Translation of "Parede" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Parede" in a sentence and their italian translations:

A parede tem ouvidos.

I muri hanno orecchie.

Essa parede está fria.

Quel muro è freddo.

Vamos pintar a parede.

Andiamo a dipingere la parete.

Eu pintei a parede.

- Ho pitturato il muro.
- Pitturai il muro.
- Ho pitturato la parete.
- Pitturai la parete.

Você pintou a parede?

- Hai pitturato il muro?
- Ha pitturato il muro?
- Avete pitturato il muro?
- Hai pitturato la parete?
- Ha pitturato la parete?
- Avete pitturato la parete?

- Ela pintou a parede de vermelho.
- Ele pintou a parede de vermelho.

Ha dipinto il muro di rosso.

O mapa está na parede.

La mappa è sul muro.

Esta parede está muito fria.

Quel muro è molto freddo.

Havia belas telas naquela parede.

C'erano dei bei quadri su quel muro.

- Tom olhou para o quadro na parede.
- Tom olhou para a pintura na parede.

Tom guardava il dipinto sulla parete.

Ela pintou a parede de rosa.

Ha dipinto la parete di rosa.

Tom retirou o calendário da parede.

- Tom ha tolto il calendario dal muro.
- Tom tolse il calendario dal muro.

O retrato está pendurado na parede.

Il ritratto è appeso al muro.

A cama dela fica perto da parede.

Il suo letto è accanto al muro.

O rato fez um buraco na parede.

- Il ratto ha fatto un buco nel muro.
- Il ratto fece un buco nel muro.

O menino fez um desenho na parede.

- Il ragazzo ha disegnato un'immagine sul muro.
- Il ragazzo disegnò un'immagine sul muro.
- Il ragazzo ha disegnato un'immagine sulla parete.
- Il ragazzo disegnò un'immagine sulla parete.

Tom apontou para o mapa na parede.

Tom ha indicato la mappa sul muro.

Tom pressionou a orelha contra a parede.

- Tom ha appoggiato l'orecchio contro il muro.
- Tom appoggiò l'orecchio contro il muro.

O carro se chocou contra a parede.

L'auto si è schiantata contro il muro.

- O quadro do meu avô está pendurado na parede.
- O retrato de meu avô está na parede.

La foto di mio nonno appesa al muro.

- Ele aproveitou o tempo bom para pintar a parede.
- Ele tirou vantagem do tempo bom para pintar parede.

- Ha approfittato del bel tempo per dipingere la parete.
- Approfittò del bel tempo per dipingere la parete.

Parece uma escada de mineiro que percorre a parede.

Sembra una vecchia scala, su per questa parete.

Eu a ajudei a pendurar a figura na parede.

- L'ho aiutata ad appendere la fotografia al muro.
- La aiuta ad appendere la fotografia al muro.

Falar com Eliana é como falar com a parede.

Parlare con Eliana è come parlare al muro.

Tom não notou os furos de bala na parede.

- Tom non si è accorto dei fori di proiettile nel muro.
- Tom non si era accorto dei fori di proiettile nel muro.
- Tom non si accorse dei fori di proiettile nel muro.

- Toda parede é uma porta.
- Todo muro é uma porta.

- Ogni muro è una porta.
- Ogni parete è una porta.

- O que há atrás do muro?
- O que há atrás da parede?

- Cosa c'è dietro al muro?
- Che cosa c'è dietro al muro?
- Cosa c'è dietro alla parete?
- Che cosa c'è dietro alla parete?

- A parede tem dois metros de espessura.
- O muro tem dois metros de espessura.

Il muro è spesso due metri.

- Não se apoie no muro.
- Não se apoie ao muro.
- Não se apoie na parede.

- Non appoggiarti contro il muro.
- Non appoggiatevi contro il muro.
- Non si appoggi contro il muro.

Sua linha de frente era uma parede de cavalaria, sobre 10.000 cavaleiros de todo o império - Medes

La loro avanguardia era composta da una muraglia di cavalleria, circa 10.000 cavalieri provenienti da tutto l'impero: medi