Translation of "Dei" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Dei" in a sentence and their russian translations:

- Dei-lho.
- Dei-lha.
- Eu o dei a ele.
- Eu a dei a ele.

Я дал это ему.

- Dei-lho.
- Dei-lha.
- Eu o dei a ela.
- Eu a dei a ela.

Я дал это ей.

- Eu dei uma caminhada.
- Eu dei uma volta.

Я прогулялся.

Dei de ombros.

Я пожала плечами.

Eu dei tudo.

- Я всё раздал.
- Я всё отдал.

- Eu dei a minha palavra.
- Dei a minha palavra.

Я дал слово.

- Eu dei tudo para o Tom.
- Dei tudo para o Tom.
- Eu dei tudo ao Tom.

- Я всё отдал Тому.
- Я дал Тому всё.
- Я дала Тому всё.

- Eu dei uma maçã a Tom.
- Eu dei uma maçã para o Tom.
- Eu dei uma maçã ao Tom.
- Dei uma maçã a Tom.
- Dei uma maçã ao Tom.

- Я дала Тому яблоко.
- Я дал Тому яблоко.

- Dei uma olhada em volta.
- Dei uma olhada ao redor.

Я огляделся.

- Dei um golpe errado.
- Errei o golpe.
- Dei uma mancada.

Я дал маху.

- Dei um livro ao menino.
- Eu dei um livro ao menino.
- Dei um livro para o menino.

- Я дал мальчику книгу.
- Я дала мальчику книгу.
- Я отдал мальчику книгу.
- Я отдала мальчику книгу.

Eu dei uma volta.

Я прошёлся.

Eu dei de ombros.

Я пожал плечами.

Dei descarga no vaso.

Я смыл в туалете.

- Eu lhe dei um livro.
- Eu dei um livro para ele.

Я дал ему книгу.

- Eu já te dei metade.
- Eu já dei a metade a você.
- Já dei a metade a vocês.

Я уже отдал тебе половину.

Eu não só dei a ele alguns conselhos, também dei uma bicicleta.

Я дал ему не только совет, но и велосипед.

- Não me dei conta.
- Não notei.
- Nem notei.
- Nem me dei conta.

Я не понимал.

Dei-lhe alguns conselhos úteis.

Я дал ему несколько полезных советов.

Eu lhes dei um livro.

Я дал им книгу.

Dei a ele alguns livros.

Я дал ему несколько книг.

Dei-lhe o meu endereço.

- Я дал ему мой адрес.
- Я дал ему свой адрес.

Dei trinta dólares a Tom.

Я дал Тому тридцать долларов.

- Eu sorri.
- Dei um sorriso.

- Я улыбнулся.
- Я улыбнулась.

Dei um livro a Mary.

- Я дал Мэри книгу.
- Я подарил Мэри книгу.

Dei o livro a Pedro.

Я дал книгу Педро.

Eu dei alguns retoques finais.

Я добавил несколько последних штрихов.

Só então me dei conta.

- Я это только тогда понял.
- Только тогда я понял это.

- Eu me dei bem com todo mundo.
- Me dei bem com todo mundo.

- Я со всеми поладил.
- Я был со всеми в ладу.
- Я был со всеми в ладах.

- Eu dei um tapa na cara dele.
- Eu dei uma mãozada na cara dele.

- Я дала ему пощёчину.
- Я дал ему пощёчину.

- Eu dei as cartas.
- Dei as cartas.
- Eu distribuí as cartas.
- Distribuí as cartas.

Я раздал карты.

Eu dei o livro a ele.

Я дал ему эту книгу.

Dei-lhe tudo: amor, apoio, dedicação.

Я дала ему всё: любовь, поддержку, преданность.

Eu te dei a minha palavra.

- Я дал тебе слово.
- Я дал вам слово.

Dei-lhe a apostila de gramática.

Я дал ему книгу по грамматике.

Eu dei um abraço ao Tom.

- Я обняла Тома.
- Я обнял Тома.

Eu dei muito trabalho a ele.

Я подкинул ему много работы.

Dei ao Tomás a minha palavra.

Я дал Тому слово.

Eu dei um calmante a Tom.

Я дал Тому успокоительное.

Eu não dei nada a ele.

- Я ему ничего не давал.
- Я ничего ему не дал.
- Я ничего ему не давал.

Eu não dei nada a ela.

- Я ей ничего не давал.
- Я ничего ей не дал.
- Я ничего ей не давал.

Eu dei para ela outra oportunidade.

- Я дал ей ещё один шанс.
- На этот раз я её простил.

Eu dei o dinheiro para ele.

Я дал ему деньги.

Dei o leite para o gato.

Я дал кошке молока.

Dei-lhe um relógio de ouro.

Я дал ему золотые часы.

- Errei o golpe.
- Dei uma mancada.

- Я опростоволосился.
- Я оплошал.
- Я дал маху.
- Я попал впросак.

- Eu dei um assobio.
- Eu assobiei.

- Я свистел.
- Я свистнул.

Eu dei um jeito na situação.

Я выкарабкался.

Eu dei ao Tom um trabalho.

Я дал Тому работу.

Eu dei chocolate para o Tom.

Я дал Тому шоколад.

Eu dei flores para a Hanako.

Я дал цветы Ханако.

- Eu dei o livro para o meu amigo.
- Eu dei um livro ao meu amigo.

Я дал книгу моему другу.

