente.
- O Tom é muito independente.

Том очень независим.

Mary se tornou independente.

Мэри стала независимой.

Tom era muito independente.

Том был очень независим.

Eu sou muito independente.

Я очень независим.

- Ele é independente de seus pais.
- Ele é independente dos seus pais.

Он не зависит от своих родителей.

- Cossovo agora é um país independente.
- Cossovo é um país independente agora.

Косово теперь - независимое государство.

Eu quero ser mais independente.

- Я хочу быть более независимым.
- Я хочу быть более независимой.

Ele se tornou financeiramente independente.

Он стал финансово независимым.

O Vaticano é um país independente.

Ватикан — это независимое государство.

Eu sou uma pessoa muito independente.

Я очень независимый человек.

Nós precisamos de uma investigação independente.

Нам нужно независимое расследование.

Antígua e Barbuda é um país independente.

Антигуа и Барбуда - независимая страна.

A Escócia deveria ser um país independente?

Должна ли Шотландия быть независимой страной?

Ele é economicamente independente de seus pais.

Он экономически независим от своих родителей.

O adolescente está a tornar-se mais independente.

Подросток становится более независимым.

Cada olho mede a distância de forma independente,

Каждый глаз измеряет расстояние независимо от другого...

- Já é hora de você ser independente de seus pais.
- Já é hora de tu seres independente de teus pais.

Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей.

Tem 2000 ventosas e usa-as todas de forma independente.

Каждую из своих 2000 присосок она использует независимо от остальных.

Naquela época o México ainda não era independente da Espanha.

Мексика тогда ещё не была независима от Испании.

Em uma democracia, é importante que a imprensa seja independente.

Для демократии важно, чтобы пресса была независимой.

Você se apoia demais em seus pais. Você deve ser mais independente.

- Ты слишком полагаешься на родителей. Надо быть более независимым.
- Вы слишком полагаетесь на родителей. Надо быть более независимыми.
- Ты слишком полагаешься на родителей. Надо быть более независимой.
- Ты слишком полагаешься на родителей. Ты должен быть более независимым.
- Ты слишком полагаешься на родителей. Ты должна быть более независимой.
- Вы слишком полагаетесь на родителей. Вы должны быть более независимыми.
- Вы слишком полагаетесь на родителей. Надо быть более независимым.
- Вы слишком полагаетесь на родителей. Надо быть более независимой.
- Вы слишком полагаетесь на родителей. Вы должны быть более независимым.
- Вы слишком полагаетесь на родителей. Вы должны быть более независимой.

Na China, o aborto é permitido independente do mês de gravidez. Que absurdo, não?

В Китае аборт легален независимо от срока беременности. Абсурд, не правда ли?

- Ela é bonita independente do que vista.
- Ela é linda, independentemente do que esteja trajando.

Она красива независимо от того, что носит.

Bom, isso diz que independente das diversas diferenças das culturas e sociedades... Existe algo universal sobre

Ну, это говорит нам о том, что, несмотря на наши многочисленные различия между культурами и обществами...