Translation of "Pais" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Pais" in a sentence and their russian translations:

- Respeite seus pais.
- Respeita os teus pais.
- Respeite os seus pais.

Уважай своих родителей.

pais indiferentes

безразличные родители

- Meus pais foram professores.
- Meus pais eram professores.

Мои родители были учителями.

- Cadê os seus pais?
- Onde estão os seus pais?
- Onde estão os teus pais?

- Где твои родители?
- Где ваши родители?

Os pais ouviram.

Родители слушают.

Seus pais morreram.

Её родители умерли.

Nós somos pais.

Мы родители.

- Os meus pais estavam furiosos.
- Meus pais ficaram furiosos.

Мои родители были в ярости.

- Seus pais o odeiam.
- Os pais dela o odeiam.

- Её родители его ненавидят.
- Её родители ненавидят его.

- Os meus pais a adoram.
- Meus pais a adoram.

Мои родители её любят.

- Os meus pais o adoram.
- Meus pais o adoram.

Мои родители его любят.

- Meus pais o detestam.
- Os meus pais o detestam.

Мои родители его ненавидят.

- Meus pais a detestam.
- Os meus pais a detestam.

Мои родители её ненавидят.

- Meus pais estão mortos.
- Os meus pais estão mortos.

- Мои родители мертвы.
- Мои родители умерли.

- Onde moram os seus pais?
- Onde vivem teus pais?

Где живут твои родители?

- Elas vivem com seus pais.
- Elas moram com os pais.
- Eles moram com os pais.

Они живут с родителями.

- Tom mora com os pais.
- Tom mora com seus pais.
- Tom está morando com os pais.

- Том живёт со своими родителями.
- Том живёт с родителями.

- Ele mora com os pais.
- Ele mora com seus pais.

Он живет с родителями.

- Peça permissão aos seus pais.
- Pede permissão aos teus pais.

- Спроси разрешения у родителей.
- Спросите разрешения у родителей.

- Os pais dele te adoravam.
- Os pais dela te adoravam.

- Его родители тебя обожали.
- Её родители тебя обожали.

- Eu moro com meus pais.
- Moro com os meus pais.

Я живу с родителями.

- Tom mora com os pais.
- Tom mora com seus pais.

Том живёт с родителями.

- Ela mora com seus pais.
- Ela mora com os pais.

- Она живёт со своими родителями.
- Она живёт с родителями.

- Mary mora com seus pais.
- Mary mora com os pais.

Мэри живёт с родителями.

- Vocês moram com seus pais.
- Vocês moram com os pais.

Вы живёте с родителями.

- Eles vivem com seus pais.
- Eles moram com os pais.

Они живут с родителями.

- Nós não somos seus pais.
- Nós não somos teus pais.

Мы не твои родители.

- Como se chamam seus pais?
- Como se chamam teus pais?

Как зовут твоих родителей?

- Eu moro com meus pais.
- Moro com os meus pais.
- Eu estou morando com os meus pais.
- Estou morando com os meus pais.

Я живу с родителями.

Meus pais são idosos.

Мои родители старые.

Meus pais se foram.

Мои родители ушли.

Como estão seus pais?

- Как поживают твои родители?
- Как дела у твоих родителей?
- Как Ваши родители?
- Как поживают ваши родители?
- Как родители?

Meus pais não sabem.

Мои родители не знают.

Onde estão meus pais?

Где мои родители?

Meus pais estão dormindo.

- Родители спят.
- Мои родители спят.

Meus pais estão divorciados.

- Мои родители разведены.
- Мои родители в разводе.

Obedeça aos seus pais.

- Слушайся родителей.
- Слушайтесь родителей.

Fui ver meus pais.

- Я поехала навестить родителей.
- Я поехал навестить родителей.

Meus pais divorciaram-se.

Мои родители развелись.

Meus pais estão discutindo.

Мои родители ссорятся.

Meus pais me amam.

- Мои родители меня любят.
- Родители любят меня.
- Родители меня любят.

Meus pais são espanhóis.

- Мои родители — испанцы.
- Мои родители испанцы.
- Родители у меня испанцы.