- Eu já dei meu número para o Tom.
- Já dei meu número para o Tom.

Я уже дал Тому свой номер.

- Não consigo me lembrar a quem o dei.
- Não consigo me lembrar a quem a dei.

- Я уже не помню, кому я его дал.
- Я уже не помню, кому я её дал.

Dei-lhe o pouco dinheiro que tinha.

- Я отдал ему все те копейки, что у меня были.
- Я отдал ему последние гроши.

Eu dei carne para o meu cachorro.

Я дал своей собаке мясо.

Eu dei um dicionário à minha irmã.

- Я дал своей сестре словарь.
- Я дала своей сестре словарь.

Eu dei um grande abraço em Tom.

Я крепко обнял Тома.

- Eu dei a minha opinião.
- Tenho dito.

Я высказался.

Eu também dei um para o Tom.

Тому я тоже дал один.

Eu não dei a você uma escolha.

- Я не оставил тебе выбора.
- Я не оставил вам выбора.

Eu não dei a eles uma escolha.

Я не оставил им выбора.

Eu dei minha bicicleta antiga para ele.

Я дал ему свой старый велосипед.

Eu acidentalmente dei um tiro na perna.

Я случайно выстрелил себе в ногу.

Eu dei três doces a cada criança.

Я дал каждому ребёнку по три конфетки.

- Dei-lhe todo o dinheiro que tinha.
- Eu dei para ele todo o dinheiro que eu tinha.

- Я дал ему все деньги, какие у меня были.
- Я дал ей все деньги, какие у меня были.

- Eu não me dei conta de que você estava interessado nisso.
- Não me dei conta de que você estava interessado nisso.
- Eu não me dei conta de que você estava interessada nisso.
- Não me dei conta de que você estava interessada nisso.
- Eu não me dei conta de que você estava interessado.
- Não me dei conta de que você estava interessado.
- Eu não me dei conta de que você estava interessada.
- Não me dei conta de que você estava interessada.

Я и не представлял себе, что вы этим интересуетесь.

- Eu lhe dei todo o dinheiro de que dispunha.
- Eu lhe dei todo o dinheiro que eu tinha.

Я отдал ей все деньги, какие у меня были.

Eu dei a minha velha bicicleta a Tom.

Я отдала Тому свой старый велосипед.

Eu dei a Tom todo o meu dinheiro.

- Я отдал Тому все мои деньги.
- Я отдал Тому все свои деньги.

Eu dei uma procurada na caixa de correios.

Я осмотрелся в поисках почтового ящика.

Dei ao meu cachorro o nome de Rex.

- Я назвал свою собаку Рексом.
- Я назвал своего пса Рексом.

Você leu o livro que eu lhe dei?

- Ты прочел книгу, что я тебе дал?
- Вы прочли книгу, которую я вам дал?

Dei-lhe todo o dinheiro de que dispunha.

- Я отдал ему все деньги, какие у меня были.
- Я отдал ей все деньги, какие у меня были.

Dei uma gravata de seda ao meu pai.

- Я подарил отцу шёлковый галстук.
- Я подарил своему отцу шелковый галстук.

Eu sempre me dei bem com o Tom.

Мы с Томом всегда прекрасно ладили.

Eu dei uma rosa vermelha a minha mãe.

- Я подарил маме красную розу.
- Я дал маме красную розу.

A maçã que dei ao John é vermelha.

Яблоко, которое я дал Джону, красное.

Porque a primeira dica que eu te dei,

потому что первый совет, который я вам дал,

No dia das mães dei cravos à minha mãe.

На День матери я подарил маме гвоздики.

A cada um dos meus filhos dei três maçãs.

Каждому сыну я дал по три яблока.

Dei um pouco de carne para o meu cachorro.

- Я накормил свою собаку мясом.
- Я скормил немного мяса своей собаке.

- Eu ajudei Tony.
- Eu dei uma ajuda a Tony.

- Я помог Тони.
- Я помогла Тони.

Eu dei ao mendigo todo o dinheiro que tinha.

- Я отдал нищему те деньги, что я имел.
- Я отдал нищему все деньги, какие у меня были.

Eu dei para o cachorro dois pedaços de carne.

- Я дал собаке два куска мяса.
- Я дала собаке два куска мяса.

Eu dei um presente de despedida para o Tom.

Я сделал Тому прощальный подарок.

Eu também dei um presente para o bebê dela.

Я также получил ее подарок для нее и ее ребенка.

"Que aconteceu com o dinheiro que eu te dei?" "Gastei."

- "Что стало с деньгами, которые я тебе дал?" - "Я их потратил".
- "Куда делись те деньги, которые я тебе дал?" - "Я их потратила".

Eu dei para o Tom tudo o que ele pediu.

Я дала Тому всё, чего он просил.

Dei-lhe instruções explícitas para que não tocasse em nada.

Я же тебе ясно сказал ничего не трогать.

Eu não me dei conta de que você era canadense.

- Я и не сообразил, что Вы канадец.
- Я и не сообразил, что Вы канадка.
- Я и не сообразил, что ты канадец.
- Я и не сообразил, что ты канадка.

Dei à luz o meu primeiro filho no ano passado.

В прошлом году я родила своего первого ребёнка.

Mas é por isso que eu te dei um genérico.

Но именно поэтому я дал вам общий характер.

A senhora White desabou em lágrimas quando lhe dei a notícia.

Миссис Уайт расплакалась, когда я сообщил ей эту новость.