Examples of using "Deixando" in a sentence and their russian translations:
- Я уезжаю из города.
- Я покидаю город.
Этот шум сводит меня с ума.
Мне дурно от этого запаха.
- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.
Он завтра уезжает из Чикаго.
Ты заставляешь меня нервничать.
Ты отращиваешь бороду?
Из-за этого я нервничаю.
Том меня бесит.
оставляя комментарии, которые являются полными,
Они делают его более эффективным
Мой компьютер из-за чего-то тормозит.
- Ты пытаешься отрастить бороду?
- Вы пытаетесь отрастить бороду?
- Ты хочешь отрастить бороду?
- Он отпускает усы.
- Он отращивает усы.
Эта белка сводит меня с ума.
Том сводит меня с ума.
Вы бороду отращиваете?
Том отращивает бороду.
Том сводит меня с ума.
Я опять отращиваю бороду.
Вот что сводит меня с ума.
Я уезжаю из этого города.
Том что, бороду отращивает?
- Ты сводишь меня с ума.
- Ты меня сводишь с ума.
- Вы сводите меня с ума.
Эта полная неразбериха действует мне на нервы.
Она уедет из страны через полгода.
и сделать ваше видео шаг действительно запутанный.
Мой внук съел кусок хлеба, оставив хлебную корочку.
Подошвы моих туфель промокли.
но они в конечном итоге позволили мне назад в два или три раза.
оставляя ссылки только для спама и попытаться получить трафик.
Он перебежал через улицу, оставив её одну.
Давным-давно жил-был крестьянин, жена которого умерла, оставив его с двумя детьми.
Том отращивает усы.
Это действует мне на нервы.
Зрелище наполнило Василису ужасом, и она встала как вкопанная.
Не говоря уже о фактах или вымыслах, я думаю, что все они выражают очень характерное
Но это также означает, что вы упускаете кого-то, кто не особо хочет тестирования.