Translation of "Falem" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Falem" in a sentence and their russian translations:

Falem mais alto!

Говорите громче!

Falem com Antônio.

Поговорите с Антонио.

Não falem com ela assim.

- Не разговаривай с ней так.
- Не разговаривайте с ней так.

Falem mais devagar, por favor!

Пожалуйста, говорите помедленнее!

Por favor, falem em esperanto.

Пожалуйста, говорите на эсперанто.

Não gosto que falem comigo.

Не люблю, когда со мной заговаривают.

- Não fale besteira!
- Não falem besteira!

Не говори ерунды!

- Diga "por favor".
- Falem, por favor.

Скажи "пожалуйста".

- Não fale comigo!
- Não falem comigo!

Не разговаривай со мной!

Nós queremos que vocês falem Francês.

Мы хотим, чтобы вы говорили по-французски.

Não falem tão alto; tem gente dormindo.

Не говорите так громко. Люди спят.

- Fale francês todos os dias.
- Fale francês todo dia.
- Falem francês todos os dias.
- Falem francês todo dia.

- Говори по-французски каждый день.
- Говорите по-французски каждый день.

- Não fale sobre isso.
- Não falem sobre isso.

Не говори об этом.

- Não fale sobre mim.
- Não falem sobre mim.

- Не говори обо мне.
- Не говорите обо мне.

- Não fale do Tom.
- Não falem do Tom.

- Не говорите о Томе.
- Не говори о Томе.

- Fale mais alto!
- Falem mais alto!
- Fala mais alto!

Выкладывай.

- Fale em Esperanto.
- Fale em esperanto!
- Falem em esperanto.

Говорите на эсперанто.

Ele nunca fala a menos que falem com ele.

Он никогда не говорит, кроме тех случаев, когда к нему обращаются.

- Por favor, fale mais rápido.
- Por favor, falem mais rápido.

- Пожалуйста, говори быстрее.
- Пожалуйста, говорите быстрее.
- Пожалуйста, говори побыстрее.
- Пожалуйста, говорите побыстрее.

- Não fale com o Tom.
- Não falem com o Tom.

- Не разговаривай с Томом.
- Не разговаривайте с Томом.

- Fale para ele se apressar.
- Falem para ele se apressar.

- Скажи ему поторопиться.
- Скажи ему, чтобы поторапливался.
- Скажите ему, чтобы поторапливался.
- Скажи ему, пусть поторапливается.
- Скажите ему, пусть поторапливается.

- Por favor, fale comigo em francês.
- Por favor, falem comigo em francês.

- Пожалуйста, поговорите со мной на французском.
- Пожалуйста, говорите со мной на французском.
- Пожалуйста, поговори со мной на французском.
- Пожалуйста, говори со мной на французском.

- Não fale francês.
- Não fales francês.
- Não falem francês.
- Não faleis francês.

- Не говори по-французски.
- Не говорите по-французски.

- Apenas vá e fale com ele.
- Apenas vão e falem com ele.

Просто идите поговорите с ним.

- Não fale de trabalho. Estamos de férias.
- Não falem de trabalho. Estamos de férias.

Не говори о работе, мы в отпуске!

- Fale para eles virem para casa.
- Falem para eles virem para casa.
- Fale para elas virem para casa.

- Скажи им, чтобы приходили домой.
- Скажите им, чтобы приходили домой.
- Скажи им, чтобы приезжали домой.
- Скажите им, чтобы приезжали домой.