Translation of "Humana" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Humana" in a sentence and their russian translations:

Prejudicial à saúde humana

что вредно для здоровья человека

Ela não é humana.

Она не человек.

Três quartos da água humana

Три четверти человеческой воды

A vida humana é sagrada.

Человеческая жизнь священна.

Ela é uma enciclopédia humana.

Она живая энциклопедия.

A vida humana é curta.

Человеческая жизнь коротка.

Evento que reescreve a história humana

событие, которое переписывает историю человечества

E reescreve completamente a história humana

и полностью переписывает историю человечества

A estupidez humana é sem limites.

Человеческая глупость безгранична.

A compaixão é uma emoção humana.

Сочувствие - это эмоция, характерная для человеческой природы.

Qual é a verdadeira natureza humana?

Какова истинная природа человека?

A hiena imita a voz humana.

- Гиены подражают голосу людей.
- Гиена подражает голосу людей.

Os papagaios imitam a fala humana.

- Попугай может подражать человеческой речи.
- Попугай способен подражать звукам человеческой речи.
- Попугай может имитировать человеческую речь.

A voz humana é produzida pela laringe.

Голос человека зарождается в гортани.

A voz humana é um tesouro inestimável.

Человеческий голос – бесценное сокровище.

A mão humana tem cinco dedos com unhas.

На человеческой руке пять пальцев с ногтями.

A lei nasce do desespero da natureza humana.

Закон рождается от отчаяния человеческой природы.

Qual é o preço de uma vida humana?

Сколько стоит человеческая жизнь?

História humana começou a ser reescrita com este evento

человеческая история начала переписываться с этим событием

Novamente, as formigas têm outra característica semelhante à humana

опять же, муравьи имеют еще одну человеческую особенность

O mistério da vida está além da compreensão humana.

Тайна жизни за пределами человеческого понимания.

Produtos com OGM são perigosos para a vida humana.

Продукты с ГМО являются опасными для человеческой жизни.

As bombas atômicas são um perigo à raça humana.

Атомные бомбы представляют опасность для человеческого рода.

Ar, assim como comida, é uma necessidade humana básica.

Воздух, как и еда, является базовой потребностью человека.

Na vida, na mente humana o novo se revela o tempo todo.

В жизни, в мыслях человека новое открывается всё время.

A ética é um ramo da filosofia que trata da conduta humana.

Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.

Estes comprimentos de onda estão fora do espetro da visão humana e dos macacos.

Это волны за пределами спектра, видимого людям и обезьянам.

Mas uma coisa que sabemos é que sabemos muito pouco sobre a história humana

но одна вещь, которую мы знаем, это то, что мы очень мало знаем о человеческой истории

- Apenas duas coisas são infinitas, o universo e a estupidez humana, e não tenho certeza da primeira.
- Só duas coisas são infinitas, o universo e a estupidez humana, e eu não tenho certeza da primeira afirmação.

Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.

Somente duas coisas são infinitas, o universo e a estupidez humana, e eu não tenho certeza quanto à primeira.

Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.

O que podemos perceber e o que podemos ouvir. Até a mente humana tem uma espécie de limites básicos

что мы можем воспринимать и что мы можем слышать. Даже человеческий разум имеет своего рода основные ограничения

Porque é que um animal selvagem, na sua rotina, tiraria algum proveito de uma estranha criatura humana que o visita?

Зачем вообще дикому животному ввязываться в отношения с этим странным человеческим пришельцем?

O corpo e a mente humana são tão intimamente ligados entre si que tudo o que afeta um, afeta o outro.

Тело и разум человека так тесно связаны между собой, что всё, что влияет на одно, отражается и на другом.

Se as pessoas pensam servir a Deus e aos homens por meio do casamento, porque com isso asseguram a sobrevivência da raça humana, estão muito enganadas.

Если люди, женившись, думают, что они своим браком служат богу и людям тем, что продолжают род людской, то они сами себя обманывают.

A linguística computacional é uma disciplina mediana entre a linguística e a informática, que estuda como tratar a linguagem humana utilizando a inteligência artificial dos computadores.

Компьютерная лингвистика — дисциплина на стыке лингвистики и информатики, которая изучает способы обработки человеческого языка с помощью искусственного интеллекта.

André Danican Philidor exibia-se jogando três partidas ao mesmo tempo, sendo duas às cegas e uma olhando para o tabuleiro. Diderot e D'Alembert citaram-no na Enciclopédia como "uma das mais fenomenais manifestações da mente humana".

Андре Даникан Филидор играл одновременно три партии: две вслепую и одну, глядя на доску. Дидро и Даламбер цитировали его в энциклопедии как «одно из самых феноменальных проявлений человеческого разума».