Translation of "Parede" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Parede" in a sentence and their dutch translations:

- Há um mapa na parede.
- Tem um mapa na parede.

- Er hangt een kaart aan de muur.
- Aan de muur hangt een kaart.

A parede tem ouvidos.

- De muren hebben oren.
- De muur heeft oren.

Essa parede está fria.

Die muur is koud.

Há moscas na parede.

Er zitten vliegen op de muur.

Eu pintei a parede.

Ik heb de muur geverfd.

Há janelas na parede?

Zijn er in de muur ramen?

- Ela pendurou o calendário na parede.
- Ela atrepou o calendário na parede.

Ze hing de kalender aan de muur.

O prego atravessou a parede.

- De nagel ging door de muur.
- De spijker ging door de muur.

Há um mapa na parede.

- Er hangt een kaart aan de muur.
- Aan de muur hangt een kaart.

O mapa está na parede.

De kaart hangt aan de muur.

Tem alguém atrás da parede.

Er staat iemand achter de muur.

Acabamos de pintar a parede.

We zijn net klaar met het verven van de muur.

A parede tem alguma janela?

Zijn er in de muur ramen?

- O quadro está pendurado na parede agora.
- O quadro agora está pendurado na parede.

De foto hangt nu aan de muur.

- Ela pintou a parede de cor vermelha.
- Ele pintou a parede de cor vermelha.

Ze verfde de muur rood.

O quadro está pendurado na parede.

Het beeld hangt aan de muur.

Ela pintou a parede de vermelho.

Ze verfde de muur rood.

Ele pendurou um quadro na parede.

Hij hing een afbeelding aan de muur.

Tom pendurou um calendário na parede.

Tom hing een kalender aan de muur.

Os pôsteres foram imediatamente retirados da parede.

- De aanplakbiljetten zijn onmiddellijk van de muur gehaald.
- De posters zijn meteen van de muur afgehaald.
- Ze hebben de plakkaten dadelijk van de muur gehaald.
- De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

Tom pressionou a orelha contra a parede.

Tom drukte zijn oor tegen de muur.

O quadro está pendurado na parede agora.

De foto hangt nu aan de muur.

O carro se chocou contra a parede.

De auto botste tegen de muur.

- O quadro do meu avô está pendurado na parede.
- O retrato de meu avô está na parede.

Het portret van mijn grootvader hangt aan de muur.

- Ele aproveitou o tempo bom para pintar a parede.
- Ele tirou vantagem do tempo bom para pintar parede.

Hij maakte gebruik van het mooie weer om de muur te schilderen.

Encontrei uma perereca na parede do meu banheiro.

Ik heb een boomkikker op de muur in mijn badkamer gevonden.

Parece uma escada de mineiro que percorre a parede.

Het lijkt een oude ladder... ...aan de wand.

Tom não notou os furos de bala na parede.

Tom merkte de kogelgaten in de muur niet.

Por que você está usando esse papel de parede?

Waarom gebruik je dat behang?

Ele se apoiou na parede com as mãos nos bolsos.

Hij leunde tegen de muur met zijn handen in zijn zakken.

Ele não vai escutar. É como falar com uma parede.

Hij zal niet luisteren. Het is als praten tegen een muur.

- Por que estão construindo um muro aqui?
- Por que estão construindo uma parede aqui?

- Waarom bouw je hier een muur?
- Waarom bouw je een muur hier?

- A parede tem dois metros de espessura.
- O muro tem dois metros de espessura.

De muur is twee meter dik.