Onde estavam seus pais?

- Где были твои родители?
- Где были ваши родители?

Tom odiava os pais.

Том ненавидел своих родителей.

Seus pais a odeiam.

Её родители его ненавидят.

Seus pais confiam nele.

Родители доверяют ему.

Pais amam seus filhos.

Родители любят своих детей.

Seus pais ficarão preocupados.

Твои родители будут волноваться.

Onde vivem teus pais?

Где живут твои родители?

Meus pais eram comunistas.

Мои родители были коммунистами.

Esses são seus pais?

- Это ваши родители?
- Это твои родители?

Meus pais são brasileiros.

Мои родители — бразильцы.

- Odeio os pais de Tom.
- Eu odeio os pais de Tom.

Ненавижу родителей Тома.

- Seus pais são muito conservadores.
- Os pais dele são muito conservadores.

Его родители очень консервативны.

- Você tem que obedecer aos seus pais.
- Tens que obedecer aos teus pais.
- Você deve obedecer aos seus pais.

Ты должен слушаться своих родителей.

- Ele é independente de seus pais.
- Ele é independente dos seus pais.

Он не зависит от своих родителей.

- Tom está com os seus pais.
- Tom está com os pais dele.

Том с родителями.

- Seus pais ainda estão em Boston?
- Teus pais ainda estão em Boston?

- Твои родители ещё в Бостоне?
- Ваши родители ещё в Бостоне?

- Não dependa muito dos seus pais.
- Não dependa muito de seus pais.

Не будь так зависим от твоих родителей.

- Eu te apresentarei aos meus pais.
- Vou apresentar-te aos meus pais.

Я представлю тебя своим родителям.

- Você conhece os pais de Tom?
- Tu conheces os pais de Tom?

- Ты знаешь родителей Тома?
- Вы знаете родителей Тома?
- Ты знаком с родителями Тома?
- Вы знакомы с родителями Тома?

- Você não pode escolher seus pais.
- Ninguém pode escolher os próprios pais.

Родителей не выбирают.

- Enviei uma letra aos meus pais.
- Enviei uma carta aos meus pais.

Я послал родителям письмо.

- Qual é a idade de seus pais?
- Quantos anos os seus pais tem?
- Quantos anos têm os pais de vocês?

- Сколько лет вашим родителям?
- Сколько лет твоим родителям?

Os pais dele eram agricultores.

Его родители были фермерами.

Os seus pais ainda vivem?

Твои родители ещё живы?

Apresentei Mary aos meus pais.

Я представил Мэри своим родителям.

Eles não são meus pais.

Они не мои родители.

Meus pais são muito estritos.

Мои родители очень строгие.

Meus pais não jogam golfe.

Оба моих родителя не играют в гольф.

Os seus pais estavam furiosos.

Его родители были в ярости.

Onde estão os teus pais?

Где твои родители?

Os meus pais se divorciaram.

Мои родители развелись.

Ele mentiu a seus pais.

- Он лгал своим родителям.
- Он солгал своим родителям.

Você mentiu aos seus pais?

- Ты лгал своим родителям?
- Ты солгал своим родителям?

Eu detesto os meus pais.

Я ненавижу своих родителей.

Quem são os seus pais?

Кто ваши родители?

Ele mora com os pais.

Он живет с родителями.

Os meus pais estão vivos.

Мои родители живы.

Os meus pais me criaram.

- Родители меня воспитали.
- Родители меня вырастили.

Nós moramos com nossos pais.

Мы живём с родителями.

Eu moro com meus pais.

Я живу с родителями.

Ele escreveu aos seus pais.

Он написал родителям.

Meus pais não falam inglês.

- Мои родители не говорят на английском.
- Мои родители не говорят по-английски.

Você mora com seus pais?

Ты живёшь с родителями?

Seja educado com seus pais.

Будь вежливым по отношению к своим родителям.

Meus pais realmente me amam.

Мои родители действительно любят меня.

Os seus pais falam francês?

- Твои родители говорят по-французски?
- Ваши родители говорят по-французски?

Os meus pais são aposentados.

Мои родители на пенсии.